Глава 2. Какие у вас с ним отношения? (Часть 2)

Поведение Ян Ливэя смутило Лин Сяосяо. Не обращая на него внимания, она повернулась к Ли Цзюньхао:

— Спасибо вам, господин Ли. Пожалуйста, езжайте.

Она не хотела, чтобы гнев Ян Ливэя обрушился на Ли Цзюньхао. Это вызвало бы у нее чувство вины.

— Хорошо. Тогда я поеду, — Ли Цзюньхао бросил на нее многозначительный взгляд. Казалось, он хотел что-то сказать, но сдержался. Учитывая их нынешние отношения, ему не следовало вмешиваться.

— Не ожидал, что управляющий многомиллиардной компанией президент найдет время, чтобы подвезти мою жену домой. Может, объяснитесь? — язвительно произнес Ян Ливэй, вызывающе глядя на Ли Цзюньхао.

Их взгляды столкнулись, словно скрестились клинки.

Ли Цзюньхао плотно сжал губы, первым отведя взгляд. Его голос был холодным и спокойным:

— Раз уж вы знаете, что она ваша жена, относитесь к ней получше. Если женщине после аварии приходится обращаться за помощью к бывшему парню, с которым она уже рассталась, не кажется ли вам, что как муж вы потерпели неудачу? — закончив, он, не дав Ян Ливэю возможности ответить, сел в машину и уехал.

Ян Ливэй застыл на мгновение, а затем резко схватил Лин Сяосяо за руку:

— Ты попала в аварию? Когда? Почему не сказала мне… и сразу же обратилась к своей первой любви? Лин Сяосяо, ты не слишком… — его голос становился все тише, словно он что-то вспомнил.

Он вспомнил, что четыре часа назад Лин Сяосяо звонила ему. А он…

Лин Сяосяо пристально смотрела на него, словно пытаясь заглянуть в его черные, как обсидиан, глаза и понять, есть ли у него вообще сердце.

Под ее взглядом Ян Ливэй почувствовал себя виноватым. Он моргнул и смягчил тон:

— Пойдем домой. Покажи, где еще ты ушиблась.

Он взял ее за руку, но она незаметно высвободилась. Его рука повисла в воздухе, и сердце словно опустело.

Видя, что она может ходить и даже спорить, он решил, что травмы несерьезны. Но мысль о том, что этот выдающийся мужчина, Ли Цзюньхао, как-то связан с ней, снова разожгла в нем гнев:

— Лин Сяосяо, не перегибай палку! Что у тебя с Ли Цзюньхао? Даже если ты звонила Ли Цзюньмину, почему с тобой был Ли Цзюньхао?

Лин Сяосяо чувствовала жуткую усталость. Сейчас ей не хотелось слышать ни слова от Ян Ливэя, и уж тем более спорить с ним.

Она молча вошла в дом, переобулась в тапочки и направилась в спальню.

Но как только она ступила на лестницу, Ян Ливэй, словно разъяренный леопард, бросился к ней и одним движением руки прижал ее к перилам. Резкая боль пронзила поясницу. Она тихонько вскрикнула. Ее ослабевшее тело оказалось зажато между крепкой грудью Ян Ливэя и холодными перилами, и она не могла пошевелиться.

— Отпусти меня! — крикнула она, пытаясь оттолкнуть его, но он стоял как статуя, не шелохнувшись.

Он с силой сжал ее подбородок:

— Я спрашиваю еще раз: что у тебя с ним? — процедил он сквозь зубы, словно готов был разорвать ее на части, если она не даст ему удовлетворительного ответа.

— Ян Ливэй, что ты делаешь? Даже если бы у меня с ним что-то было, какое ты имеешь право меня допрашивать? — она оттолкнула его изо всех сил.

Он не ожидал этого и пошатнулся. Ярость вспыхнула в нем с новой силой:

— Я твой муж! Вот мое право! Или я должен спокойно смотреть, как ты мне изменяешь?!

— Когда ты спал с другими женщинами, когда твои похождения обсуждал весь город, когда я чуть не погибла в аварии, ты хоть раз вспомнил, что ты мой муж? — внешне спокойный голос Лин Сяосяо дрожал. Она обещала себе не плакать, но слезы сами собой хлынули из глаз. Горячие, жгучие. Она с трудом сдерживала их, пристально глядя на Ян Ливэя, но так и не смогла понять, что у него на душе.

Ян Ливэй моргнул, словно тронутый ее словами, но обида не прошла:

— Мужчинам позволено быть ветреными, а женщинам — нет. Если ты мной недовольна, мы можем развестись. Но пока мы женаты, я не потерплю измен! Это будет значить, что ты такая же, как твоя дорогая сестрица!

Сердце Лин Сяосяо дрогнуло. Глядя на него, она наконец поняла, в чем дело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Какие у вас с ним отношения? (Часть 2)

Настройки


Сообщение