Глава 6. Потоп дома

— Это для твоей бывшей девушки? — словно в шутку спросила Су Сяонянь.

Ответом ей было привычное молчание Е Цзэчэня. Казалось, он не хотел говорить о прошлом, поэтому Су Сяонянь тоже проявила такт и больше не спрашивала.

Почему он женился на ней, с каким настроем — возможно, для нее это было не так уж важно, поэтому зачем спрашивать?

— Прошлое осталось в прошлом, не так ли? — спокойно произнес Е Цзэчэнь, успокаивая Су Сяонянь и призывая ее не думать лишнего.

— Да, прошлое осталось в прошлом, — Су Сяонянь перестала жеманничать, сразу надела кольцо на палец, а затем, держа второе кольцо, обратилась к Е Цзэчэню, который вел машину: — Твое. Нужна помощь?

Е Цзэчэнь смотрел вперед, лишь протянул одну руку. Его большой палец был с четко выраженными суставами и линиями, без лишних отметок, словно выточенный. Это заставило Су Сяонянь вздохнуть: иногда она действительно могла ошибочно принять его за сына богатой семьи.

За окном по ветру кружились листья. Была уже глубокая осень, и погода начала холодать.

Су Сяонянь, погруженная в размышления, вдруг очнулась от звонка телефона. Открыв, она увидела, что звонит ее хорошая подруга Синьсинь.

Синьсинь была одной из немногих хороших подруг Сяонянь.

— Су Сяонянь, куда ты пропала?! У тебя дома потоп, ты знаешь?! — Как только она ответила, услышала взволнованный голос Синьсинь.

Су Сяонянь ничего не поняла. — Синьсинь, говори медленнее. Какой потоп?

— У тебя труба лопнула, немедленно возвращайся!

Громкий голос Синьсинь доносился из телефона, Е Цзэчэнь отчетливо все слышал. Он повернулся и спросил Су Сяонянь: — У тебя дома есть инструменты? Нужно что-то купить?

Синьсинь на другом конце, услышав голос Е Цзэчэня, разозлилась и закричала в трубку: — Ах ты, Су Сяонянь! Я тут изо всех сил присматриваю за твоим домом, а ты, оказывается, с мужиками гуляешь!

Су Сяонянь горько усмехнулась от звукового удара. Не успев ничего объяснить, она поспешно сказала: — Синьсинь, я сейчас же вернусь...

Когда она закончила разговор, Е Цзэчэнь уже вышел из машины и шел к магазину у дороги, чтобы купить инструменты.

Су Сяонянь смотрела на спину Е Цзэчэня, и в ее сердце вдруг возникло чувство безопасности.

Раньше ей приходилось самой заниматься всеми делами, а теперь, когда вдруг появился кто-то, кто может помочь, она некоторое время не могла привыкнуть.

Издалека казалось, что этот мужчина, хоть и не очень заботился о своей одежде, был неплохим человеком.

Прибыв домой, Су Сяонянь, поднимаясь по лестнице, увидела Синьсинь, стоявшую на ступеньках с руками на боках и гневным взглядом, готовая устроить допрос.

К счастью, "потоп" еще не прекратился, и у Синьсинь не было времени сводить счеты с Сяонянь. Она лишь бросила на нее взгляд, обещающий расплату.

В комнате сотрудники управляющей компании уже перекрыли вентиль, но вода продолжала медленно вытекать.

К счастью, Синьсинь вовремя приехала к Су Сяонянь домой, а затем помогла бабушке Сяонянь забраться на кровать. Пол был уже весь в воде, которая по щелям стекала на лестницу за дверью.

Су Сяонянь тут же бросилась в комнату, увидела, что одежда бабушки местами намокла, и сердце ее сжалось от беспокойства. — Бабушка, ты в порядке?

— Я в порядке, хорошо, что Синьсинь пришла...

Когда ситуация была взята под контроль, сотрудники управляющей компании подошли к Су Сяонянь: — Госпожа Су, поскольку затопление длилось довольно долго, вода просочилась в квартиры этажом ниже. У некоторых жильцов на нижних этажах даже потолки намокли...

Конечно, ответственность за это ложилась на семью Су Сяонянь.

Су Сяонянь слегка нахмурилась и уже собиралась заговорить, когда снаружи вошел Е Цзэчэнь. — Все убытки мы возместим.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Потоп дома

Настройки


Сообщение