Связанные с произведением (4) (Часть 4)

Содержание глав Высокомерная третья мисс Цяо

— Конечно… — Цяо Май резко закрыла рот, а затем с улыбкой посмотрела на стоящего перед ней встревоженного Цяо Сюйяо, — не от Хэ Цзюньфэна.

Говоря об этом, Цяо Май действительно была благодарна Хэ Цзюньфэну. Благодарна, что этот парень только что стоял рядом с ней и не сказал ни слова лишнего, не наговорил глупостей. Он дал ей достаточно пространства, чтобы она сама разобралась со своими делами.

Хотя Цяо Сюйяо уже догадывался, но когда Цяо Май сказала это вслух, он все равно тут же разволновался и начал допытываться, чьи же это дети с неизвестным отцом, и как она, даже не будучи замужем, может воспитывать детей? Как она, девушка, может так не беречь себя? Знает ли она, каким позором это обернется, если слухи распространятся?

Столкнувшись с многолетним безразличием Цяо Сюйяо, которое сегодня вылилось в поток обвинений и нравоучений, Цяо Май не рассердилась, а наоборот, улыбнулась.

— Папа, не сердись. Сегодня ведь твой большой праздник, что же будет, если ты испортишь себе здоровье? Кстати говоря, я ведь унаследовала твою прекрасную традицию, папа. Разве ты не мастер по части детей с «неизвестным отцом»?

Позор? Он считает, что она опозорила его?

Слова Цяо Май заставили Цяо Сюйяо на мгновение застыть, словно он никогда раньше не видел эту дочь. Прежняя Майцзы, хоть и была похожа на мальчишку — озорная, шумная и властная, — но была послушным и добрым ребенком.

Сейчас улыбка на ее лице была ледяной, а в глазах читалась явная ненависть. Это заставило пальцы Цяо Сюйяо, опущенные вдоль тела, слегка дрогнуть. Он тут же понял, что в том, какой стала Цяо Май, есть его неоспоримая вина. Он невольно смягчил тон и, прищурившись, с многозначительностью опытного политика произнес:

— Как бы то ни было, папа надеется, что ты будешь счастлива. Послушай папу, Майцзы, ты должна ухватиться за Хэ Цзюньфэна. Семья Хэ занимает видное положение как в деловых, так и в политических кругах. Если ты сможешь выйти замуж за представителя семьи Хэ, тогда папа…

— Поняла, папа. Не забывай, я ведь твоя дочь, дочь Цяо Сюйяо. Родниться со знатью — это у нас в крови, — холодно прервала Цяо Май отца, горько усмехаясь про себя.

Ее счастье? Его это действительно волновало? Ему было важно не то, за кого она выйдет замуж, а собственное продвижение по карьерной лестнице!

— Цяо Май! — раздался нетерпеливый холодный возглас. Перед глазами мелькнул ароматный силуэт. Хотя Цяо Май невольно отступила на несколько шагов, подошедшая девушка все равно с силой толкнула ее назад. — Невоспитанная дрянь, как ты смеешь так разговаривать с папой!

В обычной ситуации толчок не был бы чем-то серьезным, но Цяо Май была на высоких каблуках, поэтому не удержала равновесие и пошатнулась назад на несколько шагов, врезавшись прямо в Хэ Цзюньфэна, который только что подошел вместе с Цяо Лу.

— Да уж, куда моему воспитанию до воспитания третьей мисс Цяо, — усмехнулась Цяо Май, глядя на девушку перед собой. Та была в белом платье, с лицом, как две капли воды похожим на лицо Цяо Мэн, но характером отличалась кардинально — сварливая, своенравная и высокомерная Цяо Лу. Улыбка на лице Цяо Май стала еще более язвительной. Она нарочито прокашлялась и произнесла очень-очень тихо: — В наше время незаконнорожденные дочери — самые воспитанные.

Слова «незаконнорожденная дочь» мгновенно вывели Цяо Лу из себя. Совершенно не обращая внимания на то, что рядом стоит Цяо Сюйяо, она, нахмурившись, замахнулась рукой и бросилась вперед.

— Цяо Май, что ты сказала, дрянь!

Ее пронзительный крик заставил окружающих гостей перешептываться и смотреть в их сторону. Цяо Май мрачно подумала: «Ай-яй, вот интересно, если Цяо Лу сейчас ударит, сломать ей на месте запястье, преподав бесплатный урок? Или просто принять удар, пусть и с небольшим ущербом для себя, зато "добрая слава" третьей мисс Цяо разнесется повсюду?»

— Лулу! — Высокомерие и властность Цяо Лу, не знающие меры, заставили Цяо Сюйяо почувствовать себя опозоренным. Он холодно окликнул ее, но не успел остановить ее руку — ее перехватил Хэ Цзюньфэн.

Содержание глав Моя жена!

Внезапно появившийся в его глазах холод заставил Цяо Лу испугаться. Хоть он и приложил всего лишь треть силы, но из-за многолетних тренировок в армии его хватка оказалась невыносимой для избалованной барышни, и Цяо Лу тихо вскрикнула.

Хэ Цзюньфэн лишь на мгновение нахмурился, а затем с холодным выражением лица отпустил ее руку.

— Возможно, те, кто меня плохо знают, не в курсе моего характера. Хотя я человек принципиальный и стараюсь быть объективным, но… — Хэ Цзюньфэн сделал паузу, — мою жену не смеет поучать кто-то другой! Неважно, кто этот человек.

Говоря это, Хэ Цзюньфэн обвел всех вокруг своим не ледяным, но острым взглядом, включая растерянную Цяо Лу, помрачневшего Цяо Сюйяо, в глазах которого промелькнуло удивление, и Ли Ай, в чьих глазах мелькнула тень изумления.

Стоявшая рядом Цяо Май опустила ресницы. С внешне спокойным выражением лица она едва сдерживала внутренний смех.

«Принципиальный? Объективный? Черт, скорее уж мрачный тип, коварный интриган, мастер угроз и подкупа, мстительный донельзя! Вердикт: черт побери!»

Однако эта самооценка, далекая от истины, произнесенная вслух, наверняка заставила бы трепетать сердца многих незнающих девушек в зале. Боже, какая разница между этим и отфотошопленным изображением?

— Брат Хэ, ты же слышал, что только что сказала Цяо Май? Она с тобой не по-настоящему, этой женщине нужны твои деньги!

Цяо Лу закусила губу, не желая просто так проглотить обиду. Она тихо пожаловалась, а затем, пустив в ход свое умение капризничать, подошла к Цяо Сюйяо и принялась трясти его за руку.

— Папа, Цяо Май сегодня пришла явно для того, чтобы устроить скандал и все испортить! У нас в семье все было хорошо, зачем ей нужно было вмешиваться и создавать проблемы!

«Черт, если бы твоя мамаша бесстыдно не позвонила мне, я бы и даром сюда не пришла, даже если бы ты голая на улице на коленях умоляла!» — холодно усмехнулась про себя Цяо Май.

Хэ Цзюньфэн слегка улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз.

— Если я правильно помню, «эту женщину», о которой говорит третья мисс Цяо, по правилам приличия вам следовало бы называть «сестрой», верно? Только что речь шла о воспитании, похоже, воспитание в семье Цяо оставляет желать лучшего.

Хотя Хэ Цзюньфэн знал, что эти слова так или иначе заденут Цяо Сюйяо, чье лицо заметно помрачнело…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные с произведением (4) (Часть 4)

Настройки


Сообщение