— Знаешь, Ян Ливэй, есть такая поговорка: «Насколько глубока ненависть, настолько глубока и любовь». Ты так ненавидишь мою сестру, что мучаешь ее младшую сестру, но на самом деле это потому, что любишь ее. Ты любишь ее до безумия. Ты женился на мне, чтобы заставить ее вернуться. Но ты переоценил наше значение в ее глазах. Возможно, сейчас она предавется любовным утехам с каким-нибудь мужчиной, и вряд ли вспомнит о тебе и…
— Хлоп! — резкий звук пощечины оборвал Лин Сяосяо. — Не смей! Не смей так говорить! Я не люблю ее! Эта женщина… Зачем мне ее любить?! — Ян Ливэй был вне себя, словно она задела его за живое.
— Хлоп! — Лин Сяосяо ответила ему пощечиной. Ян Ливэй опешил. Он никогда не видел ее такой разъяренной. — Это тебе за сестру, — холодно произнесла она. — Я не буду расплачиваться за ее долги.
Развернувшись, она пошла прочь. По спине пробежал холодок. Впервые в жизни она ударила кого-то, и этим человеком оказался ее муж.
Ян Ливэй застыл на месте. Несколько раз сглотнув, он посмотрел на Лин Сяосяо тяжелым, нечитаемым взглядом. — Твоя сестра — подлая женщина, и я ее ненавижу, — процедил он ледяным тоном. — Но ты еще хуже. Она просто сбежала, возможно, к другому мужчине. А ты вышла за меня ради денег моей семьи. Ты еще более низкопробная, чем она.
Лин Сяосяо остановилась и, повернувшись, спокойно посмотрела на Ян Ливэя. — А если я скажу… что согласилась выйти за тебя, потому что была влюблена? Ты поверишь?
— Ха! Это лучшая шутка, которую я слышал за всю свою жизнь, — бросил Ян Ливэй и направился к выходу. Проходя мимо журнального столика, он с яростью пнул его. В душе, словно камень, лежала невыносимая тяжесть. Он с силой захлопнул дверь, не оглядываясь.
Глядя на его удаляющуюся спину, Лин Сяосяо закрыла глаза, и слезы хлынули из глаз.
Ян Ливэй… Но я ведь действительно была влюблена в тебя! Впрочем, теперь это уже неважно.
Она устала. Пусть все останется в прошлом. Если ему нравятся другие женщины — пусть гуляет. Если ему нравится быть в центре внимания — пусть будет. Всего год. Нужно продержаться всего год, и она снова будет свободна!
Она решила больше не переживать, но почему же так больно?
Ведь у них были и счастливые моменты, не так ли?
Когда она увидела свою лучшую подругу Шуй Лин в постели со своим парнем Ли Цзюньмином, она была раздавлена. Именно Ян Ливэй был рядом, поддерживал ее и помог пережить это темное время.
Когда его бросила сестра, Лин Сяосяо была рядом с ним, утешала и успокаивала.
Два одиноких человека, согревающих друг друга в самые холодные дни.
А потом в компании ее отца случился кризис, и он, не выдержав удара, скончался от инсульта. Лин Сяосяо осталась совсем одна. Тогда Ян Ливэй сделал ей предложение. — Давай поженимся, — сказал он. — Мы оба пережили боль, поэтому сможем понять и поддержать друг друга. Вместе мы построим счастливую жизнь.
Ее израненное сердце жаждало тепла. В тот момент она действительно почувствовала что-то к нему. Но этого было недостаточно, чтобы сразу согласиться. Она сказала, что ей нужно время подумать. Она хотела, чтобы они оба все хорошо обдумали и не пожалели потом.
Но тут вмешался отец Ян Ливэя, Ян Чжуншэн. Он хотел, чтобы она вышла замуж за его сына. Он использовал все возможные методы давления, и Лин Сяосяо не смогла отказаться. Так состоялся их брак.
Она думала, что их брак, пусть и не будет наполнен пылкой любовью, но хотя бы будет спокойным. Она надеялась, что чувства придут со временем. Но в первую же брачную ночь Ян Ливэй резко изменился. Он был холоден и язвителен, а потом и вовсе перестал ночевать дома.
Она не понимала, почему он так поступает. Пока однажды случайно не нашла в его кабинете запертый дневник. Она подло прочитала его. Строка за строкой, страница за страницей он описывал свою ненависть к ее сестре… и истинную причину, по которой женился на ней!
Вытерев слезы, Лин Сяосяо приняла душ и легла в постель.
Она уже почти заснула, когда зазвонил телефон. Увидев австралийский номер, она невольно улыбнулась.
— Алло, Сяоюй! Как ты?
— Лин Сяосяо, я вернулась с моим сыночком! Больше я тебя не оставлю! Ты посмотри, что с тобой стало, пока меня не было! Просто ужас какой-то! С этого дня я беру тебя на свое попечение! Будешь нянчить моего сына! — голос подруги звенел от радости, выдавая их близкие отношения.
— Похоже, ты уже в курсе моих злоключений, — с грустью ответила Лин Сяосяо. Новость о возвращении лучшей подруги, не считая Шуй Лин, наполнила ее радостью. Теперь ей будет с кем поговорить в моменты одиночества. — Где ты?
— Я в баре «Небеса и Земля». Давай скорее сюда! Сегодня мы оторвемся!
(Нет комментариев)
|
|
|
|