Глава 1. 001 Что это за место? Кто он? Что произошло?

— Ха, кто тебя подослал?

Свадебный головной убор с фениксом, красное подвенечное платье, красный полог брачной ночи.

В мерцающем свете свечей Цзи Цинлин, тяжело дыша, открыла глаза. Перед ней был незнакомый красивый мужчина. Его резкие черты лица были необычайно прекрасны, а длинные, до пояса, волосы рассыпались по подушке, словно распустившийся лотос.

На нем был алый свадебный халат, который подчеркивал бледность его кожи. Губы его были слегка сухими, что невольно заставляло задуматься о том, какими они станут, если их увлажнить.

В другое время Цзи Цинлин, возможно, и пошутила бы на эту тему, но сейчас она молча опустила глаза – на ней был такой же алый халат.

И что еще более странно, ее нога наступила мужчине на грудь.

Что это за место? Кто он? Что произошло?

Цзи Цинлин была немного ошеломлена. Не отвечая на вопрос мужчины, она огляделась. Комната была обставлена в старинном стиле, повсюду виднелись красные украшения, а на окнах и стенах напротив были наклеены два иероглифа, означающие "двойное счастье".

Как ни посмотри, все это было похоже на брачные покои в древние времена.

Сердце бешено колотилось. В следующую секунду она услышала, как мужчина, на которого она наступила, снова заговорил. Его тон был полон жестокости:

— Цзи Цинлин, скажи, кто твой хозяин, или я предам тебя мучительной смерти!

Цзи Цинлин: "..."

Погодите, она что, попала в какую-то психиатрическую больницу? И почему эти слова кажутся такими знакомыми?!

За окном лил проливной дождь, время от времени сверкали молнии. Цзи Цинлин вдруг почувствовала, как у нее подкашиваются ноги. Ее тонкие, нежные руки были заведены за спину, и она украдкой сжимала кинжал.

Нет, точнее, кинжал сжимала "прежняя владелица тела".

Потому что за секунду до того, как мужчина заговорил, в ее голове внезапно всплыла часть чужих воспоминаний.

Эти воспоминания были в точности такими же, как у одной второстепенной героини с трагическим концом, о которой она когда-то читала в книге.

Книга была о сладкой любви, в ней рассказывалось о том, как главную героиню, дочь наложницы, баловал главный герой. Цзи Цинлин же попала в тело старшей сестры главной героини, помешанной на любви второстепенной героини. Ради мужчины, которым она восхищалась, она охотно согласилась выйти замуж за злодея-чиновника вместо своей сводной сестры, чтобы выполнить просьбу главного героя и убить злодея. Но в итоге она погибла от рук злодея.

Цзи Цинлин помнила, что второстепенная героиня умерла в брачную ночь, потому что ее план провалился, и злодей пронзил ей горло стрелой из рукава.

Сейчас мужчина, предположительно злодей, был прижат ею к кровати, словно рыба на разделочной доске, отданная на заклание.

В книге говорилось: "Злодей Шэнь Цяньчжо был отравлен врагами, его тело поражено ядом, он не может двигать ни руками, ни ногами".

Но Цзи Цинлин начала дрожать. Она ясно видела, как в рукаве мужчины блеснул свет.

А изначальная владелица тела погибла именно от руки Шэнь Цяньчжо, который "не мог двигать руками"!

При этой мысли Цзи Цинлин захотелось плакать. Мало того, что она ни с того ни с сего попала в книгу, так еще и начало у нее было адское!

— Что, не хочешь говорить? – увидев, что Цзи Цинлин качает головой, лежащий на кровати Шэнь Цяньчжо жутко усмехнулся. Как у главного злодея книги, черты его лица были утонченными, а внешность – красивой. Сейчас, за исключением вздымающейся груди, все остальные части его тела были неподвижны. Это было признаком действия яда, но Цзи Цинлин знала, что Шэнь Цяньчжо уже восстановил контроль над правой рукой. Стоит ей пошевелиться, и она умрет.

Если она умрет здесь, сможет ли она вернуться в реальный мир?

Цзи Цинлин не решалась рисковать. Хотя в реальности она была всего лишь обычной стримершей, ее жизнь была насыщенной и интересной. Родители были здоровы, а дома жил милый хаски… Она не знала, что случилось с ее телом после того, как ее душа внезапно переместилась. Если она станет овощем, то у собаки хотя бы будет корм, но как же будут переживать ее родители…

Эх, ладно. Она покачала головой, отгоняя грустные мысли. Сейчас самое главное – спасти свою жизнь, а потом уже думать о возвращении домой.

Цзи Цинлин собралась с мыслями и изобразила глупую улыбку, обращенную к Шэнь Цяньчжо. Изначальная владелица тела всегда была высокомерной, поэтому такое выражение лица, хоть и выглядело глупо, придавало ей немного человечности: — Шэнь… Муженек, о чем ты говоришь? Я не понимаю…

Ее алые губы приоткрылись, голос был нежным и мягким. Если бы не нога, наступившая на мужчину, и кинжал, спрятанный за спиной, это, возможно, звучало бы более убедительно.

Цзи Цинлин и сама это заметила. Она отвела ногу, словно пытаясь скрыть содеянное, но из-за широкого и пышного свадебного халата чуть не споткнулась.

Увидев это, Шэнь Цяньчжо брезгливо нахмурился. Его тело становилось все слабее, и за полдня, за исключением правой руки, остальные части тела все еще были бессильны.

Но одной правой руки было достаточно.

Под одеждой Шэнь Цяньчжо бесшумно нажал на кнопку скрытой стрелы.

Краем глаза заметив это, Цзи Цинлин почувствовала, как у нее волосы встали дыбом. В мгновение ока ее осенило, и она вдруг снова поставила ногу на прежнее место.

Ее ножка была безупречно чистой, белой, как иней, а ногти – круглыми и милыми, покрытыми соком бальзамина, розовыми и нежными. Она, словно ловкая рыбка, приподняла воротник халата Шэнь Цяньчжо, проникла внутрь и легонько коснулась груди мужчины.

Их тела соприкоснулись через тонкий слой нижней рубашки. Носок ноги принялся рисовать двусмысленные круги.

— Кхм, — Цзи Цинлин была так взволнована, что ее чуть не вырвало, но ради выживания она все же набралась смелости и спросила: — Брачная ночь коротка, муженек, поцелуемся?

Шэнь Цяньчжо: "..."

Воздух внезапно затих.

Дождь за окном незаметно стих. Сквозь щели в окнах проникал свежий запах земли.

Цзи Цинлин, покраснев, отводила взгляд. Если бы здесь была нора, она бы немедленно в нее залезла. Она никогда в жизни не чувствовала себя так неловко. В конце концов, она решила, что будь что будет. Что бы она ни делала, злодей все равно будет ее подозревать, так почему бы не притвориться, что она просто хочет выполнить "задание" по обряду чуси.

И действительно, Шэнь Цяньчжо остановил движение в рукаве.

Он, казалось, был немного шокирован. Его звездные глаза смотрели на женщину перед ним с легким презрением.

Он решил, что убивать ее напрямую – недостаточно, и решил использовать более коварный прием?

На губах мужчины появилась холодная усмешка.

Он приготовился нажать на кнопку скрытой стрелы за секунду до того, как она начнет действовать, но то, что сделала женщина дальше, застало его врасплох. Цзи Цинлин, покраснев, села ему на пояс и застенчиво сказала: — Хоть я и не знаю, почему муженек меня неправильно понял, но нам не стоит терять время.

С этими словами она закрыла глаза и наклонилась.

Зрачки Шэнь Цяньчжо сузились, и он резко увернулся.

Поцелуй пришелся на щеку, мягкую, как тесто. В то же время он услышал сожалеющий вздох женщины: — Ай, не туда.

В мгновение ока лицо Шэнь Цяньчжо стало пепельно-серым.

Его правая рука была крепко сжата женщиной, и он не мог пошевелиться. Он стиснул зубы и прошипел: — Цзи Цинлин, что ты задумала?

Но Цзи Цинлин ясно почувствовала, как напряглось тело Шэнь Цяньчжо. Раньше он не боялся, а теперь вдруг занервничал. О, она вспомнила. В книге этот злодей-чиновник до самой смерти не имел женщин рядом с собой. Если связать это с отравлением, то нетрудно догадаться, что его тело было разрушено ядом, и он потерял способность к близости.

Цзи Цинлин была из тех, кто боится сильных и издевается над слабыми. Узнав, что Шэнь Цяньчжо бессилен, а его правая рука обездвижена, она немного успокоилась.

И чтобы все выглядело правдоподобно, она намеренно прижалась к мужчине: — Мама сказала, что меня выдали замуж за муженька для обряда чуси. Для этого нужно снять одежду. Муженек, не волнуйся, хоть ты и не можешь двигаться, я могу тебя раздеть!

И начала расстегивать свадебный халат Шэнь Цяньчжо, конечно, другой рукой.

Женщина казалась худой, как лист бумаги, но ее движения были грубыми и неуклюжими. Она вела себя дерзко и вульгарно, совсем не как благородная девица, а скорее как девка из борделя.

Видя, что его одежду вот-вот снимут, Шэнь Цяньчжо наконец не выдержал и закричал: — Ифэн!

Едва он произнес эти слова, как с балки "слетела" черная тень. Цзи Цинлин почувствовала, как ее схватили за затылок, и в мгновение ока оказалась на полу.

— Ай!

Она больно ударилась задом, вздохнула от боли и гневно посмотрела на виновника.

Рядом с кроватью стоял мужчина в черном. Цзи Цинлин слышала, как Шэнь Цяньчжо назвал его "Ифэн".

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. 001 Что это за место? Кто он? Что произошло?

Настройки


Сообщение