Глава 5: Сближение 2 (Часть 2)

Но маленький городок есть маленький городок. На карте отображались всего два известных отеля поблизости, причем другой находился довольно далеко.

Цинцин посмотрела на номер телефона отеля, указанный на карте, и нажала кнопку вызова.

— Извините, на сегодня все номера заняты, — ответили на том конце провода.

— Хорошо, спасибо, — неужели в маленьком городке отели пользуются таким спросом?

Цинцин потерла лоб. Она обзвонила два отеля, и оба были полны.

Ладно, остается только поискать поблизости какую-нибудь маленькую гостиницу. Всяко лучше, чем ночевать на улице.

Цинцин открыла на телефоне приложение "Dianping", поискала маленькие гостиницы поблизости, и сразу выскочило пять-шесть вариантов.

В этот момент Цинцин была безмерно благодарна этим мобильным приложениям. Они всегда предоставляют точную информацию и повышают эффективность дел. Вот и сейчас Цинцин снова набрала номер одной из гостиниц.

— Здравствуйте, скажите, пожалуйста, есть ли еще свободные номера? — спросила Цинцин неуверенно. После двух предыдущих неудач ей казалось, что сегодня все не так просто.

— Ой, извините, деточка, мы в эти дни не работаем, — наконец-то она услышала другой ответ.

А?

Что?

— А? Почему? — Цинцин чувствовала, что сегодня ей просто катастрофически не везет.

Наткнуться на заведение, которое не работает!

— Деточка, ты разве не знаешь? В городке сейчас проходит кампания «Создание цивилизованного города», и все маленькие гостиницы вроде нашей должны приостановить деятельность для реорганизации. Тебе лучше спросить в "Home Inn", большие отели работают как обычно, — человек на том конце провода, казалось, услышал тревогу в голосе Цинцин и любезно все объяснил.

Но этот добрый человек не знал, что Цинцин в данный момент все еще стоит у входа в "Home Inn".

— Хорошо, я поняла, спасибо, — Цинцин окончательно потеряла надежду.

Итак, что теперь делать? Похоже, ей действительно придется ночевать на улице.

— Цинцин, если ты не возражаешь, можешь переночевать у меня дома.

Цинцин чуть не забыла, что рядом с ней все еще стоит Жэнь Лань. Он прекрасно слышал ее телефонные разговоры. Даже из чисто гуманных соображений он не мог просто смотреть, как она остается ночевать на улице.

Но Цинцин никак не могла согласиться. Что значит «если не возражаешь»? Конечно, Цинцин возражала.

— Нет-нет, нельзя.

— Цинцин, мои родители дома, — «Так что тебе не нужно так бояться».

Ли Цинцин, конечно, поняла смысл слов Жэнь Ланя: — Нет, я беспокоюсь не об этом.

— Я все еще боюсь тебя слишком утруждать, да еще и беспокоить дядю и тетю.

Беспокоить?

Жэнь Лань посмотрел, как Цинцин с тревогой произнесла эти два слова, и не смог сдержать смешка. Если бы его мама узнала, что Цинцин едет к ним домой, вот это было бы действительно беспокойство.

Только, скорее всего, его матушка побеспокоила бы Цинцин.

Десять минут назад, у подъезда дома Цинцин, Жэнь Лань разговаривал по телефону именно со своей матушкой.

— Где человек?

— Я как раз собираюсь возвращаться.

— Я не тебя спрашиваю.

— А кого тогда?

— Конечно, твою девушку! Мне твоя тетя все рассказала. Ты вечером водил одну девчушку ужинать, такая прелестная.

— Похоже, у тети дела идут неважно, раз у нее есть время тебе звонить.

— Ну так ты же впервые привел девушку на ужин! Это же неординарное событие, ясно?

— Она еще не моя девушка.

— Тогда ты не справляешься, да? Не можешь добиться? Быстро приводи ее домой, мама тебе поможет.

— Я уже проводил ее домой.

— А? А можешь снова ее позвать? А? Можешь дать своей маме на нее посмотреть? Твоя тетя сказала, она очень красивая, правда? Почему это я ее еще не видела, а твоя тетя уже видела?

— Не знаю, с чем ты там соревнуешься. Кладу трубку.

— У-у-у, несправедливо! Я хочу увидеть красивую невес…

И тут звонок был безжалостно прерван.

«Похоже, сегодня придется побыть почтительным сыном», — подумал Жэнь Лань.

Цинцин не понимала, что тут смешного, но сейчас у нее не было настроения расспрашивать. Вскоре она услышала ответ Жэнь Ланя: — Не будут, они очень гостеприимные.

— Уже так поздно, не будет ли это слишком внезапно? — хотя Жэнь Лань так сказал, у Цинцин все еще оставались сомнения.

— Да-да, я сначала им позвоню, — сказав это, не дожидаясь реакции Цинцин, Жэнь Лань отошел в сторону и набрал номер.

Оставив Цинцин одну тихо бормотать: — Правильно, правильно. Если дяде и тете неудобно, то не надо.

Цинцин не ожидала, что Жэнь Лань будет так долго говорить по телефону. Она опустила голову и, разглядывая плитку на полу, невольно задумалась.

Вспоминая события сегодняшнего дня, она находила их немного абсурдными.

Когда Жэнь Лань вернулся и позвал ее по имени в третий раз, Цинцин наконец очнулась, подняла голову и моргнула своими большими влажными глазами. Незнающий человек мог бы подумать, что ее сильно обидели.

— Цинцин, пойдем, — сказал Жэнь Лань тоном в десять раз нежнее обычного.

Цинцин показалось, что Жэнь Ланю наверняка стоило больших усилий уговорить родителей, иначе почему разговор был таким долгим? Теперь, услышав утвердительный ответ, она не могла поверить.

— Правда можно?

— Конечно. Для нас это величайшая честь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Сближение 2 (Часть 2)

Настройки


Сообщение