Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Одноклассники, которые до этого болтали, затихли, когда вошла учительница английского. Взгляд Ли Лань опустился на стопку тетрадей в руках учительницы, и в её сердце возникло предположение.
— Ученики, это ваши работы с пробного экзамена в прошлую пятницу. Те, кого назову, подойдите и заберите.
Сказав это, учительница английского начала называть имена и раздавать работы.
Чтобы не расстраивать большинство учеников, учительница английского не объявляла оценки. Когда все работы были розданы, прозвенел звонок на урок. Учительница прокашлялась и сказала: — Ученики, прежде чем мы начнём разбирать работы, я скажу пару слов.
— Хотя это был небольшой пробный экзамен, по форме и сложности заданий он был очень похож на настоящий Чжункао. Вы можете свериться со своими оценками, чтобы иметь представление. Кроме того, школьный рейтинг уже готов. После обеда общий рейтинг и рейтинг по отдельным предметам будут вывешены на доске объявлений. Заинтересованные ученики смогут посмотреть свои места.
Учительница английского, не обращая внимания на тихие обсуждения в классе, продолжила: — Сначала я расскажу о результатах по английскому языку в нашем классе. Наш класс показал хорошие результаты: трое из десяти лучших учеников школы — из нашего класса. Первое, третье и седьмое места — наши.
Пока учительница английского говорила, некоторые ученики, хоть и смотрели в свои работы, очень интересовались рейтингом и ждали, когда она скажет что-то ещё.
— В этом пробном экзамене школьный рейтинг сильно изменился. Оценки многих учеников улучшились, но есть и те, кто отстал. Это показывает, кто усердно учился, а кто ленился в последнее время. В нашем классе то же самое: оценки многих учеников значительно улучшились, но есть и те, у кого они снизились. Надеюсь, после объявления результатов вы будете внимательнее.
— Сначала я назову третье место по английскому языку в нашем классе и седьмое место по всей школе — это Го Инин. — Как только учительница английского закончила говорить, завистливые взгляды всего класса обратились к девушке с короткими волосами до ушей, сидевшей посередине.
— Го Инин всегда показывала стабильные результаты, и на этот раз её оценка примерно такая же, как и раньше. Надеюсь, ты сможешь добиться прорыва, сохраняя свой уровень.
Учительница английского с одобрением посмотрела на Го Инин, похвалила её, а затем примерно теми же словами похвалила ученика, занявшего второе место. Второе место занял высокий, худой мальчик, который серьёзно кивнул, услышав слова учительницы.
После того как учительница английского закончила, наконец, наступил момент, которого все ждали — объявление первого места.
Разве те двое, кто раньше по очереди занимал первое и второе места, на этот раз не первые? И если учесть слова учительницы английского о больших изменениях в рейтинге, то, похоже, изменения действительно значительные.
Кто-то внизу даже предположил, что, возможно, ученик, который раньше часто занимал третье место, на этот раз внезапно вырвался вперёд и занял первое.
Ученик, занявший третье место, почувствовал взгляды одноклассников, и его лицо стало немного недовольным.
Он плохо сдал экзамен, на этот раз английский был сложным, и он набрал всего сто десять баллов. Первое место точно не его.
— Далее — первое место по всей школе, и также первое место в нашем классе. — Учительница английского сделала паузу, а затем прямо сказала: — Это ученица Ли Лань.
— Ученица Ли Лань на этот раз показала себя очень хорошо, набрав максимальный балл по английскому языку, и она единственная ученица в нашей школе, набравшая максимальный балл.
Ли Лань узнала, что получила максимальный балл по английскому, только когда получила свою работу. По её оценкам, хотя оценка по английскому на этот раз не должна была быть низкой, она могла потерять один-два балла где-нибудь.
Она не ожидала, что учителя так щедро поставят оценки, даже за сочинение дали максимальный балл, и она оказалась единственной, кто набрал максимум.
Учительница английского продолжала хвалить Ли Лань за её усердие в последнее время, призывая всех брать с неё пример. Учителя обожали такую «куриную похлёбку» — когда ученик, ранее показывавший средние результаты, благодаря усердию быстро улучшал их.
К тому же, эта учительница преподавала Ли Лань ещё в седьмом классе. Тогда Ли Лань, благодаря предварительному изучению английского, всегда была в тройке лучших. Но потом она начала читать романы и потеряла преимущество предварительного обучения, едва поддерживая высокие оценки.
Поэтому, видя, что Ли Лань снова набрала максимальный балл, учительница английского искренне хвалила её. Даже несмотря на то, что внутри Ли Лань была зрелая душа, слыша такие похвалы и чувствуя явные, хоть и скрытые, взгляды одноклассников, Ли Лань старалась сохранять спокойствие, но на самом деле чувствовала, что вот-вот сгорит от смущения.
Ли Лань изо всех сил держала лицо, и только когда учительница английского закончила говорить и начала разбирать работы, она немного расслабилась. Переродившись, она всё равно оставалась социофобом и больше всего боялась таких ситуаций!
Однако этот день был явно не для расслабления Ли Лань. Потому что, помимо учительницы английского, учителя по остальным предметам, которые вели уроки после, словно сговорившись, тоже щедро хвалили Ли Лань как образец для подражания.
Учителя ничего не могли поделать: Ли Лань произвела фурор на этом экзамене, заняв первое место по всей школе с результатом, близким к максимальному, потеряв всего три балла по китайскому языку и обществознанию.
Особенно после составления рейтинга, учитель химии из девятого класса 3, болтая в учительской, вдруг с чувством сказал: — Эта ученица, Ли Лань, в прошлом семестре, помнится, по химии едва набрала проходной балл. А в эти два месяца она часто приходила в учительскую с вопросами, и на этот раз набрала максимальный балл. Похоже, она действительно усердно училась.
Только тогда другие учителя узнали, что новоиспеченная лучшая ученица школы — это та самая ученица, которая в последние два месяца часто приходила в учительскую с вопросами.
Такое вдохновляющее поведение, в сочетании с блестящими результатами на этом экзамене, было живой «куриной похлёбкой».
Типичный пример хорошего ученика, который из отстающего превратился в отличника. Учителям больше всего нравились такие истории, и поэтому Ли Лань стала новым вдохновляющим примером в «куриной похлёбке» многих учителей Средней школы №1 Минхэ.
Пока Ли Лань изо всех сил держалась под всё более горячими взглядами одноклассников, в местах, о которых она не знала, её история также рассказывалась учителями других классов как вдохновляющая, причём с изрядной долей приукрашивания.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|