Если бы Куроко заметили, ей следовало бы остановиться и поздороваться. Это было бы нормальным поведением, верно? Даже не желая иметь ничего общего с Кисе Рётой в школе, Куроко не стала бы так упорствовать.
Тем более, будучи… родственниками, им следовало поддерживать хорошие отношения.
Но женщины — существа непредсказуемые, даже сами себя они понять не могут.
Внезапный импульс заставил Куроко действовать необдуманно. Её спокойный шаг мгновенно перешёл в бег. Она неслась вниз по лестнице, словно спасаясь от чего-то нечистого.
Сираи Куроко бежала быстро, но для длинноногого спортсмена эта скорость была ничтожной. Кисе Рёта быстро её догнал.
— Эй, Куроко, ты чего бежишь? — спросил Кисе Рёта, непринуждённо бежавший рядом.
По непонятной причине, увидев это выражение лица Кисе Рёты, Куроко почувствовала прилив раздражения и, стиснув зубы, ускорилась.
Сираи Куроко не знала школу и не представляла, куда ведёт та или иная дорога. Чтобы не опозориться, Куроко старалась выбирать безлюдные места.
Но избежать чужих взглядов было невозможно. Куроко делала вид, что никого не замечает.
Ха-ха-ха, всё равно её здесь никто не знает; ха-ха-ха, даже если она опозорится, это будет позор «Сираи Куроко», а не её…
… И всё же, и всё же… Лицо Куроко невольно покраснело. Она закатила глаза. Неожиданно для себя Куроко обнаружила, что у неё, Сираи Куроко, есть и такая… застенчивая сторона. Она думала, что давно стала непробиваемой.
Внезапно почувствовав смущение, Сираи Куроко прибавила скорости и помчалась со всех ног в неизвестном направлении.
— Эй, Куроко, не ходи туда, там… — донёсся сзади голос Кисе Рёты. Куроко закатила глаза и не обратила на него внимания.
«Если бы ты не гнался за мной, я бы не бежала», — подумала Куроко, продолжая бежать вперёд.
— Бульк.
… На самом деле, если вспомнить, Куроко слышала вторую часть фразы Кисе. Он сказал, что впереди яма.
… И там действительно была яма. Куроко подняла голову, молча глядя на небо, которое казалось неправильным кругом.
У неё возникло ощущение, будто она лягушка на дне колодца. Эта мысль показалась ей неожиданно забавной.
Куроко невольно рассмеялась, хлопнув рукой по мягкой траве на дне ямы.
Когда Кисе Рёта заглянул внутрь, он увидел Сираи Куроко, которая смеялась, как… ребёнок с особенностями развития.
— Спускайся, — с серьёзным лицом Сираи Куроко поманила Кисе Рёту пальцем.
— Э? Разве ты не должна попросить меня вытащить тебя? — удивился Кисе Рёта. Это доказывало, что хоть он и был… чудаковатым, но его интеллект был в норме.
— Нет, не нужно, — покачала головой Сираи Куроко. — Выбраться отсюда очень легко. Спускайся, у меня к тебе серьёзный разговор.
— Ты уверена, что всё в порядке? Что за разговор такой важный, что его нужно вести именно здесь? — с недоверием спросил Кисе Рёта, но всё же послушно спрыгнул вниз. Его движения были настолько грациозными, что Куроко невольно присвистнула.
— Ну вот, я здесь. Говори скорее, я ещё не обедал, — сказал Двухцветный, доставая из кармана булочку. — Давай поговорим, пока я ем.
Куроко молча смотрела на него.
Кисе Рёта, похоже, тоже почувствовал неловкость и, разломив булочку пополам, протянул ей одну половинку: — Хочешь?
— Нет, — покачала головой Куроко.
Забыв все придуманные способы соблазнения, Сираи Куроко смотрела на Кисе Рёту несколько секунд, а затем выпалила: — Может, займёмся… этим?
— Что? — Кисе, похоже, не расслышал. Он откусил кусок булочки и, повернув голову, прислушался.
«Заставляешь меня повторять это ещё раз… Специально, да? Специально же?!»
Сираи Куроко, оскалившись, бросилась на него.
Чтобы не случилось конфуза, Сираи Куроко вложила в толчок все свои силы. В результате Кисе Рёта упал, как подкошенный.
Если бы не ушибленный лоб, Куроко искренне восхитилась бы его телосложением. Но сейчас ей хотелось его только укусить.
Повинуясь своему желанию, Куроко оскалилась и, нависнув над упавшим Кисе Рётой, прорычала: — Юноша, я спрашиваю, хочешь ли ты… этого?
— Этого… — Кисе Рёта смотрел на Куроко с недоумением, но вдруг его осенило. — Ты про спарринг? Даже если бы я умел драться, я бы не стал с тобой драться. Девушек обижать нельзя.
— Да кто с тобой про драку?! Сто таких, как ты, мне не ровня… Ну, это, конечно, преувеличение, но недалеко от истины, — Сираи Куроко подняла указательный палец, показывая Кисе Рёте разницу в их боевых навыках.
— Вау, такая сильная, а совсем не скажешь, такая хрупкая, — Кисе Рёта вежливо захлопал в ладоши.
— Конечно! Вот видишь, внешность обманчива… Стоп, я не об этом хотела говорить! — «Почему он постоянно меня перебивает?!» Куроко, надув щёки, недовольно ткнула Кисе в грудь. — Эй, прекрати, я не верю, что нормальный парень может быть таким… невинным. И вообще, почему я должна спрашивать твоего разрешения? Сейчас у нас есть и время, и место, а «люди» — это вообще не проблема… Приступим.
— Пожалуйста, лежи спокойно, — бесстрастно произнесла Куроко, полагаясь на свой многолетний опыт просмотра… видео для взрослых.
Не дожидаясь ответа Кисе Рёты, Сираи Куроко быстро поднялась.
Сев на колени, она достала из кармана юбки резинку для волос и собрала распущенные волосы, чтобы они не мешали.
Завязав волосы, Куроко по привычке потянула за кончики и начала вспоминать сюжет последнего просмотренного… видео.
Кажется… Ну, сначала поцелуй?
Сираи Куроко нерешительно посмотрела на губы Кисе Рёты и тут же отказалась от этой идеи. Поцелуй — это то, что делают влюблённые, а свой поцелуй Куроко могла подарить только Сестре-сама… Когда-нибудь, когда… добьётся её.
Дальше… Кажется, нужно целовать шею, покусывать… Стоп, без душа? Фу, как негигиенично! Это неприемлемо!
«Похоже, остаётся только раздеть его, возбудить и… взять!»
«Точно, так и сделаю!» — Сираи Куроко ударила правым кулаком по левой ладони.
Но, только начав вставать, Куроко резко изменилась в лице и быстро села обратно.
Это ощущение тепла, разливавшегося по её телу, было слишком знакомым. Каждый месяц в течение нескольких дней она ощущала его очень отчётливо.
«Вот почему я сегодня так странно себя вела… Забыть про… эти дни. Это так… Так стыдно…»
Куроко опустила голову, и её щёки залились румянцем.
— К-Кисе-кун, — запинаясь, пробормотала Куроко, резко сменив тон на вежливый, как при первой встрече. — Не мог бы ты… сходить… купить… мне…
— Купить что?
— …Женские… средства гигиены.
(Нет комментариев)
|
|
|
|