Глава 11

Глава 11

В итоге, за обедом Чжэнь Эр решил поделиться со всеми своими «глубокими познаниями» в области имен, включая историю происхождения имен Гоу Мао и Гоу Даня.

Будучи неграмотным человеком, он, естественно, не мог придумать ничего изысканного и утонченного. Руководствуясь принципом «чем проще имя, тем легче вырастить ребенка», он недолго думая дал им первые попавшиеся имена, которые и закрепились за ними.

Чжэнь Чуньхуа вдруг вспомнила, как ей дали имя. Ее мать говорила, что после всех трудностей обязательно наступит счастье, как весна приходит с цветением. Она хотела, чтобы Чуньхуа прожила счастливую жизнь и не повторила ее ошибок, не связалась с плохим человеком, как она сама.

— Эр Данцзя, а в крепости есть хоть кто-нибудь, кому имя дали не вы? — с недовольством спросил Гоу Мао.

— Конечно, есть, — засмеялся Чжэнь Эр. — Только вам, малышам, имена давал я. Остальные не хотели ломать голову, вот я и взял это на себя.

Он даже немного гордился этим и добавил:

— Имя Да Данцзя тоже я придумал. Взял его из стихотворения «Чунь хуа цю юэ хэ ши ляо» («Когда же кончатся весенние цветы и осенняя луна?»).

— Дядя Эр, ты знаешь это стихотворение? — удивилась Чжэнь Чуньхуа.

Чжэнь Эр смущенно почесал голову.

— Я знаю только эту строчку, — признался он. — Давно слышал ее от рассказчика. Как пишется, я не знаю, просто понравилось, как звучит. Девичье имя должно быть красивым.

Шэнь Цюхэ, который до этого молчал, одобрительно кивнул.

— Эр Данцзя прав, — сказал он. — «Чуньхуа цю юэ» — нежные и трогательные слова, прекрасный смысл.

Получив одобрение ученого человека, Чжэнь Эр, воодушевленный, уже хотел продолжить делиться своими «мудростями», но Гоу Мао поспешно перебил его:

— Эр Данцзя, а что означает «Гоу Мао» и «Гоу Дань»?

Чжэнь Эр не смог вымолвить ни слова. Гоу Мао — это Гоу Мао, а Гоу Дань — это Гоу Дань. Какой еще может быть смысл?

Чжэнь Чуньхуа только что отпила глоток каши, как вдруг стала свидетельницей этой неловкой сцены. Гоу Мао с невинным видом ждал ответа. Она чуть не подавилась от смеха и закашлялась.

Шэнь Цюхэ, сидевший рядом, поспешил похлопать ее по спине.

Гоу Мао не унимался, донимая Чжэнь Эра вопросами.

— Что такого ценного в «Гоу Мао»? — ныл он. — Почему я не могу сменить имя? «Гоу Мао», «Гоу Дань» — это ужасно звучит! Собачьей шерсти везде полно! У нашей старой желтой собаки каждый год столько шерсти выпадает!

Доведенный до отчаяния, Чжэнь Эр, совершенно сбившись с толку, ответил:

— Разве это не ценно? Посмотри на Лао Хуан (Старый Желтый). Если у него не будет шерсти, он станет лысым псом. Разве это красиво? А если бы у него не было…

Чжэнь Эр осекся, вспомнив, что за столом сидит девушка, и не договорил, предоставив Гоу Мао возможность самому додумать. Гоу Мао, немного подумав, решил, что это действительно так. Лысый и… без яиц Лао Хуан — печальное зрелище.

Шэнь Цюхэ, сжав кулак, прикрыл им рот и кашлянул.

Чжэнь Чуньхуа же не чувствовала никакого смущения. В конце концов, она и не такое говорила. Увидев такую реакцию, она удивилась и с любопытством посмотрела на него.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение