Яо Цинцин, услышав это, невольно стала лучше относиться к Ло Юйша и согласилась:
— Вот именно! Генерал Юй еще ладно, раз он уже помолвлен, это по воле родителей, по слову свата, с этим ничего не поделаешь. Изначально император хотел пожаловать ему брак со старшей принцессой, кто же знал, что он уже помолвлен, из-за чего старшая принцесса, можно сказать, получила пощечину. Говорят, она несколько раз плакала перед вдовствующей императрицей во дворце.
Но почему Вэнь Цзы Сю выбрал простолюдинку без власти и влияния?
Это так разочаровывает…
— Вот именно, говорят, что эта простолюдинка еще и из служанок! Даже если Княгиня Су милосердно освободила ее от рабства, это не может скрыть того факта, что она изначально была низменной служанкой. Не знаю, почему Вэнь Цзы Сю мог выбрать такого низменного человека.
Ло Юйша тоже была возмущена. Можно представить, что к легендарному первому красавцу Вэнь Цзы Сю она испытывала гораздо больше симпатии, чем к генералу Юю.
— Да, — нахмурившись, с грустью сказала Яо Цинцин. — Из-за этого, говорят, Герцог Чжэньго даже слег от гнева…
…………
Амэн медленно пила чай, слушая, как две девушки осуждают тех двух, по слухам, невероятно удачливых женщин, и чувствовала себя совершенно спокойно.
Она и подумать не могла, что этот злой мужчина Юй Юэчжо уже помолвлен. Это было поистине отрадно!
Ладно, она из вежливости пожалеет ту девушку, которая помолвлена со злым мужчиной. По ее мнению, эта девушка совсем не удачлива. Ей, должно быть, не везло восемь поколений, чтобы помолвиться с этим злым мужчиной и всю жизнь терпеть от него издевательства.
Она лучше всех знала, насколько злой была натура Юй Юэчжо.
Не говоря уже о глубоком впечатлении, которое он оставил после нескольких коротких встреч в детстве, даже повзрослев, он стал еще хуже, безгранично усиливая зло в своей натуре.
Что касается того, почему так много женщин не могли смириться с его помолвкой, Амэн предположила, что этот парень слишком хорошо умел играть. К тому же у него было несравненно красивое лицо, а манеры выглядели как у потомка знатной семьи, чистого и ясного. Это было слишком обманчиво. Женщины, не знавшие его истинной сущности, определенно восхищались бы им из-за его статуса великого героя.
Что касается Вэнь Цзы Сю, о котором они говорили… Амэн нахмурилась. Она слышала о Вэнь Цзы Сю на собраниях знатных девушек. Он был мужчиной, похожим на ясную луну и чистый ветер, несравненной красоты, единственный в своем роде в этом мире. Любая женщина, увидевшая его, влюбилась бы с первого взгляда.
Амэн считала, что это, возможно, преувеличение. В конце концов, эти знатные девушки выросли в закрытых покоях и видели слишком мало мужчин, поэтому так одержимы одним.
Однако она немного восхищалась этим Вэнь Цзы Сю. Ди-сын Герцога Чжэньго, который собирался жениться на служанке, и даже просил императора пожаловать брак ради нее. Хотя это напоминало ей драму Цюн Яо, она восхищалась его смелостью. Только неизвестно, удастся ли это дело.
По словам Яо Цинцин, император, из-за того, что Герцог Чжэньго ночью пришел во дворец и плакал, был так раздражен, что отложил указ о пожаловании брака. Он ждал, пока Герцог Чжэньго даст согласие, и тогда снова пожалует брак.
— Эх, Амэн, неужели все лучшие мужчины в мире уже заняты? — спросила Яо Цинцин с подавленным настроением.
Амэн взглянула на нее, затем на Ло Юйша, которая тоже была в плохом настроении, скривила губы и подумала про себя: "Что за лучший мужчина в мире этот Юй Юэчжо? Он просто выиграл битву, и все".
— Я не знаю, — объяснила Амэн. — Но я думаю, что в мире полно мужчин выдающегося обаяния. Просто этим двоим просто подвернулся случай прославиться и стать известными.
Затем она не удержалась и спросила: — Цинцин, тебе нравится…
Будучи хорошей подругой Яо Цинцин, Амэн все же беспокоилась о ней. Она боялась, что Яо Цинцин, такая жизнерадостная и милая, влюбится в этого злого мужчину. Тогда она действительно не знала бы, как к ней относиться.
Она не хотела, чтобы ее хорошая подруга плохо разбиралась в людях и влюбилась не в того.
— Генерал Юй — мой двоюродный брат, я всегда восхищалась героями, — сказала Яо Цинцин.
Амэн снова посмотрела на Ло Юйша.
Ло Юйша покраснела, опустила голову и тихо сказала: — Вэнь Цзы Сю — гениальный военный советник от природы, его стратегии несравненны. Он советник, достойный восхищения.
Амэн с жалостью посмотрела на них двоих, а затем сама налила им чаю, утешая их раненые девичьи сердца.
Выпив немного чаю, Яо Цинцин вдруг воспрянула духом, подняла подбородок и гордо сказала: — Хм, мужчин в мире бесчисленное множество! Раз у них уже есть возлюбленные, я их и не желаю!
Затем ее глаза блеснули, и она с громким смехом посмотрела на Амэн: — Ну, Амэн, давай вместе проклянем тех двух удачливых женщин, чтобы им не везло!
Стоило Амэн взяться за дело, и одна ее фраза могла принести человеку невезение на восемь поколений.
Амэн: — =__=! Нехорошо, они ведь ничего плохого не сделали…
Не успела она договорить, как услышала, как Ло Юйша злобно сказала: — Сестрица Цинцин права, мы должны проклясть этих двух женщин, чтобы им не везло! Кто им велел отнять великого генерала и Вэнь Цзы Сю!
Яо Цинцин с удовлетворением взглянула на Ло Юйша. Эта девушка была на правильном пути. Затем она нежно и ярко сказала Амэн: — Видишь, сестрица Юйша тоже считает, что этих двух женщин нужно проклясть.
Давай, давай, скажи вместе со мной: проклянем этих двух женщин, чтобы им не везло, чтобы их всю жизнь подавляли!
— …Эй!
Разве это слова, которые должна говорить знатная барышня?!
!!!
*********
Пока три женщины здесь проклинали, в Кабинете Резиденции Ло появился неожиданный гость.
Ло Хунчан, глядя на изящного и красивого мужчину перед собой, был так взволнован, что какое-то время не мог вымолвить ни слова.
— Дядя, прошу прощения за опоздание. В эти дни было много дел, и я не мог разделить себя, чтобы заниматься другими делами, поэтому… — извиняющимся тоном объяснил Юй Юэчжо. Его выражение лица было искренним, и его было трудно винить.
— Ничего, ничего! Достойный племянник Юэчжо пришел как раз вовремя, — Ло Хунчан поспешно помог ему подняться.
То, что он так быстро пришел, уже превзошло его ожидания. К тому же, сам его приход свидетельствовал об отношении Юй Юэчжо. Его дочь наконец-то сможет выйти замуж.
Подумав так, Ло Хунчан вдруг захотел пойти в храм предков, обнять табличку покойной жены и хорошенько поплакать, сказав ей, что их дочь наконец-то не останется старой девой и не будет посмешищем.
Юй Юэчжо с улыбкой поддержал дрожащего от волнения отца Ло, затем осторожно достал из-за пазухи шкатулку из черного дерева. Открыв шкатулку, он показал маленький нефритовый меч, спокойно лежавший внутри.
(Нет комментариев)
|
|
|
|