Глава 8. Переехать в другое место

Пока она колебалась, Е Цзэчэнь уже взял телефон и вызвал людей, чтобы убрать комнату.

Наблюдая, как он спокойно, хладнокровно и методично справляется с этим «потопом», Су Сяонянь почувствовала себя немного рассеянной. Как ни посмотри, он совсем не был похож на человека, которого на улице ругали, а он даже не возразил.

Возможно, этот мужчина не так прост, как ей показалось.

Закончив разговор по телефону, Е Цзэчэнь обернулся и увидел, что Су Сяонянь стоит, как марионетка, ошеломленно глядя на него, витая в облаках, и неизвестно, о чем думает.

Когда она пришла в себя, то обнаружила, что встретилась взглядами с Е Цзэчэнем, и на ее лице мелькнул румянец.

— Сегодня утром я взяла только полдня отгула, после обеда мне еще на работу... — Су Сяонянь посмотрела на беспорядок на полу. Она немного беспокоилась за бабушку.

Е Цзэчэнь заметил беспокойство в ее глазах и сказал: — Не волнуйся, я здесь.

Су Сяонянь кивнула, чувствуя себя немного виноватой перед ним. Не успев поблагодарить, она услышала, как Е Цзэчэнь добавил: — После работы я за тобой заеду. — Голос его был спокойным, но не допускал возражений.

Она открыла рот, поколебалась, но все же закрыла его, ничего не сказав, и повернулась, чтобы начать собирать вещи в комнате.

Закончив собирать вещи во внутренней комнате, Су Сяонянь услышала голоса сотрудников управляющей компании, которые, видимо, обсуждали вопрос возмещения ущерба жильцам снизу. Су Сяонянь хотела выйти и присоединиться к обсуждению, но Е Цзэчэнь бросил на нее взгляд, который остановил ее. Необъяснимо, она снова отступила во внутреннюю комнату.

Это чувство... заставило ее растеряться.

Раньше у нее не было опоры в семье, и Су Сяонянь всегда все делала сама.

Теперь вдруг появился мужчина, который к тому же заменил ее и стал новым хозяином в этом доме, что вызывало у нее непривычное чувство.

Меньше чем через полчаса быстро приехала бригада, ответственная за уборку.

Сознание бабушки Су Сяонянь то прояснялось, то путалось. Увидев так много незнакомых людей, внезапно появившихся в комнате, она с любопытством оглядывалась. Е Цзэчэнь заметил состояние старушки и вспомнил, что Су Сяонянь ранее говорила ему, что ситуация у нее дома особенная. Он невольно кивнул и тихо вздохнул.

Такая ситуация действительно особенная. Похоже, Су Сяонянь жилось нелегко.

Комнату нельзя было убрать сразу, и жить там было неудобно. Е Цзэчэнь велел Су Сяонянь собрать вещи и переехать к нему.

Когда Су Сяонянь собрала вещи, Е Цзэчэнь нахмурился. — И это все? — Это было слишком поверхностно. Вещей было до смешного мало, словно она просто зашла в гости и вернется через три минуты.

Е Цзэчэнь был удивлен. Разве женщина, собирая вещи, не должна набрать кучу больших и маленьких сумок, нести их на плечах и в руках, да еще и на шею повесить?

Увидев недоумение на лице Е Цзэчэня, Су Сяонянь сказала: — Мы просто временно поживем, это не переезд...

— Тогда пойдем, — Е Цзэчэнь не стал больше спрашивать. Распорядившись насчет беспорядка в комнате уборщикам, он стал ждать, когда Су Сяонянь выйдет.

Су Сяонянь поправила одежду, надела бабушке шарф. — Бабушка, давай поживем в другом месте, хорошо?

— Нет! — отказалась старушка. — А если твой папа вернется, а нас не найдет, что тогда?

Услышав про папу, в глазах Су Сяонянь снова мелькнула грусть. Столько лет прошло, интересно, хорошо ли им в раю.

— Бабушка, ты забыла, папа эти дни в командировке, временно не вернется домой. Ты будь послушной, я куплю тебе вкусненького, хорошо?

Услышав про вкусненькое, глаза старушки загорелись, но потом она сказала: — Я не хочу идти пешком, я очень устала.

Су Сяонянь улыбнулась. Если бабушка согласится идти, остальное не проблема. — Бабушка, я понесу тебя на спине, не нужно будет идти.

Е Цзэчэнь, стоявший у двери, сощурив глаза, смотрел на Су Сяонянь. Ее такое хрупкое тело сможет нести человека на спине?

Е Цзэчэнь выразил сомнение.

— Ты не устала? — Е Цзэчэнь подошел и спросил ее.

— А что толку от усталости? — Простой встречный вопрос Су Сяонянь заставил Е Цзэчэня онеметь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Переехать в другое место

Настройки


Сообщение