Связанные с произведением (3) (Часть 3)

За ужином, глядя на стол, уставленный ее любимыми блюдами, Цяо Май впервые почувствовала, будто жует воск. Особенно когда слышала, как сидящий рядом Хэ Цзюньфэн после каждого куска кивал, словно это было правдой, и слащаво хвалил кулинарные таланты тети Синь. Черт, будто он никогда в жизни не ел! Стоило ли так подлизываться?

Содержание глав Тайная война взглядов

— Мама Цяо, папа Хэ сегодня нам пообещал, что теперь будет забирать нас из школы утром и вечером, так что тебе больше не придется беспокоиться! — нетерпеливо объявила Сяомай, ее яблочное личико просто сияло.

— Мама Цяо, я горжусь тем, что ты, оказывается, знакома с папой Хэ! Отлично, мама Цяо, ты наконец-то сделала в жизни что-то великое! — вмешалась Дамай. По ее взгляду было непонятно, хвалит ли она мать за хороший вкус и связи, или же косвенно восхищается Хэ Цзюньфэном.

Ха, ну конечно! Только не давите на нее, а то величие Цяо Май станет неудержимым!

Но, погодите!

— Какой еще папа Хэ? Разве можно так запросто называть кого-то папой? Если из-за ваших выкриков на улице наш подполковник Хэ не сможет найти себе девушку, вы будете отвечать? — Цяо Май раздраженно закатила глаза. Хэ-тиран — вот это больше похоже на правду! И не говорите, что она злопамятная, но когда в детстве отец только купил ей куклу-блондинку, этот гадёныш оторвал ей все ее прекрасные светлые волосы!

Она надеялась этими словами усмирить двух бесенят, но Сяомай тут же подняла руку: — Я отвечу! Я отвечу!

Затем она сложила ручки и с нежностью, будто глядя на любимый шоколад, посмотрела на Хэ Цзюньфэна: — Папа Хэ, если можно, ты подождешь меня десять лет? Через десять лет, когда я разовьюсь, я обязательно возьму на себя ответственность за тебя.

Серьезный, но в то же время милый и кокетливый вид Сяомай рассмешил Хэ Цзюньфэна. Боже, разовьется? Где ребенок нахватался таких слов?

Хэ Цзюньфэн приподнял бровь и невольно взглянул на Цяо Май, его взгляд безмолвно вопрошал: «Это ты ее так воспитываешь?» Та в ответ вскинула брови еще выше, ее взгляд ясно говорил: «Чего уставился? Не слышал о политике свободного воспитания?»

Этот обмен взглядами, это «переглядывание», обрадовало Ли Синь.

Ай-яй, хоть на том ужине дети и молчали, но теперь видно, как важны детские чувства!

Дамай, до этого молчавшая, подперев щеку рукой, покачала головой и, причмокнув губами, сказала: — Папа Хэ, думаю, тебе придется ждать лет двадцать, потому что ждать нужно, пока у нашей Сяомай разовьется не что-то другое, а ее мозг. — Затем она вытянула шею и, улыбаясь, принялась уговаривать: — Может, тогда ты рассмотришь меня, зрелую и разумную?

Цяо Май глубоко вдохнула, собирая ци в даньтяне. Она искренне чувствовала, что если когда-нибудь умрет, то это случится потому, что она не сможет вздохнуть и захлебнется кровью!

Слова детей вызвали смех за столом. Хэ Цзюньфэн, помахивая палочками, очень серьезно сказал: — Я действительно считаю, что ответственность этих двух детей, по сравнению с некоторыми людьми в обществе, у которых серьезно не хватает ответственности и морали, просто бесценна!

Говоря о негативном примере, подчеркнутом в его словах, он специально взглянул на Цяо Май. Смысл был предельно ясен.

— Кстати, тетя Синь, а где отец Дамай и Сяомай? Почему бы не позволить детям вернуться к отцу?

Когда Хэ Цзюньфэн задал этот вопрос, глядя на Ли Синь, Цяо Май, пившая суп, замерла с ложкой в руке. Она пристально посмотрела на Хэ Цзюньфэна, пытаясь что-то прочесть на его лице, но он не смотрел на нее, даже не удостоил взглядом, словно просто хотел узнать ответ у Ли Синь.

— Цяо Май говорила, что отец Дамай и Сяомай — ее однокурсник. В ночь после выпуска они оба перебрали… — Хотя рассказывать эту историю при Хэ Цзюньфэне было неловко, особенно учитывая, что он впервые у них дома, Ли Синь решила, что раз уж он знает о Дамай и Сяомай, скрывать нечего. Пусть это и не самая приятная часть прошлого ее дочери…

Затем, словно опасаясь, что Хэ Цзюньфэна смутит существование того парня, Ли Синь поспешно добавила: — Но на следующий день того парня сбила машина насмерть!

Словно обнаженный меч, острый и холодный взгляд Хэ Цзюньфэна метнулся к Цяо Май!

Содержание глав Кто угощается, тот и трудится

По этому взгляду Хэ Цзюньфэна Цяо Май поняла — он все знает!

Она спокойно опустила глаза, принялась есть, делая вид, что ее это совершенно не касается, словно ее сердце было широким, как тарелка.

А что еще оставалось? Раз уж она вчера столкнулась с Хэ Цзюньфэном, ему, живущему в том же городе, не составило бы труда найти ее, даже если бы она успела собрать вещи и сбежать.

Если спросить ее, боится ли она, что Хэ Цзюньфэн раскроет перед Ли Синь правду о событиях семилетней давности? Цяо Май могла лишь сказать, что ни капли не волновалась.

Хэ Цзюньфэн был очень умен. С детства этот парень отлично умел делать две вещи: первая — сохранять внешнее спокойствие, чтобы потом свести счеты, вторая — рыть ямы, в которые люди сами с радостью прыгали.

Раз уж Хэ Цзюньфэн решил изображать перед тетей Синь идеального мужчину, Цяо Май решила подыграть ему. После ужина она, ничего не делая, бросила палочки и ушла в свою комнату заниматься мангой.

Да, хоть у нее и была завидная работа в Провинциальной больнице, она также была мангакой уровня А по контракту на сайте beautiful-comics, специализируясь на рисовании романтической манги для девушек. Хотя ежемесячный гонорар был выше ее зарплаты, она никогда не придавала этому значения. Как говорится? За деньги не купишь то, что нравится!

Она слышала, как, несмотря на смущенные протесты тети Синь, Хэ Цзюньфэн не только вымыл всю посуду, но и безропотно вымыл полы. Цяо Май, приподняв бровь, начала напевать песенку. Какие протесты? «Кто угощается, тот и трудится» — вот объективная и неизменная истина!

Через десять минут послышался звук приближающихся шагов в тапочках. Цяо Май, не отрывая взгляда от компьютера, на котором она рисовала на графическом планшете, пробормотала: — Хочешь убить или казнить — пожалуйста, но все, что касается Дамай и Сяомай, — не обсуждается.

Увидев ее позу «упрямого осла, который не боится кипятка», Хэ Цзюньфэн лениво прислонился к дверному косяку и с холодной усмешкой произнес: — Разве я посмею тебя казнить? Иначе, когда мои дочки спросят, где их мама, где я им ее найду?

Негромкие слова Хэ Цзюньфэна заставили Цяо Май резко измениться в лице. Она с тревогой оглянулась за его спину, затем поспешно вскочила со стула, осмотрелась по сторонам, убедилась, что все безопасно, и только потом осторожно закрыла дверь.

— Ого, твои дочки? Говоришь такие бесстыдные вещи, тебе не стыдно? — вызывающий тон Цяо Май заставил Хэ Цзюньфэна рассмеяться, а не рассердиться. Когда она собралась уходить, он развернулся и прижал ее к двери!

— Тогда я не могу не спросить, насколько… та, что семь лет назад переспала с другим, не взяла на себя ответственность, сбежала, украла чужое семя и родила чужих дочерей? — Хэ Цзюньфэн приподнял бровь, не договорив последние два слова, но жар его дыхания заставил Цяо Май мгновенно покраснеть!

Он стоял слишком близко, его сильная рука едва касалась ее плеча, отчего у Цяо Май вдруг занемели ноги! Хотя она признавала, что он прав, но, черт возьми, что значит «украла чужое семя»? Очень нужно!

— Дай мне удостоверение личности и домовую книгу. Не дашь — я сам попрошу у твоей мамы. Заодно расскажу ей, что ее зять еще не умер, и, так уж и быть, избавлю тебя от мучений со свиданиями вслепую.

Наглый тон угрозы Хэ Цзюньфэна разозлил Цяо Май: — Хэ Цзюньфэн, ты грабитель! Говорю тебе, жизни нет, домовой книги нет, удостоверения личности тем более нет!

Словно ожидая такой реакции, Хэ Цзюньфэн не стал с ней спорить, лишь кивнул и направился к двери.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанные с произведением (3) (Часть 3)

Настройки


Сообщение