Глава 10. Домашний повар

Е Цзэчэнь подошел прямо к письменному столу в комнате, открыл ящик, достал кое-что и, повернувшись, передал Су Сяонянь.

Су Сяонянь опустила голову и увидела две карточки. Е Цзэчэнь вложил их ей в руку: — Одна — карта доступа в жилой комплекс внизу, носи ее с собой. Вторая — банковская карта, можешь расплачиваться ею напрямую.

Увидев, что Су Сяонянь немного опешила, он добавил: — Пароль — цифры от одного до шести.

Услышав пароль, Су Сяонянь вдруг рассмеялась: — Ты установил такой простой пароль, наверное, боишься забыть? До такой степени лениться — это уж слишком.

Е Цзэчэнь немного помолчал, затем ответил просто и ясно, всего два слова: — Легко запомнить.

Су Сяонянь с усмешкой поджала губы, посмеиваясь про себя. Как она и угадала, легко запомнить, а по сути — просто лень!

Разобравшись с важными вещами, Е Цзэчэнь повернулся и пошел к двери. Су Сяонянь смотрела на его высокую спину, думая, что его рост, должно быть, около метра восьмидесяти девяти. Она едва доставала ему до груди.

— А что мы... будем есть на обед? — Су Сяонянь выдавила эту фразу после долгого молчания. Они шли друг за другом, не зная, что сказать.

Их брак изначально не был по любви, и такое формальное объединение было немного неловким.

— Ты умеешь готовить? — Е Цзэчэнь посмотрел на Су Сяонянь с удивлением в глазах. В наше время мало девушек умеют готовить.

Су Сяонянь почувствовала себя неловко под взглядом Е Цзэчэня, поправила челку на лбу и слегка покраснела: — Нет...

На самом деле, готовить она умела, и раньше часто готовила дома. Но сейчас, оказавшись в таком роскошном доме Е Цзэчэня, она немного оробела. Что, если она зайдет на кухню и даже не узнает все ингредиенты? Как это будет неловко.

Поэтому, чтобы перестраховаться, лучше держаться подальше от кухни.

Взгляд Е Цзэчэня переместился на челку Су Сяонянь, которую она откинула. Черные волосы лежали на ее бледной щеке, вызывая у него желание прикоснуться к ее лицу.

— Мм? — Су Сяонянь вздрогнула от движения Е Цзэчэня. Только тогда Е Цзэчэнь заметил, что его рука действительно коснулась ее лица.

Тепло и мягкость ее кожи, словно свежий солнечный свет, заставили его немного потерять самообладание и увлечься.

Су Сяонянь ничего не поняла. Неужели она сказала что-то не то, сказав, что не умеет готовить? Что означало его прикосновение к ее лицу?

Неужели он собирался съесть ее на обед?

Осторожно отступив на шаг, Су Сяонянь поколебалась: — Может быть... мы все-таки закажем еду на вынос? Доставка довольно быстрая...

Почувствовав ее напряжение и попытку уклониться, Е Цзэчэнь быстро убрал руку и сказал: — Я приготовлю.

Эти слова удивили Су Сяонянь: — Ты умеешь готовить? — Он совсем не выглядел так! Оказывается, он еще и домашний повар.

Е Цзэчэнь не ответил ей, а просто решительно направился к кухне. Вскоре оттуда послышались звуки готовки.

Су Сяонянь невольно пробормотала про себя: этот человек, хоть и немного странный, неразговорчивый, с некоторыми странными привычками, совершенно непонятный, но нельзя отрицать, что он неплох.

Может и трубу починить инструментами, а может и с половником на кухне управиться.

Вернувшись к бабушке, Су Сяонянь вдруг осознала еще одну проблему. Похоже, в этой квартире всего две комнаты. Бабушка, конечно, займет одну, а значит... ей придется находиться в одной комнате с Е Цзэчэнем, спать в одной кровати.

Значит ли это, что сегодня вечером их брачная ночь?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Домашний повар

Настройки


Сообщение