Глава 9. Приняв деньги, нужно выполнить свои обязательства (Часть 1)

Она думала, что, выйдя замуж за Ли Цзюньмина и дождавшись, когда он унаследует «Группу Ли», станет королевой города М. Но неожиданно вернулся Ли Цзюньхао и сразу занял пост президента. Мечта, которую она лелеяла много лет, в одночасье рухнула. Шуй Лин не могла с этим смириться.

Что касается Ли Цзюньхао, то, помимо необыкновенной красоты, он обладал властной аурой, которой не было у его младшего брата. Внезапно Шуй Лин почувствовала раскаяние. Возможно, выбрав Цзюньмина и нечестным путем отбив его у Лин Сяосяо, она ошиблась с целью.

Лин Сяосяо наконец-то спокойно пообедала и сразу же предложила уйти, не попрощавшись с Шуй Лин и Ли Цзюньмином.

Ли Цзюньхао не возражал, лишь молча улыбался и следовал за ней. Это немного согрело заледеневшее сердце Лин Сяосяо. Когда человек постоянно мерзнет, даже тепло спички может растопить лед в его душе.

Вернувшись в машину, Ли Цзюньхао спросил: — Ты выглядишь усталой. Рядом есть отель нашей компании. Хочешь, я сниму тебе номер, чтобы ты немного отдохнула?

При слове «номер» Лин Сяосяо почувствовала, как у нее вспыхнуло лицо и забилось сердце. Вчера она тоже была в отеле, а потом ей приснился тот сон… Вспомнив это, она почувствовала, как кровь быстрее побежала по венам. Что с ней происходит?

— Лучше отвезите меня домой. У меня сегодня больше нет работы, — тихо сказала она, опустив голову, словно боясь, что он заметит ее смущение.

Она и не подозревала, что Ли Цзюньхао видел ее застенчивость и понимал ее неловкость. Улыбка на его губах стала шире, а брови слегка приподнялись.

Машина медленно ехала по дороге. Мужчина и женщина, находясь в замкнутом пространстве, чувствовали запахи друг друга. Свежий аромат мужчины и нежный запах женщины переплетались, щекоча обоняние и проникая в сердца, словно легкое прикосновение перышка.

Вспомнив взгляд Ли Цзюньхао в ресторане и его необъяснимую нежность, Лин Сяосяо почувствовала странное волнение. После долгих колебаний она все же спросила: — Вы сказали, что три года назад уехали из-за женщины, а теперь вернулись тоже из-за нее?

— Угу, — небрежно кивнул Ли Цзюньхао, словно не придавая значения ее вопросу.

— Я… я… — Лин Сяосяо запиналась, не решаясь задать вопрос. Она хотела спросить, не она ли та самая женщина, и почему он смотрел на нее, когда говорил об этом. Но она боялась ошибиться, вдруг он смотрел не на нее, а просто был вежлив со всеми. Поэтому, промямлив несколько невнятных слов, она так и не решилась спросить, и лицо ее покраснело.

— Ты ошибаешься. Это не ты.

— Что?

— Та женщина — не ты, — спокойно ответил Ли Цзюньхао, словно читая ее мысли.

— О, — Лин Сяосяо с облегчением выдохнула и улыбнулась. Ее настроение заметно улучшилось. — Тогда в ресторане ваш взгляд… Я подумала… Но мы же едва знакомы. Конечно, это я ошиблась. Наверное, вы просто очень вежливый человек и со всеми так обращаетесь.

Уголки губ Ли Цзюньхао слегка дрогнули.

Если бы его сотрудники услышали это, они бы прыгнули в реку Хуанпу. Вежлив со всеми? Знала бы она, что его вежливость с другими — это маска, а с ней он единственный раз показывает свое истинное лицо.

— Ты говорила, что у твоего друга больное сердце? — вдруг вспомнила Лин Сяосяо.

— Ах, да, чуть не забыл, — ответил Ли Цзюньхао спокойным тоном, не давая Лин Сяосяо повода для подозрений. — Его зовут Шан Лисин. У него, кажется, наследственный инфаркт миокарда. Бедняга Шан Лисин стал жертвой его лжи и был «награжден» сердечным заболеванием.

— Наследственный инфаркт — это серьезно! Болезнь может никак не проявляться, а потом внезапно привести к смерти. Пусть он как-нибудь зайдет ко мне в больницу, я его обследую.

— Хорошо, спасибо тебе, — улыбнулся Ли Цзюньхао, все больше восхищаясь собственным умением лгать.

— Не стоит благодарности. Вы мне столько раз помогли, так что помощь вашему другу — это лишь небольшая благодарность с моей стороны. — Лин Сяосяо не видела ничего странного в своих словах, но ей показалось, что лицо Ли Цзюньхао стало немного холоднее. Возможно, ей просто показалось.

Вскоре они подъехали к вилле семьи Ян. Ли Цзюньхао решил, что на сегодня достаточно слов и действий. Он испытывал небывалое удовлетворение.

Галантно открыв ей дверь, он, как обычно, прикрыл ее голову рукой. — Осторожно, не ударься.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Приняв деньги, нужно выполнить свои обязательства (Часть 1)

Настройки


Сообщение