Глава 8. Записи о потерянном времени (Часть 2)

Хао Мочуань вошел с широкой улыбкой, словно полностью приспособился к жизни в петле времени. Он встал перед ними и спросил:

— Вы двое не заметили во мне сегодня ничего необычного?

Чэн Хуа оглядел его с ног до головы и серьезно заметил:

— Потолстел по сравнению с первым классом, но похудел по сравнению с третьим.

Хао Мочуань закатил глаза:

— А вы сами в себе ничего необычного не заметили?

Видя их замедленную реакцию, он наконец не выдержал:

— Парадная форма! Ребята! Сегодня понедельник!

Вэнь Силин хлопнула по столу, переглянулась с Чэн Хуа, и они хором воскликнули:

— Что ж ты раньше не сказал! — Она взглянула на часы и с досадой добавила: — Теперь в общежитие возвращаться уже поздно.

— Погоди, как ты мог вспомнить? — усомнился Чэн Хуа.

— Я увидел, что другие надели! Кто просил вас двоих тайно вставать пораньше, чтобы учиться? Даже перемещение во времени не исправило эту дурную привычку. Не волнуйтесь, оглянитесь — как минимум половина класса без формы.

Вэнь Силин огляделась вокруг:

— Чжао Иминь, наверное, с ума сойдет.

Хао Мочуань поднял палец и помахал им:

— Не-не-не, это он подумает, что *мы* сошли с ума.

Позже, когда Чжао Иминь пришел в класс, чтобы позвать всех вниз на поднятие флага, он застыл у двери, нахмурив брови и нервно потирая подбородок. После некоторой внутренней борьбы он вежливо и сдержанно спросил:

— Вы с ума сошли?

Никто не ответил, некоторые даже едва сдерживали смех.

— Только десять с небольшим человек в парадной форме, остальные что, бунтуют?

Обычно, если один-два человека приходили не в той одежде, Чжао Иминь прятал их в классе, чтобы избежать вычета баллов.

Сегодня он долго размышлял и решил, что прятать в классе больше двадцати человек будет слишком заметно. Поэтому он с мрачным лицом выгнал весь класс вниз и, повернувшись к растерянному дежурному, с трудом сдерживая гнев, сказал:

— Вычитай. Сколько положено, столько и вычитай.

Это было только начало мрачного настроения Чжао Иминя.

После церемонии поднятия флага, готовясь начать классный час, он посмотрел на заваленный учительский стол и исписанную доску и во второй раз задал вежливый и сдержанный вопрос:

— Вы что, с ума посходили? Парадную форму не надели, дежурные тоже устроили забастовку? Чья группа дежурит на этой неделе?

Никто не встал, чтобы признаться. В конце концов, Вэнь Силин, вернувшаяся на свою прежнюю должность, была вынуждена взять инициативу на себя:

— Наша группа.

— Быстро, сотрите сначала с доски, пол помоете после урока, — Чжао Иминь бросил на нее взгляд и вдруг нахмурился. — Разве на прошлой неделе была не ваша группа?

Она замерла на полпути, резко развернулась и похлопала по плечу учеников из соседнего ряда:

— Тогда, очевидно, ваша группа.

— Почему вы все сегодня такие рассеянные? Предыдущие недели все было хорошо, а сегодня такое вытворяете. Переходящее красное знамя в этом месяце нам снова не видать, — Чжао Иминь глубоко вздохнул. — Ответственный за дисциплину! Запиши всех, кто пришел не в той одежде. После экзаменов я с вами рассчитаюсь.

— Э, хорошо, — Хао Мочуань достал из ящика стола классный журнал.

На классном часу Чжао Иминь объявил три вещи.

Во-первых, промежуточные экзамены действительно пройдут со среды по пятницу на этой неделе. Во-вторых, спортивные соревнования назначены на 15-16 числа следующего месяца. В-третьих, филиал Хайхуа в этом году в виде исключения примет участие в ежегодных соревнованиях по черлидингу в главном корпусе, и каждый класс должен выставить свою команду.

Поскольку перемещение во времени длилось всего неделю, спортивные соревнования и соревнования по черлидингу их не касались. Что касается промежуточных экзаменов, то по сравнению с Гаокао они были сущим пустяком.

Вэнь Силин и остальные единодушно решили, что сейчас важнее всего разобраться в механизме перемещения во времени и взять ситуацию под контроль.

Вечером во время самоподготовки, пока Чжао Иминь не дежурил, две девушки тайком пробрались к его рабочему месту и, затаив дыхание, быстро просматривали файлы на компьютере.

— Смотри! — Вэнь Силин радостно улыбнулась. — Конкурс дубляжа в первом классе. «Зверополис».

Ли Эньюй подошла ближе и указала пальцем:

— Ты — Джуди, Е Сю — Ник, Мэн Ин — помощник мэра Барашкис. А кого играла Цзявэй?

— Того слона, который занимался йогой.

Обе молчаливо проигнорировали Чэн Хуа на фотографии.

Вспоминая о нем, Вэнь Силин не знала, смеяться ей или злиться.

В тот год, после того как утвердили актрису на роль крольчихи Джуди, все остальные стали подначивать Чэн Хуа сыграть лиса Ника.

Но сам Чэн Хуа оказался недогадливым. Чтобы заполучить роль ленивца Блица, он целый урок боролся с Хао Мочуанем на баскетбольной площадке и в итоге добился своего. А проигравшему Хао Мочуаню пришлось играть яка с мухами вокруг головы.

— А вот еще, конкурс хорового пения! — Ли Эньюй указала на экран. — Я помню, второй класс арендовал костюмы и накрасился, а наш класс вышел на сцену как попало.

Смеясь и болтая, они пролистали кучу фотографий. Курсор Вэнь Силин завис над документом под названием «Речь для награждения Премией Экспериментальной школы».

Премия Экспериментальной школы, вручаемая ежегодно в апреле, была высшей наградой Хайши.

В филиале Хайхуа было мало учеников, поэтому на параллель выделялось только одно место, которое доставалось одному из номинантов от четырех классов.

Для номинации было несколько требований: во-первых, нужно было входить в двадцатку лучших учеников параллели, во-вторых, быть одним из главных активистов класса, и в-третьих, иметь различные награды для дополнительных баллов.

Вэнь Силин помнила, что в первом классе их класс номинировал Чэн Хуа, но он не выиграл. Во втором классе его снова номинировали, и снова безуспешно. В третьем классе его успеваемость достигла пика, руководство школы было к нему благосклонно, и на этот раз он наконец получил премию.

В первом классе он был всего лишь номинирован, речи для награждения быть не должно.

Вэнь Силин открыла документ и, увидев имя на нем, замерла.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Записи о потерянном времени (Часть 2)

Настройки


Сообщение