— Я передала им информацию о зале боевых искусств Лю Тин Минтан. Пусть поищут там эту парочку.
Услышав это, старик взорвался. Он указал на Бай Вэйвэй и гневно воскликнул:
— Лю Тин Минтан! Да как ты смеешь! Посылать родителей нашего благодетеля туда! Ты хоть понимаешь, что натворила?! Ты вообще член семьи Бай?!
Бай Вэйвэй, видя его реакцию, решила больше не скрывать своих намерений.
— А что такого? Дедушка, ты что, переживаешь за этого неудачника?
— Что он, жалкий бродяга, может сделать?
— Ты… ты… — старик задыхался от гнева. — Как ты могла так поступить? Что теперь будет с нашей семьёй? Ты хоть понимаешь, что твой бывший жених не так прост, как кажется?
— Дедушка, успокойся. Я всё проверила. Его семья — обычные мусорщики. Он — ничтожество. Что он может сделать?
— Бай Вэйвэй! Как я мог воспитать такую бессердечную дочь! Ты правда думаешь, что он такая лёгкая добыча? Ты платишь ему злом за добро!
Ли Сяохун, услышав слова старика, фыркнула:
— Отец, ты явно к нему благоволишь! Это же твоя внучка! Почему ты защищаешь чужака? Он ударил нашу Вэйвэй, а мы должны молчать и терпеть? Наша семья не из робкого десятка! Почему мы должны спускать ему это с рук?
Старик, услышав слова Ли Сяохун, постепенно успокоился.
Он медленно выдохнул.
— Ладно, — сказал он. — Вы ничего не понимаете в этих тонкостях. Дворецкий, проводи меня в комнату.
Дворецкий тут же кивнул и, поддерживая старика, вывел его из гостиной.
В гостиной осталась только Бай Вэйвэй с торжествующей улыбкой. Теперь единственным, кто мог помешать ей, был дедушка. Но, судя по всему, он не собирался вмешиваться.
…
Тем временем такси остановилось у ворот зала боевых искусств Лю Тин Минтан.
Водитель, глядя на здание, обратился к пассажиру на заднем сиденье:
— Молодой человек, вы на тренировку? Что-то не похожи вы на спортсмена.
— Нет, я пришел устроить здесь небольшой погром, — ответил Ли Му, усмехаясь и выходя из машины.
— Парень! Ты что, задумал здесь дебош? Послушай меня, уезжай отсюда, пока не поздно, — забеспокоился водитель. — Лю Тин Минтан — это не просто спортзал. Там работают опасные люди, замешанные в… скажем так, не очень чистых делах. Не лезь на рожон!
Ли Му кивнул, поблагодарил водителя и, расплатившись, направился к зданию.
Он и сам знал, что это место не из простых.
Глядя на удаляющегося Ли Му, водитель вздохнул.
— Эх, хороший парень, а лезет в пасть тигру. Лю Тин Минтан — это мясорубка, которая перемалывает людей и костей не оставляет.
Водитель покачал головой и поспешил уехать.
Лю Тин Минтан представлял собой изящное здание в традиционном китайском стиле, окружённое деревянным забором, сквозь который можно было разглядеть внутренний двор. У входа стояли два внушительных каменных льва, а за ними — двое охранников.
Охранники были крепкого телосложения, с выступающими венами и свирепыми лицами. Их взгляды были острыми, как лезвия.
Они давно услышали звук подъезжающей машины и, как только Ли Му вышел, не спускали с него глаз.
Ли Му окинул их взглядом и усмехнулся.
Эти двое явно были мастерами боевых искусств, и довольно неплохими, по меркам обычных людей.
Когда Ли Му подошел ближе, один из охранников рявкнул:
— Стой! Ты кто такой? Что тебе здесь нужно?
Ли Му остановился и с улыбкой посмотрел на них.
— Я хочу встретиться с главой Лю Тин Минтан. Вот и всё.
Охранники переглянулись, и один из них спросил:
— Приглашение есть?
— Приглашения? — Ли Му покачал головой. — Нет у меня приглашения.
— Тогда ты не пройдешь.
— А если я всё-таки пройду?
Охранники, услышав это, бросились на Ли Му.
Ли Му усмехнулся, быстро отступил, уклоняясь от их атаки, затем схватил их за руки, резко дернул на себя и сдавил им горло. Охранники захрипели, задыхаясь.
— Ты… ты… — прохрипел один из них, пытаясь вырваться.
Ли Му склонил голову набок.
— Хочешь умереть?
Как только он произнес эти слова, лица охранников побагровели, а глаза начали вылезать из орбит.
— Я задам вам один вопрос, — сказал Ли Му. — Отвечайте честно, иначе…
(Нет комментариев)
|
|
|
|