Первая встреча

Первая встреча

В поместье Старшей Принцессы. Поскольку Чу Юйцзэ только что унаследовал титул Чжуннин-хоу, а также всем сердцем поддерживал восшествие на престол нынешнего Императора и с детства был его товарищем по учебе, он пользовался чрезвычайным доверием Его Величества.

С таким статусом и положением Чу Юйцзэ уступал только членам императорской семьи.

В те годы Его Величество Сяо И был всего лишь обычным принцем. Хотя он и был законным сыном императрицы, предыдущий император не придавал ему особого значения.

Предыдущий император был недальновиден, баловал Драгоценную наложницу Чжао Ши и всеми силами хотел сделать ее сына наследным принцем.

Чжао Ши была жестока, а ее сын — еще более недальновиден. Передать трон сыну Чжао Ши было равносильно тому, чтобы отдать его чужим людям.

В то время Сяо И был ограничен влиянием многих сил, и именно решительная поддержка Чу Юйцзэ позволила Сяо И успешно взойти на престол.

Поэтому отношения между Чу Юйцзэ и Его Величеством были чрезвычайно близки.

Можно сказать, что Сяо И мог не доверять никому, но он определенно доверял Чу Юйцзэ.

Место Чу Юйцзэ, по чистой случайности, оказалось как раз напротив семьи Чжэньго Хоу.

Хотя выражение лица Мэн Тина было строгим, он постоянно смотрел на Лю Лин, и в его глазах читалась нежность.

Рядом с Мэн Тином и Лю Лин пустовали два места — вероятно, наследник Мэн, Мэн Фаньцзин, и госпожа Мэн, Мэн Уинь, еще не прибыли.

С наследником Мэн у него были довольно хорошие отношения, раньше, до ухода в армию, они вместе учились.

Но он долгие годы провел в походах, редко бывал в Столице, к тому же Мэн Фаньцзин часто уезжал учиться в странствиях, поэтому виделись они редко.

Однако, не считая Сюй Хуая, для Чу Юйцзэ Мэн Фаньцзин был самым надежным другом.

Сюй Хуай был ветреным, но знал меру.

Мэн Фаньцзин был мягок, как благородный муж, равнодушен к славе и богатству, но прекрасно разбирался в текущей политической ситуации.

Он никогда не видел госпожу Мэн, лишь несколько лет назад слышал о ней пару слов от Мэн Фаньцзина во время разговора.

Каждый раз, когда Мэн Фаньцзин говорил о Мэн Уинь, в его глазах появлялась улыбка, совершенно отличная от его обычной, лишенной тепла.

Поэтому, по описанию Мэн Фаньцзина, Мэн Уинь была послушной и живой девочкой, целыми днями шалившей, но при этом очень послушной своему брату.

Прошло несколько лет, Мэн Фаньцзин, должно быть, изменился.

В конце концов, он и сам сильно изменился.

Он молча выпил чашу вина, подавляя необъяснимую грусть в сердце.

Из-за действий Чу Юйцзэ, Старая госпожа Чу несколько раз взглянула на него.

— Цзэ-эр, не пей слишком много, вино вредит здоровью.

— Хорошо, матушка права, — Чу Юйцзэ улыбнулся, поставил чашу с вином и, повернувшись к Старой госпоже Чу, сказал: — Матушка, сын немного опьянел, хочу выйти прогуляться, подышать свежим воздухом.

— Иди, — Старая госпожа Чу ласково улыбнулась и кивнула.

— Чжэн Пин, останься здесь и присмотри за госпожой, — низким голосом приказал Чу Юйцзэ Чжэн Пину.

Чжэн Пин почтительно ответил:

— Да, господин Хоу.

Едва Чу Юйцзэ ушел, Старшая Принцесса с улыбкой обратилась к Старой госпоже Чу:

— Старая госпожа Чу вырастила хорошего сына! Посмотрите, какой выдающийся господин Хоу Чу, теперь он фаворит Его Величества!

Старая госпожа Чу почтительно ответила:

— Ваше Высочество Старшая Принцесса перехваливает.

...

Чу Юйцзэ, конечно, этого не слышал.

Он подошел к озеру в поместье Старшей Принцессы, чтобы протрезветь.

Стоя у озера и глядя на рябь, поднятую ветром, он невольно начал вспоминать прежние беззаботные дни.

Тогда в поместье Чжуннин-хоу было очень оживленно, ему не приходилось, как сейчас, обдумывать каждый шаг, и на нем не лежало столько ответственности.

Он жил по своей воле, полный энтузиазма, как и все юноши Столицы.

Но все изменилось, и его бывшие близкие друзья теперь обзавелись семьями.

Говорили, что Мэн Фаньцзин тоже уже помолвлен. Невестой была Го Фанхуа, дочь Великого Наставника, из типичной семьи ученых — идеальная пара для Мэн Фаньцзина.

Пока Чу Юйцзэ был погружен в свои мысли, раздался звонкий голос:

— Брат!

Чу Юйцзэ обернулся. Девочка лет десяти дергала его за полу халата, ее глаза ярко блестели, глядя на него.

Увидев его лицо, девочка тут же изменилась в лице и робко спросила:

— Ты кто? Ты не мой брат.

Чу Юйцзэ понял — она ошиблась.

Только он собрался заговорить, как девочка расплакалась.

— У-у-у… я не могу найти брата, я не могу найти дорогу домой… — Голос девочки был мягким и нежным, с нотками плача. Почему-то Чу Юйцзэ почувствовал, как его сердце сжалось от этих всхлипываний.

Чу Юйцзэ сменил свой обычный холодный тон, наклонился и мягко спросил:

— Ты из какой семьи, девочка? Почему вышла без служанки?

Услышав его вопрос, девочка на время забыла о слезах и серьезно ответила:

— Я госпожа из поместья Чжэньго Хоу. Я взяла служанку, но я послала Хэ Сян искать моего брата, а сама заблудилась… — Говоря это, девочка всхлипнула, что было очень мило.

Госпожа из поместья Чжэньго Хоу? Так это же сестра Мэн Фаньцзина, Мэн Уинь?

Сестра друга, тем более нужно помочь.

Чу Юйцзэ улыбнулся:

— Хотя я не твой брат, я хороший друг твоего брата, так что ты тоже можешь звать меня братом. А теперь, хочешь, брат отведет тебя к твоим родителям?

Девочка долго смотрела на него и наконец ответила:

— Хорошо.

И вот картина изменилась: Чу Юйцзэ шел впереди, а Мэн Уинь следовала за ним, крепко вцепившись маленькой ручкой в полу его халата, боясь снова потеряться.

Издалека это выглядело так, будто она была его маленьким хвостиком.

Чу Юйцзэ невольно рассмеялся. Он не знал, как воспитывали девочек в поместье Чжэньго Хоу, что она выросла такой наивной.

Она так легко доверяет другим, а что если ее обманут?

Ему было трудно представить, что у такого умного человека, как Мэн Фаньцзин, есть такая простодушная сестра.

Чу Юйцзэ вспомнил прошлое. Он подумал, что, вероятно, в тот момент Мэн Уинь была в своем самом чистом и невинном виде.

— Брат, над чем ты смеешься? — надув губы, спросила Мэн Уинь.

На ее лице было явное недовольство, глаза широко раскрыты, темные блестящие глазки пристально смотрели на Чу Юйцзэ.

У Чу Юйцзэ не было сестры, и он никогда не общался с такими милыми девочками. Видя ее сердитый вид, он понял, что она неправильно его поняла, и не удержался, ущипнув ее за щеку.

— Брат не смеялся над тобой. Пойдем, твои родители, должно быть, уже заждались.

Маленькое личико Мэн Уинь покраснело, она пробормотала:

— О. Тогда пойдем, брат, — ее ручка все еще крепко держалась за полу халата Чу Юйцзэ, сминая ткань, но Чу Юйцзэ это совершенно не волновало.

Когда они вернулись на банкет, Мэн Фаньцзин уже сидел на своем месте.

Увидев Мэн Уинь, Мэн Фаньцзин поспешно встал, чтобы осмотреть ее, и взволнованно сказал:

— Уинь, куда ты ходила? Ты знаешь, как брат волновался, не найдя тебя? Больше так не убегай, поняла?

Мэн Тин, хоть и остался сидеть, не сводил глаз с Мэн Уинь, явно очень беспокоясь.

Лю Лин тоже поспешно подошла. Когда служанка доложила, что Уинь пропала, она чуть с ума не сошла от волнения.

Если бы не банкет у Старшей Принцессы, она бы уже сама бросилась на поиски.

Лю Лин взяла Мэн Уинь за левую руку, собираясь увести ее на место, но, увидев, как та крепко держится за полу халата Чу Юйцзэ другой рукой, замерла. Мэн Фаньцзин тоже замер.

Уинь с рождения отличалась от других. С детства она была слаба здоровьем, редко сближалась с посторонними и не любила общаться.

А теперь она не отпускала полу халата незнакомого мужчины, и этим мужчиной был Чжуннин-хоу Чу Юйцзэ?

Неизвестно, чем этот человек так привлек Уинь.

Лю Лин с подозрением посмотрела на Чу Юйцзэ.

— Не знаю, где господин Хоу Чу нашел Уинь. За сегодняшнее поместье Чжэньго Хоу непременно нанесет визит, чтобы поблагодарить.

Чу Юйцзэ лишь слегка улыбнулся.

— Мы с Фаньцзином старые знакомые. Это всего лишь небольшая помощь, зачем благодарить?

— Госпожа Мэн, давно не виделись, вы стали еще краше, — Старая госпожа Чу издалека увидела, как ее сын разговаривает с семьей Чжэньго Хоу, и, боясь, что сына обидят, поспешила подойти.

— Что вы, что вы, это Старая госпожа Чу по-прежнему полна очарования, — скромно ответила госпожа Мэн.

Атмосфера между ними была на удивление теплой. Хотя они виделись всего несколько раз, казалось, будто они давние подруги.

Старая госпожа Чу тут же заметила девочку, крепко державшуюся за полу халата ее сына. Она была действительно очень хорошенькой.

Старая госпожа Чу многозначительно взглянула на Чу Юйцзэ. Ее сын никогда не подпускал к себе девушек, а теперь так снисходителен к маленькой девочке.

Если бы не юный возраст девочки, она бы подумала, что ее сыну нравится эта девочка.

Старая госпожа Чу тут же любезно сняла с руки браслет и подарила его Мэн Уинь.

— Должно быть, это госпожа Мэн? Действительно красавица, вырастет — будет настоящей красавицей!

Мэн Уинь посмотрела на браслет, но руку не протянула, робко взглянув на Чу Юйцзэ, словно спрашивая, можно ли ей принять этот браслет.

Увидев, что Чу Юйцзэ кивнул, показывая, что можно, Мэн Уинь робко приняла браслет.

— Спасибо, госпожа.

Лю Лин, увидев это, могла лишь мысленно вздохнуть. Неизвестно, чем Чу Юйцзэ так приглянулся ее дочери? «Дочь — отрезанный ломоть», хотя ее дочь еще мала, на сердце все равно было немного грустно.

Мэн Фаньцзин, увидев эту сцену, чуть не захлебнулся от возмущения. Его сестра, которую он так баловал и лелеял, совершенно проигнорировала его и обратилась за разрешением к другому мужчине! Хотя Чу Юйцзэ и был его близким другом, ему все равно было очень неприятно!

Но Мэн Уинь совершенно этого не замечала, по-прежнему держась за полу халата Чу Юйцзэ, и не собиралась отпускать.

Мэн Фаньцзин не мог больше на это смотреть, иначе его глупая сестренка сведет его с ума.

Мэн Фаньцзин подошел к Мэн Уинь и мягко сказал:

— Уинь, пора отпустить полу халата брата Чу, смотри, ты ее совсем смяла.

Мэн Уинь отпустила полу халата Чу Юйцзэ и прямо посмотрела на него. В ее глазах стояли слезы, что делало ее невероятно милой.

— Уинь такая послушная, — Мэн Фаньцзин с удовлетворением посмотрел на Мэн Уинь, которая наконец-то отпустила эту раздражающую полу халата Чу Юйцзэ.

Но тут же Мэн Уинь нанесла ему удар!

Едва он похвалил Мэн Уинь, как та звонко заявила:

— Брат, ты мне нравишься.

Ее взгляд был явно обращен к Чу Юйцзэ. У Мэн Фаньцзина от шока чуть челюсть не отвисла, он больше не мог сохранять свое обычное благородное самообладание! Отпустите его, он действительно хотел избить Чу Юйцзэ! Каким приворотным зельем он опоил его сестру, что в ее глазах больше не было родного брата, а только этот «брат» Чу Юйцзэ, с которым она только что познакомилась?

Чу Юйцзэ замер, словно не ожидая таких слов от Мэн Уинь, но через мгновение пришел в себя, слегка улыбнулся и сказал:

— Брат тоже тебя любит.

— О.

Удивительно, но Мэн Уинь, казалось, не была особенно рада.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение