Глава 5

Глава 5

Чжэнь Чуньхуа умирала с голоду. Сейчас, подай ей хоть таз «супа из жемчуга, нефрита и белого нефрита» (простого супа из тофу и шпината), она бы выпила все до капли, да еще и тарелку бы облизала.

Сытый и довольный жизнью, человек не скучает по дому. Чжэнь Чуньхуа несколько дней вела себя смирно, размышляя, как бы спровадить Шэнь Цюхэ с горы, не уронив достоинства ни одной из сторон, и начать свое собственное «путешествие за звездой».

Если бы у Фу Хуа Ду Во была хоть капля совести, и он не изменил бы сеттинг процветающего мира с красавицами, словно облака на небе, то сколько там было бы совершенно натуральных красавчиков! От одной мысли об этом дух захватывало.

Однако, не успела Чжэнь Чуньхуа придумать способ, устраивающий всех, как непрекращающиеся вегетарианские трапезы вывели ее из себя.

Неужели в Цинфэн Чжай, этом разбойничьем логове, соблюдали пост и молились Будде?

В оригинальной книге об этом не упоминалось. К тому же, жир в глиняном горшке был желтовато-белым. Даже Чжэнь Чуньхуа, несмотря на свой скудный жизненный опыт, могла опознать в нем свиное сало. Так что о вере в Будду не могло быть и речи.

Так что, они были бедны?

Все-таки это была целая крепость, и если бы стало известно, что они не могут позволить себе даже мяса, люди бы лопнули со смеху.

Чжэнь Чуньхуа была из тех, кто не может жить без мяса. Один-два раза она еще могла потерпеть, но если так пойдет и дальше, то, возможно, она умрет от голода на чужбине еще до того, как превратившийся в злодея Шэнь Цюхэ казнит ее тысячей порезов.

Так не пойдет!

Чжэнь Чуньхуа тайком, окольными путями, попыталась выведать что-нибудь у Цуй Буцуй. Девушка была проста и бесхитростна, и ее тоже не радовало внезапное ухудшение питания. Она долго жаловалась, что с тех пор, как Шэнь Цюхэ появился в крепости, все перешли на вегетарианскую пищу. В конце она спросила: «Да Данцзя, у нас что, опять нет серебра?»

Опять?

Похоже, такая ситуация возникала не впервые.

Чжэнь Чуньхуа промолчала, пытаясь вспомнить соответствующие детали из книги, но ничего не приходило на ум. Она досадливо нахмурилась.

— Да Данцзя, не волнуйтесь, — успокоила ее Цуй Буцуй. — В наших краях проходит много торговых караванов. Достаточно остановить один и взять плату за проход.

— Вообще-то, подношений от прошлого каравана хватило бы на три месяца, — добавила она. — Но из-за свадьбы Да Данцзя пришлось купить много новых вещей, вот и остались ни с чем.

Типичный пример того, как проедают состояние, живя сегодняшним днем. Полгода сидят без дела, а потом за один раз грабят на полгода вперед. Во всей крепости, где было больше ста человек, ни у кого не было дальновидности, никто не понимал принципов устойчивого развития.

Похоже, то, что Чжэнь Эр в последние дни был неуловим, как дракон, показывающий голову, но скрывающий хвост, и все время проводил с советником Мо в зале совета, было связано именно с обсуждением финансового кризиса.

Солнце клонилось к закату, приближалось время ужина. Чжэнь Чуньхуа забеспокоилась: если так питаться и дальше, в животе совсем не останется жира.

Она вздохнула, вернулась в комнату, переоделась в простую и удобную одежду из грубой ткани, позвала Цуй Буцуй, взяла корзину для рыбы, и они отправились на гору за крепостью.

Хотя у прежней хозяйки тела с головой было не все в порядке, одного у нее было не отнять — ловкости. Рыбу она ловила метко, одну за другой. Вскоре они вернулись с полным уловом.

Чжэнь Чуньхуа была довольна. Наконец-то можно поесть мяса, подумала она.

Вернувшись на кухню, Чжэнь Чуньхуа высыпала рыбу в большой таз. Рыба была только что пойманная, почти вся живая, она билась хвостами, пытаясь вырваться, и обрызгала их обеих водой.

Чжэнь Чуньхуа взяла в правую руку нож, левой схватила рыбу, одним ловким движением руки разрезала ее сбоку, вычистила внутренности и жабры, соскоблила чешую и бросила рыбу в стоящий рядом фарфоровый таз.

Цуй Буцуй смотрела на нее, разинув рот. Когда это Да Данцзя научилась?

— Видела? — усмехнулась Чжэнь Чуньхуа, заметив ее выпученные глаза. — Если видела, давай вместе, иначе я с этой рыбой до темноты не управлюсь.

У Цуй Буцуй не было опыта, она неуклюже пыталась чистить рыбу. Одна из умирающих рыб вдруг подпрыгнула и обрызгала ее лицо кровью. Девушка вскрикнула и отскочила подальше.

Чжэнь Чуньхуа расхохоталась.

— Чего ты боишься рыбы? Она же тебя не съест, — сказала она.

Цуй Буцуй замотала головой.

— Почему она не умерла?

— Еще не совсем, — ответила Чжэнь Чуньхуа, не прекращая работать и не поднимая головы. — Если так боишься, иди разжигай огонь. Почищенную рыбу отнеси помыть, потом сварим суп и разделим на всех.

Цуй Буцуй, прижимаясь к стене, вошла на кухню и начала разжигать огонь. Она отобрала все специи, которые просила Чжэнь Чуньхуа. Когда вода закипела, она, как было велено, положила туда рыбу, добавила несколько ломтиков имбиря, а затем убавила огонь и оставила суп медленно вариться.

Тем временем Чжэнь Чуньхуа начинила две оставшиеся рыбы ломтиками имбиря, натерла их небольшим количеством соли, полила ложкой хорошего вина «Нюйэрхун» и оставила мариноваться на несколько минут. Затем она добавила подготовленные специи, положила рыбу в другую кастрюлю и поставила готовиться на пару. Примерно через четверть часа она достала рыбу и полила ее горячим маслом. Сразу же распространился восхитительный аромат.

У Цуй Буцуй от предвкушения загорелись глаза. Выглядело невероятно вкусно!

Чжэнь Чуньхуа украсила блюдо нарезанным зеленым луком и кинзой, разложила рыбу на две тарелки. Одну она отнесла в свою комнату, пригласив Чжэнь Эра и советника Мо попробовать, а другую предназначалась Шэнь Цюхэ — чтобы заработать очки симпатии.

Рыбный суп тоже удался. Он получился молочно-белого цвета. Соль добавили в самом конце. Когда открыли крышку котла, в лицо ударил свежий аромат. Чжэнь Чуньхуа налила несколько мисок и унесла, а оставшийся большой котел оставила для остальных обитателей крепости — пусть попробуют свежего.

Чжэнь Эр и советник Мо тоже были в недоумении. Непонятно почему, но в последнее время не то что торговых караванов, даже тени человека не было видно. Братья в крепости вот-вот должны были начать питаться одним ветром. Они нервничали, словно муравьи на раскаленной сковороде, потеряв сон и аппетит.

Чжэнь Чуньхуа послала Цуй Буцуй в зал совета пригласить Чжэнь Эра и советника Мо. Открытое вино «Нюйэрхун» стояло рядом. Она планировала напоить их до нужной кондиции и выведать полезную информацию.

Для любого дела нужен начальный капитал. Ей нужно было все выяснить, чтобы найти правильное решение.

Прежняя хозяйка тела умела только есть, пить и развлекаться, так что ее воспоминания были совершенно бесполезны.

Когда Чжэнь Эр и советник Мо открыли дверь, они сразу почувствовали аромат. Переглянувшись, они вошли и сели за стол.

— Это Да Данцзя приготовила? — первым спросил Чжэнь Эр.

— Попробуйте, — кивнула Чжэнь Чуньхуа.

Хотя еду в крепости готовили отдельно, отношение ко всем было одинаковым. Если даже главари не видели мяса, то простые разбойники и подавно ели отруби и овощи.

Чжэнь Эр и советник Мо тоже изголодались по мясу. Особенно удалась рыба на пару — она сохранила свою нежность и сочность. Сдобренная свежим соленым соусом, она оставляла приятное послевкусие.

Чжэнь Чуньхуа с улыбкой наполнила их чарки вином.

— Дядя Эр, советник Мо, вкусная рыба? — спросила она.

Чжэнь Эр и советник Мо даже головы не поднимали, ели так, словно были голодными духами, только что переродившимися. Они невнятно ответили:

— Вкусно!

— Племянница, когда ты научилась так готовить?

— Да Данцзя, вы действительно мастер, скрывающий свое умение!

Поскольку ее мать была слаба здоровьем, Чжэнь Чуньхуа начала учиться готовить очень рано. За столько лет ее кулинарные навыки стали вполне приличными, она умела готовить основные домашние блюда. Но она не могла сказать правду и отделалась парой фраз:

— Раньше, когда спускалась с горы на рынок, тайком пробиралась на кухню трактира «Цзуй Сянь Лоу» и подсматривала.

Чжэнь Эр и советник Мо не стали допытываться, а просто усердно ели. Чжэнь Чуньхуа решила ковать железо, пока горячо:

— Дядя Эр, завтра приготовить вам курицу байцецзи?

— Курицу байцецзи готовить просто. Кладешь деревенскую курицу в котел, добавляешь немного воды и специй, варишь на медленном огне, пока мясо не пропитается, потом выключаешь огонь, немного ждешь и можно доставать.

Когда речь заходила о еде, Чжэнь Чуньхуа словно открывала ящик Пандоры и продолжала соблазнительно описывать:

— Деревенскую курицу нужно выбирать помоложе. Во время варки на медленном огне нужно один раз сменить воду на холодную, тогда мясо будет плотнее и вкуснее.

Чжэнь Эр слушал, сглатывая слюну, и простодушно сказал:

— Но в крепости нет кур.

Чжэнь Чуньхуа внутренне обрадовалась. Вот оно! Клюнул.

Она поспешно продолжила, пока момент не упущен:

— Нет — так купим. Завтра как раз рыночный день. Я пойду выберу подходящих. Куриц-несушек будем держать, они еще и яиц нанесут!

Советник Мо усмехнулся. В крепости было шаром покати, скоро и на рисовую кашу не хватит, откуда взять серебро на покупку кур?

— Но денег нет.

Наконец-то добрались до сути. Чжэнь Чуньхуа выдохнула и начала распутывать клубок дальше.

Оказалось, что единственным источником дохода Цинфэн Чжай был грабеж проезжающих торговых караванов. Богатые природные ресурсы горы совершенно не использовались. Не то чтобы не хотели, просто не умели. Эта группа грубых людей умела только драться, а во всем остальном была невежественна. К тому же, они не могли опуститься до того, чтобы просить совета у деревенских крестьян.

Поиск новых источников дохода был отложен на потом, а на повестку дня встала экономия. План советника Мо по тщательному расчету расходов был полностью разрушен свадьбой Чжэнь Чуньхуа.

У Чжэнь Чуньхуа разболелась голова. А после того, как она посмотрела счета, голова заболела еще сильнее. Записи были неясными, полными дыр. Удивительно, как Цинфэн Чжай вообще продержалась до сегодняшнего дня.

— После расходов на свадьбу должно было остаться немало серебра. Почему нет никаких записей, и вдруг образовался дефицит?

Чжэнь Эр мялся и не хотел говорить. Только под нажимом Чжэнь Чуньхуа он признался, что усыпляющее и возбуждающее средства были недешевыми — они обошлись ему в целый лян серебра.

У Чжэнь Чуньхуа сердце кровью обливалось. Таких простофиль, как Чжэнь Эр, еще поискать надо! За два пакетика белого порошка — такая цена!

Самое ужасное было то, что таких простофиль в Цинфэн Чжай собралось целое сборище. Не только Чжэнь Эр, но и еще около дюжины человек взяли жалованье вперед и, словно соревнуясь, позволили Ли Шэньи обобрать себя.

После ужина Чжэнь Чуньхуа без сил рухнула на кровать. Другие попаданцы получали «золотые пальцы», способные пронзить небеса, а их союзники обладали интеллектом Шерлока Холмса. А у нее все было плачевно — куча проблем, которые ей предстояло решить.

Что же такое пережил Фу Хуа Ду Во, когда писал эту книгу?

Почему один сеттинг безумнее другого?

Чтоб ты сдох, паршивый автор!

Именно в тот момент, когда она яростно проклинала автора, в ее голове раздался звук уведомления:

【Хозяин выполнил скрытое условие. Автоматическая привязка системы — Фу Хуа Ду Во!】

?

?

?

Подождите, привязка кого?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение