Глава 10: На исходе пути

Этот пронзительный крик «Молодой господин» поверг Гу Тинъюя в полное замешательство. Он совершенно не понимал, что эта девушка делает?

Сначала она категорически не хотела, чтобы Гу Тинъюй поселился у нее, потом в ярости заявилась к нему, а теперь вдруг превратилась в послушную овечку и послушно называет его Молодым господином.

Такая жизнь, полная взлетов и падений!

— Что? — Гу Тинъюй, скрепя сердце, оттолкнул Е Ваньцю. — Госпожа Е, пожалуйста, успокойтесь, успокойтесь.

Е Ваньцю указала на белую метку полумесяца на груди Гу Тинъюя: — Вы мой Молодой господин. Эта метка тому доказательство.

— Что?

Гу Тинъюй опустил голову и посмотрел на белую метку полумесяца на своей груди. Она действительно была у него с детства. Он спрашивал Старину Цуя, но тот ничего не сказал.

Поэтому Гу Тинъюй считал это просто родимым пятном. А теперь его вдруг называют Молодым господином?

Это... это, черт возьми, ненаучно.

— Это просто родимое пятно. Почему ты говоришь, что я твой Молодой господин? — спросил Гу Тинъюй.

— Это... это метка, обозначающая личность моего Молодого господина, — покраснев, сказала Е Ваньцю. Только сейчас она вспомнила, что Гу Тинъюй только что был совершенно раздет.

Как-никак, она тоже была красивой и невинной девушкой. Где она видела такое зрелище? Это... это так стыдно.

— Молодой господин? Какой Молодой господин? Откуда ты? Тогда кто я? — Гу Тинъюй схватил Е Ваньцю и спросил.

Е Ваньцю, услышав это, тоже остолбенела. Да, на эти вопросы она совершенно не могла ответить.

Причина, по которой он покинул горы и спустился в мир смертных, была в том, чтобы найти свою судьбу, найти свое предназначение.

Хотя это было не самое важное, он тоже хотел знать свою личность.

— Я... я не знаю, — Е Ваньцю попыталась вспомнить, но почувствовала сильную головную боль. Она чувствовала, что это очень знакомо, но не имела ни малейшего представления.

— Не знаешь? — спросил Гу Тинъюй. — Хорошо, тогда я спрошу тебя: откуда ты, какова твоя личность?

Е Ваньцю подумала и снова покачала головой: — Я... я правда не знаю. Я знаю только, что меня зовут Е Ваньцю.

— Тогда откуда ты знаешь, что я твой Молодой господин? Кто сказал тебе, что эта белая метка полумесяца означает личность твоего Молодого господина? — спросил Гу Тинъюй.

Е Ваньцю покачала головой: — Я... я правда не знаю. Просто когда я увидела полумесяц на вашей груди, в голове естественным образом появилась мысль, что вы мой Молодой господин, и моя миссия — защищать Молодого господина.

— Защищать Молодого господина? Я твой Молодой господин?

Гу Тинъюй задал Е Ваньцю много других вопросов, например, о ее происхождении, ее семье, и даже спросил, есть ли у нее знакомые.

Конечно, результаты были предсказуемы. Е Ваньцю ничего не знала.

— Молодой господин, вы... вы тоже ничего не помните? — спросила Е Ваньцю.

Гу Тинъюй вздохнул: — Ладно, боюсь, об этом можно будет узнать только когда вернется Старина Цуй.

Е Ваньцю была устроена сюда Стариной Цуем, а он сам был отправлен с горы Стариной Цуем. Вероятно, этот ублюдок Старина Цуй знает все, но просто не говорит.

— Хорошо, — Е Ваньцю опустила голову. — Молодой господин, раньше Ваньцю не знала вашей личности, и мое отношение к вам...

Гу Тинъюй махнул рукой: — Хорошо, хватит называть меня Молодым господином. Я просто обычный человек. Может, будем называть друг друга друзьями? Я буду звать тебя Ваньцю, а ты меня — Гу Тинъюй.

— Как же так? Ваньцю не смеет называть имя Молодого господина.

— Тогда называй меня Братцем Юй, как Сяобай, — с улыбкой сказал Гу Тинъюй.

Несмотря на то, что внешне он выглядел на восемнадцать-двадцать, на самом деле Гу Тинъюю было уже двадцать пять или двадцать шесть. Просто от природы он выглядел молодо.

— Тогда... тогда хорошо.

Ночь была глубокой. До самого рассвета Гу Тинъюй не спал, сидел у окна, наблюдая, как серебряная луна сменяется красным солнцем.

Почему его судьба — непроглядная тьма, иллюзорный хаос?

В доме семьи Чжан, на рассвете.

Чжан Яньчэн поспешно позвонил Линь Фэну, нетерпеливо позвал его с собой, взял несколько тяжелых подарков и торопливо направился в Клинику «Потрясающий Мир».

Клиника «Потрясающий Мир»!

Всекитайская организация традиционной китайской медицины. Почти в каждом городе второго уровня и выше есть одно-два отделения Клиники «Потрясающий Мир», чтобы традиционная китайская медицина не угасала.

Главами Клиники «Потрясающий Мир» на протяжении поколений были Великие Национальные Мастера традиционной китайской медицины. Нынешний глава — как раз Великий Национальный Мастер — Лун Циншань.

Город Жунчэн можно назвать городом, который уже перешел уровень второго, но еще не достиг первого. В этом городе Клиникой «Потрясающий Мир» руководит младший брат Великого Национального Мастера Лун Циншаня, то есть Ван Ишоу.

По слухам, у Ван Ишоу есть шанс стать следующим главой Клиники «Потрясающий Мир».

Сегодня Клиника «Потрясающий Мир» почему-то была закрыта для посетителей.

И, похоже, охрана была очень строгой.

— Простите, Клиника «Потрясающий Мир» закрыта на несколько дней и не принимает посетителей.

— Но... но я договорился со старшим Ван Ишоу вчера вечером, — объяснил Линь Фэн. Если он даже не сможет войти в Клинику «Потрясающий Мир», это будет слишком позорно.

— Договорились с Учителем Ваном? Вы Линь Фэн?

— Да, я Линь Фэн.

— Старший Ван Ишоу передал, что вас ждут. Пожалуйста, следуйте за мной.

Линь Фэн вздохнул с облегчением. Лицо было спасено, иначе ему было бы очень неловко.

— Дядя Чжан, Тетушка Чжан и Сяосюэ, идемте вместе, — позвал Линь Фэн.

У Чжан Жосюэ болела голова. Почему ей снова нужно идти к врачу? Ведь ничего серьезного нет.

Ван Ишоу был очень энергичным мужчиной средних лет. Хотя ему было за пятьдесят, на нем не было ни следа возраста, он был очень ухожен.

— Малыш Фэн, мы не виделись с тех пор, как ты был за границей. Я очень скучал. Я очень рад слышать, что ты вернулся на родину.

В боковой комнате Клиники «Потрясающий Мир» Ван Ишоу радушно встретил Линь Фэна.

— Спасибо за вашу заботу, старший Ван.

— Кстати, малыш Фэн, ты сказал, что у твоего друга очень странная болезнь, или, возможно, очень странный яд. Что случилось? — спросил Ван Ишоу.

Линь Фэн подробно рассказал старшему Ван Ишоу о деле Чжан Жосюэ.

Выслушав Линь Фэна, Ван Ишоу тоже нахмурился. Это действительно было очень странно, неслыханно.

— Как? Старший Ван тоже не слышал об этом? — спросил Линь Фэн.

Ван Ишоу тихо ответил: — Сначала посмотрим, а потом поговорим.

Линь Фэн позвал Чжан Жосюэ и попросил старшего Ван Ишоу тщательно ее осмотреть.

После применения всех четырех методов диагностики традиционной китайской медицины Ван Ишоу так и не смог поставить диагноз. Тело этой девушки должно быть здоровым, но результаты анализов, которые принес Линь Фэн, были точными.

— Старший Ван, вы... вы тоже не можете диагностировать болезнь моей дочери? — поспешно спросил Чжан Яньчэн, с тревогой подходя ближе. В его глазах была полная надежда услышать хорошие новости.

К сожалению, Ван Ишоу вздохнул и покачал головой: — Это... тело вашей дочери действительно очень здоровое, и не похоже, что она отравлена.

— Но... может, с результатами анализов что-то не так? — снова спросил Чжан Яньчэн.

— Нет, этот отчет тоже очень точный, — Ван Ишоу действительно забеспокоился. Он никогда не сталкивался с такой проблемой.

— Это... это как же быть? — Чжан Яньчэн и его жена переглянулись, и слезы хлынули ручьем. Даже младший брат Великого Национального Мастера не смог поставить диагноз. Неужели Чжан Жосюэ действительно безнадежна?

Видя их скорбный плач, Ван Ишоу вздохнул и сказал: — Не нужно так расстраиваться. Возможно, мое врачебное искусство недостаточно совершенно. Как раз в эти дни мой старший брат принимает пациентов в Клинике «Потрясающий Мир». Я сейчас же приглашу Старшего брата Луна, чтобы он провел диагностику.

— Лун... старший Лун? Великий Национальный Мастер Лун?

Хотя у Ван Ишоу и Линь Фэна были дружеские отношения, они не были очень глубокими. Он пригласил Великого Национального Мастера не ради Линь Фэна, а потому, что состояние девушки вызвало у Ван Ишоу любопытство.

Ему тоже очень хотелось посмотреть, сможет ли его старший брат объяснить эту болезнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: На исходе пути

Настройки


Сообщение