Глава 11: Прийти к двери просить о лечении

Лун Циншаню было уже семьдесят. Будучи Великим Национальным Мастером традиционной китайской медицины, он всегда жил в Столичном городе. В силу возраста он редко занимался мирскими болезнями, лечил только некоторых руководителей или старых знакомых.

В обычное время он предпочитал ухаживать за своим небольшим участком земли, в свободное время пить чай и любоваться цветами. Что может быть приятнее?

Причина, по которой он преодолел тысячи гор и рек, приехав из Столичного города на севере в Город Жунчэн на юге, заключалась в лечении старого друга.

— Я говорю, старина Тан, должен признать, твой пульс действительно стал намного стабильнее. Врачебное искусство того молодого человека в поезде действительно необыкновенно, — Лун Циншань был очень добросердечным человеком, по крайней мере, так казалось.

Полностью седой, в белой одежде, он производил впечатление бессмертного даоса.

Напротив него сидел аккуратный старик в костюме Чжуншань. Это был тот самый старик, которого Гу Тинъюй спас в поезде, у которого внезапно случилась сердечная недостаточность.

— Старина Лун, просто ты жалеешь свой хороший чай. Я не поверю, что ты дома каждый день пьешь Гаомо, — причмокнув, сказал старик, которого называли Стариной Таном.

— Ха-ха-ха, старина Тан, это ты не умеешь ценить, — рассмеялся Лун Циншань. — Ты сказал, что тот молодой человек использовал иглоукалывание традиционной китайской медицины, чтобы тебя вылечить?

— Угу, — Старина Тан кивнул. — Чэнь Ху так сказал. Он сказал, что тот молодой человек вылечил меня всего девятью серебряными иглами.

— И правда, необыкновенный человек, — невольно воскликнул Лун Циншань. — В мире всегда появляются необыкновенные люди. Похоже, я, так называемый Национальный Мастер, еще недостаточно хорош.

— Старина Лун, перестань скромничать. Неужели ты думаешь, что врачебное искусство того молодого человека может быть выше твоего? Чэнь Ху сказал, что ему всего около двадцати, — рассмеялся Старина Тан.

Лун Циншань серьезно сказал: — Старина Тан, я не шучу. Хотя я не знаю всего остального, но что касается только иглоукалывания, я признаю свое поражение. Твой пульс действительно очень хорошо восстановлен. Его искусство иглоукалывания выше моего. Если бы только удалось встретиться с этим молодым человеком.

Пока они говорили, в дверь комнаты, наполненной ароматом чая, постучали.

— Кто там?

— Старший брат Лун, это я.

— О, Ишоу, что-то случилось?

— Старший брат Лун, сегодня в Клинику «Потрясающий Мир» пришел очень странный пациент. Этот пациент явно не болен и не отравлен, но функции всех его органов постоянно угасают.

— Мое мастерство недостаточно, прошу старшего брата провести диагностику.

— И такое бывает? — Лун Циншаню стало любопытно. — Старина Тан, подожди меня здесь немного, я сейчас вернусь.

— Хорошо, хорошо. Я пока наслажусь твоим изысканным "Гаомо", — Старина Тан не стремился к врачебному искусству, поэтому ему было неинтересно. Лучше остаться здесь и выпить чаю, пусть даже это всего лишь Гаомо.

Сегодня для супругов Чжан был крайне печальный день.

Каждый раз, когда им давали надежду, их снова бросали на дно.

Увидев Ван Ишоу, они подумали, что их дочь спасена, но, к сожалению, это было не так.

Затем Ван Ишоу пригласил Великого Национального Мастера Лун Циншаня. Это был человек божественного уровня, который лечил только государственных руководителей!

Они думали, что их дочь обязательно будет спасена, но, к сожалению…

В итоге был сделан вывод, что их дочь не больна и не отравлена.

Но почему функции ее тела постоянно угасают? Вероятно, в этом мире еще нет медицинских знаний, способных объяснить причину.

Хотя слова были очень неприятными, они не осмелились возразить Лун Циншаню.

В конце концов, Лун Циншань посоветовал им смириться как можно скорее. Вместо того чтобы метаться и натыкаться на препятствия, лучше позволить их дочери насладиться последним годом жизни.

Супруги Чжан, покинув Клинику «Потрясающий Мир», выглядели крайне подавленными и потерянными. Это было уже не просто наткнуться на препятствие.

Даже Великий Национальный Мастер бессилен. Где еще в мире есть известные врачи?

Напротив, Чжан Жосюэ немного смирилась. Оказывается, вот как. Остался еще год жизни.

— Папа, мама, со мной все в порядке. Люди всегда умирают. Не грустите из-за меня, — независимо от того, притворялась ли она, Чжан Жосюэ чувствовала себя немного одинокой.

Чжан Яньчэн посмотрел на Чжан Жосюэ, его сердце было полно скорби. Это его дочь! Теперь он мог только смотреть, как ее жизнь угасает день за днем, а они бессильны.

— Дочь.

В одно мгновение супруги Чжан уже рыдали, слезы текли ручьем.

— Папа, мама, я хочу пельменей. Пойдем домой лепить пельмени, хорошо? — сказала Чжан Жосюэ с покрасневшими глазами.

— Хорошо, хорошо, пойдем домой лепить пельмени, лепить пельмени.

Линь Фэн отвез троих домой. Он не стал добивать упавшего, потому что репутация Чжан Яньчэна в Городе Жунчэн еще могла ему немного помочь в будущем развитии.

Другая причина заключалась в том, что, хотя Чжан Жосюэ оставалось недолго жить, нельзя было отрицать, что она была красавицей.

Семья из трех человек поужинала пельменями. Хотя Чжан Жосюэ не плакала и не устраивала истерик, зная, что ей осталось недолго, она никак не могла быть счастливой. После ужина она сказала, что хочет отдохнуть, и вернулась в свою комнату.

— Неужели, неужели мы действительно должны смотреть, как наша дочь увянет как цветок и разобьется как нефрит? — со слезами на глазах молила мать Чжан Жосюэ.

В то время как супруги Чжан были в полной растерянности, Линь Фэн принес еще одну новость от Великого Национального Мастера, старого господина Луна.

— Старый господин Лун сказал, что вспомнил одного человека. Если кто и сможет спасти Сяосюэ, то, наверное, только он, — сказал Линь Фэн.

Чжан Яньчэн, услышав это, тут же снова воспрянул духом: — Кто это? Неужели учитель Великого Национального Мастера, старого господина Луна?

— Нет, не он, — вздохнул Линь Фэн. — Старый господин Лун сказал лишь, что этого врача зовут Цуй, его происхождение крайне загадочно, а его местонахождение неизвестно. Чтобы встретиться с ним, нужна только "судьба".

— Врач по фамилии Цуй?

— Да, — Линь Фэн кивнул. — Старый господин Лун сказал, что он видел этого старшего тридцать лет назад. Где он сейчас и жив ли он, он сам не знает.

Принесший новости Линь Фэн не стал задерживаться. В конце концов, сейчас семье больше всего нужно было побыть наедине. Он оказался благоразумен.

Как только Линь Фэн ушел, мать Чжан Жосюэ не выдержала и обратилась к Чжан Яньчэну.

— Старина Чжан, если старина Цуй смог спасти Сяоэр в детстве, возможно, и его ученик сможет спасти Сяоэр.

— Но... но...

— Ты слышал? Даже Великий Национальный Мастер называет старину Цуя божественным врачом. Неужели ты все еще презираешь Гу Тинъюя? — мать Чжан Жосюэ была очень взволнована. Ее больше всего волновало не то, что скажут люди, а жизнь и безопасность ее дочери.

В конце концов, он сказал Гу Тинъюю такие слова. Теперь идти к нему, нагло просить, действительно было немного позорно.

— Старина Чжан, это касается жизни дочери.

— Так, ты пойдешь со мной. Я пойду и извинюсь перед ним. Он не должен не спасать умирающего.

Чжан Яньчэн кивнул: — Ну... хорошо, пойдем и спросим.

Вскоре они приехали в Поместье «Падающий Снег» и как раз встретили Гу Тинъюя, который убирал снег у входа.

Зима, ясный снег.

Сяобай очень любила снег. Все утро Гу Тинъюй и Е Ваньцю вместе с Ту Сяобай лепили у входа большую собаку и снеговика.

Было уже полдень, и Е Ваньцю вызвалась приготовить обед.

Сяобай настаивала на том, чтобы слепить еще одного Дабая. Дабай — это белый волк с горы, который рос вместе с Сяобай и Гу Тинъюем с детства.

— Братец Юй, посмотри, есть ли в нем аура Дабая? — спросила Ту Сяобай, одетая в розовую ватную куртку, уперев руки в бока, с гордым выражением лица.

Гу Тинъюй с улыбкой погладил Сяобай по голове и сказал: — Конечно, есть. Он просто как живой. Если бы Дабай был здесь, он бы принял его за своего младшего брата.

Они разговаривали и смеялись, игнорируя супругов Чжан. В воздухе повисла неловкость.

— Малыш... малыш Юй, нет, нет, Тинъюй, ты уже обедал?

В конце концов, мать Чжан Жосюэ, набравшись наглости, подошла и сама поздоровалась.

— Братец Юй, это неприятные люди! — Ту Сяобай, увидев супругов Чжан, невольно почувствовала отвращение.

Ее мысль была проста: все, кто плохо относится к ее Братцу Юю, должны быть неприятны.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Прийти к двери просить о лечении

Настройки


Сообщение