Услышав вопрос двоюродного дедушки, Чжоу Цзюнь на мгновение задумался, вспоминая вчерашнее собеседование в поселковом комитете. Он чувствовал, что шансов на успех мало, поэтому ответил:
— Даже если я буду работать в поселковом комитете, нам все равно нужно будет масло в следующем году.
Двоюродный дедушка, задумавшись над его словами, сказал:
— Если не получится с работой, поезжай с Ло Сяомином и Чжан Баохао на заработки в Гуандун. Я еще достаточно крепкий, не стоит за меня волноваться. К тому же, ты молодой парень, не дело тебе сидеть все время в деревне. В твоем возрасте нужно мир посмотреть, себя показать. Да и как ты женишься, если всю жизнь проживешь в Уцзяцунь?
— Дедушка, я пойду работать, — сказал Чжоу Цзюнь. — Об этом потом поговорим.
С этими словами он взял мотыгу и пошел по дороге…
Двоюродный дедушка смотрел ему вслед, чувствуя легкую грусть. Он хотел, чтобы внук добился успеха в жизни, а не прозябал в Уцзяцунь.
Он знал, что Чжоу Цзюнь, хоть и немногословен, очень любит его и хочет отплатить за заботу.
Но дедушка также понимал, что в душе у внука живет жажда перемен.
Как говорится в городе, Чжоу Цзюнь казался простаком, но был хитрецом.
Таким он и был.
Проходя мимо дома Лю Маньцзы с мотыгой на плече, Чжоу Цзюнь попался на глаза Ду Мэйлянь, жене Лю Маньцзы.
Ду Мэйлянь молча наблюдала за ним.
В ее глазах читалась задумчивость, а щеки слегка порозовели.
В ее взгляде чувствовалась и тоска, и одиночество.
Хотя она была молодой женой, ее жизнь нельзя было назвать счастливой.
Если говорить начистоту, то, выйдя замуж за Лю Маньцзы, она чувствовала себя почти вдовой.
Они поженились два года назад. Первые годы супружеской жизни должны быть самыми счастливыми, но… меньше чем через месяц после свадьбы Лю Маньцзы уехал на заработки, оставив ее одну.
Он приезжал на Новый год, но всего на несколько дней, а потом снова уезжал. Ду Мэйлянь оставалась одна. Прошло уже полгода, и она очень скучала по мужу.
К тому же, в тихой деревне, где нечем заняться, легко почувствовать себя одинокой.
Молодой женщине, такой как она, одиночество не шло на пользу, заставляя думать о всякой всячине.
Подумав немного, Ду Мэйлянь покраснела и пошла в дом за корзиной для травы.
Она решила пойти на Лягушачью запруду собирать траву для свиней, а там, может, что-нибудь и получится…
Вскоре на Лягушачьей запруде, под палящим солнцем, Чжоу Цзюнь, раздетый по пояс, работал мотыгой. Вдруг он увидел Ду Мэйлянь с корзиной, которая шла по полю.
Ду Мэйлянь, задумав кое-что, сначала не решалась смотреть на Чжоу Цзюня.
Слегка покраснев, она как бы невзначай бросила на него взгляд.
Увидев потный торс Чжоу Цзюня и его крепкие мышцы, она невольно залюбовалась им.
Особенно ее внимание привлекли развитые грудные мышцы парня.
Сначала они были довольно далеко друг от друга, и Ду Мэйлянь делала вид, что собирает траву, поэтому Чжоу Цзюнь не стал ее окликать и продолжал работать.
Когда Ду Мэйлянь подошла ближе, Чжоу Цзюнь с улыбкой поздоровался:
— Здравствуй, Мэйлянь! Траву собираешь?
— Да, — ответила Ду Мэйлянь с кокетливой улыбкой.
Затем, чтобы поддержать разговор, она спросила:
— А ты что делаешь?
— Землю под рапс готовлю, — ответил Чжоу Цзюнь и снова воткнул мотыгу в землю.
Потом он воткнул мотыгу в землю, выпрямился и перевел дух.
Видя, что он устал и хочет передохнуть, Ду Мэйлянь спросила:
— Может, тебе помочь?
Чжоу Цзюнь усмехнулся и решил поддразнить ее:
— У меня нет земли, только плуг. Не знаю, нужна ли тебе вспашка?
Услышав эти слова, Ду Мэйлянь покраснела.
Хотя она именно об этом и думала, ей было стыдно признаться.
Поэтому она со смехом ответила:
— Ах ты, негодник! Какой же ты надоедливый!
При этом она украдкой огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что они одни.
Чжоу Цзюнь, видя, что на поле никого нет, продолжил подшучивать:
— Лю Маньцзы постоянно в отъезде, наверное, твоя земля совсем высохла?
Ду Мэйлянь залилась краской.
Чем больше он дразнил ее, тем сложнее ей было выразить свои мысли. Она снова со смехом сказала:
— Ну и негодник же ты! Если будешь так говорить, я с тобой разговаривать не буду!
Но тут же, словно невзначай, добавила:
— А если кто-нибудь услышит, подумают еще, что у нас с тобой что-то есть.
— Не бойся, — ответил Чжоу Цзюнь. — Сегодня здесь только мы вдвоем.
Услышав это, Ду Мэйлянь немного успокоилась и посмотрела на Чжоу Цзюня.
Но как женщине, ей было стыдно говорить прямо.
К тому же, Ду Мэйлянь всегда вела себя скромно, как она могла открыто сказать, что хочет… близости с ним?
Не решаясь произнести это вслух, она почувствовала нетерпение, и щеки ее снова покраснели.
Внезапно ей пришла в голову идея. Она быстро огляделась по сторонам, а затем посмотрела на Чжоу Цзюня…
После этого она, притворившись смущенной, сказала:
— Мне нужно… отлучиться в кусты. Присмотришь, чтобы никто не пришел?
Чжоу Цзюнь вздрогнул. «Что это значит? Что-то здесь не так», — подумал он.
Видя его реакцию, Ду Мэйлянь, все еще притворяясь смущенной, добавила:
— И смотри, не подглядывай!
(Нет комментариев)
|
|
|
|