Глава 1: Юноша спускается с гор

Холодной зимой, в двенадцатом лунном месяце, когда валил крупный снег, поезд, направляющийся на юг, со свистом проносился сквозь метель.

На юге редко выпадал такой сильный снег.

Вагон был особенно оживленным и переполненным. Люди со всех уголков страны, в конце года, набились в вагоны, возвращаясь домой, с надеждой на воссоединение семьи.

В этом вагоне находились два человека, которые были одновременно незаметными и в то же время привлекающими внимание.

Точнее, один большой и один маленький. У двоих было только одно место. Тот, что побольше, был мальчиком, выглядевшим не старше восемнадцати лет. Его одежда...

Как бы это сказать, она не была ни нищенской, ни неряшливой, а просто неуместной, совершенно не соответствовавшей нынешней эпохе. На нем была свободная сине-серая даосская ряса, да, именно даосская ряса.

А уж тем более в его возрасте, который казался не старше восемнадцати лет.

На его коленях, словно изысканная фарфоровая куколка, уютно устроилась маленькая девочка, мирно спавшая, прислонившись к нему. Рот ее был приоткрыт, а в уголке губ блестела капелька слюны.

Внешность маленькой девочки была поразительной. В возрасте всего четырех или пяти лет она выглядела настолько неземной, что стоило лишь взглянуть на нее, и взгляд уже невозможно было отвести.

Хотя эта маленькая девочка тоже была одета в маленькую сине-серую даосскую рясу, она выглядела гораздо приятнее, чем тот юноша.

Как ни посмотри, эта маленькая девочка была милым маленьким даосским послушником.

Ее черные длинные волосы были высоко собраны в пучок, украшенный деревянной шпилькой, что делало ее невероятно милой.

Гул поезда внезапно прекратился, вызвав сильную тряску вагона.

Спящий юноша инстинктивно обнял изящную девочку, спавшую на нем, чтобы она не проснулась от внезапной тряски поезда.

Быстро идущий поезд внезапно остановился, затем в вагоне раздался голос проводника.

— Дорогие пассажиры, приносим глубочайшие извинения. Из-за редкого в последнее время сильного снегопада, скопившегося на путях, дальнейшее движение временно остановлено. Железнодорожные работники усердно расчищают заснеженный участок. Ваше путешествие будет временно приостановлено.

— За это мы приносим наши искренние извинения.

Юноша открыл глаза и посмотрел на часы на запястье человека, сидевшего напротив. Оказалось, уже больше одиннадцати часов.

Люди в вагоне, услышав это объявление, начали ругаться.

Они уже почти добрались до Города Жунчэн, отсюда до него оставался всего около часа езды, а теперь им придется ждать. Как же это печально!

— Братец, мы приехали?

Изящная фарфоровая куколка подняла руку, потерла сонные глаза и спросила.

Юноша с улыбкой погладил ее по голове и сказал: — Нет еще. Поспи еще немного. Я же говорил, что мы приедем завтра на рассвете.

— Тогда, братец, мы сможем вернуться в Храм Белых Облаков?

Маленькая девочка потянула его за широкий рукав и спросила.

— Конечно, сможем.

Казалось, он уже знал все наперед.

Девочка, услышав это, крепко обняла юношу и снова уснула.

Юноша повернул голову и посмотрел в окно. В его глазах, помимо крупного снега, были бескрайние, тянущиеся на десятки тысяч ли горы.

Нужно знать, что в глубине этих гор находится вершина под названием Пик Белых Облаков, и его дом был там.

Строго говоря, он был всего лишь маленьким даосом из Храма Белых Облаков.

Становилось все темнее, и шум в вагоне постепенно стихал.

Девочка выскользнула из объятий юноши и начала бегать по вагону. Юноша с нежностью смотрел на нее и с улыбкой сказал: — Бегай медленнее, осторожнее, не упади.

Что касается безопасности, юноша не волновался. Эта девочка была необычной. Он рос вместе с ней с самого детства, но почему-то, хотя прошло больше десяти лет, внешность девочки осталась прежней.

Ему было любопытно, почему учитель, который так ценил и берег эту девочку как зеницу ока, теперь спокойно позволил ему взять ее в Город Жунчэн. Он не понимал, о чем думает учитель.

Тело лоли, сердце лоли, даже разум остался в этом возрасте.

Напротив, в другом вагоне было не так тихо, как у них.

Пожилой мужчина в костюме Чжуншань внезапно заболел, упал на пол, его лицо стало красным с синеватым оттенком, как будто он не мог дышать.

Рядом с ним стоял крепкий мужчина. Этот мужчина был одет в строгий черный костюм, выглядел свирепо и устрашающе, и был тем, к кому обычные люди не осмеливались приближаться.

Как раз в этот момент из толпы зевак высунулась маленькая головка. Девочка посмотрела на лежащего на полу старика и окруживших его людей. Поезд не мог двигаться из-за снега, горы были занесены, и даже вызванная скорая помощь не смогла бы добраться.

Девочка моргнула, послушно глядя на лежащего на полу старика.

— Ой, чья это девочка? Такая миленькая.

— Когда вырастет, что же будет? Наверняка будет красавицей, способной опрокинуть город и государство.

— Похожа на интернет-знаменитость — маленького монаха?

— Фу, это же новое поколение интернет-знаменитостей — маленьких даосских послушников!

Девочка слушала похвалы со всех сторон, ее лицо слегка покраснело от девичьей застенчивости, затем она протиснулась сквозь толпу и побежала обратно в свой вагон.

— Братец Юй, братец Юй, фух-фух... — Девочка задыхалась от волнения, слова застряли у нее в горле.

Юноша, которого назвали Братцем Юй, нежно погладил девочку по голове: — Сяобай, не торопись, говори медленно. Что случилось?

— Братец Юй, в том вагоне впереди один дедушка упал в обморок, похоже, очень серьезно, ты скорее иди спаси его, — взволнованно сказала Сяобай.

— Хорошо, хорошо, я сейчас пойду посмотрю.

Юноша встал, потянул девочку за собой, прошел через вагоны и добрался до следующего вагона со спальными местами. Вагон был окружен людьми, а проводники спешно сбежались.

— Есть ли здесь кто-нибудь врач или студент медицинского вуза? Скорее помогите!

В то же время по вагону передали экстренное объявление.

— Я преподаватель медицинского университета Города Жунчэн, позвольте мне посмотреть.

Из толпы снаружи, протиснувшись из другого вагона, появился интеллигентный мужчина и подошел к месту, где лежал старик.

Мужчина в черном костюме с некоторой настороженностью посмотрел на этого человека, назвавшегося преподавателем медицинского вуза. Он все еще немного опасался людей неизвестного происхождения.

Мужчина ничего не сказал, достал из кармана удостоверение преподавателя медицинского вуза.

— Спасибо, — сказал мужчина в черном костюме и отошел.

Преподаватель медицинского вуза осмотрел старика некоторое время, затем вздохнул и сказал: — Эх, у старика, видимо, старые проблемы с сердцем. Долгое путешествие на поезде, внезапная остановка и другие причины привели к обострению болезни. Сейчас у него сердечная недостаточность. В больнице с оборудованием еще был бы шанс на спасение, но сейчас...

Преподаватель медицинского вуза не успел договорить, как мужчина в черном костюме схватил его за шею и свирепо сказал: — Чушь собачья! Это просто у тебя врачебное искусство низкое.

— Он прав.

Голос Братца Юя раздался из-за толпы, затем он, потянув за собой девочку, протиснулся вперед и сказал: — Болезнь старика действительно очень сложная. Внезапная сердечная недостаточность. Сейчас, без оборудования, вылечить его очень трудно.

Мужчина в черном костюме посмотрел на этого юношу, которому не было и двадцати, и в его глазах появилось презрение. Он уже собирался вспылить, когда Братец Юй снова заговорил.

— Однако, ты тоже прав, его врачебное искусство действительно невысокое. Другие не могут вылечить, а я могу.

Говоря это, на лице Братца Юя появилась улыбка, которую он считал уверенной. Жаль только, что он, живший в горах, не знал, что своей прямотой невольно задел достоинство университетского преподавателя.

— Легко сказать! Если у тебя есть способности, попробуй вылечить. Я хочу посмотреть, как ты это сделаешь, — сердито сказал преподаватель медицинского вуза.

Братец Юй тихо рассмеялся и сказал девочке рядом: — Сяобай, принеси мой рюкзак.

— Хорошо, — молочным голоском ответила Ту Сяобай, затем радостно побежала в другой вагон и вскоре вернулась, неся рюкзак Братца Юя.

Братец Юй достал из старого тканевого свертка набор сверкающих холодных серебряных игл. Он только собирался приступить, как его остановил мужчина в черном костюме.

— Кто ты?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Юноша спускается с гор

Настройки


Сообщение