☆、Печальное недопонимание

— Куроко, пойдём вместе после уроков? — Кисе Рёта похлопал её по плечу, пытаясь привлечь её внимание.

— Угу, — кивнула Куроко.

Её непринуждённое выражение лица и спокойный тон голоса создавали впечатление, будто напротив неё сидит не парень, с которым она встречается, а подруга.

«…Нет ощущения, что мы пара…»

Отношения Кисе Рёты и Сираи Куроко нельзя было назвать даже «больше чем друзья, но меньше чем влюблённые».

И Куроко, и Кисе испытывали друг к другу лишь симпатию. Поставив себя на место Кисе, Куроко понимала, что он не любит её.

И после того… неприятного инцидента им обоим было немного неловко.

Кисе Рёта не понимал, почему Куроко согласилась встречаться с ним, а Куроко не понимала, почему он решил, что она должна «нести ответственность». Неужели ему просто нужна была девушка? Ха, глупости, в такую причину не поверил бы даже сам Кисе Рёта.

Разве такому популярному красавчику может не хватать женского внимания?

Но, какова бы ни была причина, Куроко это совсем не радовало.

Почему? …Да просто… любая девушка чувствовала бы то же самое…

Даже не испытывая к нему романтических чувств, невозможно было не питать надежд, находясь рядом с таким приятным во всех отношениях юношей.

Она ждала чего-то большего, но прекрасно понимала, что его чувства к ней не такие, как ей хотелось бы.

Может ли быть что-то печальнее?

«Реальность жестока», — подумала Куроко.

Поскольку между ними не было романтики, их совместные прогулки не привлекали особого внимания. — В этом смысле поклонницы Кисе Рёты были довольно благоразумными.

Откуда-то просочилась информация, что Сираи Куроко и Кисе Рёта — родственники.

Хотя это снова привлекло внимание к Куроко, которая недавно перевелась, но теперь никто не думал о них ничего плохого.

Кисе Рёта был очень ответственным парнем: провожал её в школу и встречал после уроков. Он делал всё, что должен делать парень, и Куроко не на что было жаловаться.

«Всё равно я скоро вернусь, так что настоящие отношения ни к чему. Такое положение вещей — самое лучшее», — успокаивала себя Куроко.

— Тебя это правда не беспокоит? — спросила Таэно Акико, глядя на закрытую дверь. — Я не хотела говорить об этом, но ты и сама, наверное, уже заметила.

— Хм, это так заметно? Мне казалось, что мы общаемся вполне естественно, — Куроко выглядела немного расстроенной.

— Естественно, даже слишком. Настоящая пара не может общаться так непринуждённо. Если бы я не знала, что вы встречаетесь, я бы не заметила этого… недопонимания, — взгляд Акико был на удивление проницательным. Её выражение лица говорило о том, что она не одобряет решение Куроко смириться с ситуацией.

Возможно, Куроко не осознавала, насколько расстроенной она выглядит, словно вот-вот расплачется: — Но… но…

— Ну, если тебя это… не слишком напрягает, не обращай внимания на моё мнение. В конце концов, я одинокая девушка без парня, мои мысли могут отличаться от ваших, — Акико нахмурилась, но всё же уступила.

Акико заботливо взяла на себя приготовление ужина, который должна была готовить Куроко. Несмотря на это, Куроко, которой редко выпадал шанс побездельничать, совсем не радовалась.

На самом деле, Куроко не чувствовала себя слишком обиженной или несчастной, но, вернувшись домой и увидев Акико, её грусть усилилась.

Но эти чувства нужно было сдерживать, сдерживать.

Потому что… потому что…

— Ужин готов, забирай, — Таэно Акико выглянула из кухни.

— А… хорошо, сейчас, — Куроко поспешно встала со стула.

В спешке она ударилась коленом об стол. Сначала боль была тупой, затем стала острее, а потом снова притупилась.

Куроко, торопясь на кухню, не обратила на это внимания. Когда она вернулась с тарелками, в колене осталась лишь ноющая боль.

Обычно Куроко не обращала внимания на такие мелочи. Боль от ушиба колена была незначительной, тем более — это слабое последствие.

Но сейчас Куроко чуть не расплакалась от боли.

Пока Таэно Акико не принесла из кухни миски и палочки для еды, Куроко взяла себя в руки, стараясь не показывать своих чувств.

Таэно Акико заметила покрасневшие глаза Куроко, но решила, что это из-за недавнего разговора, и не придала этому значения.

Или, возможно, она догадывалась о настоящей причине, но не хотела вникать.

Как и Сираи Куроко по отношению к ней.

Да, их отношения можно было описать поговоркой «с виду красиво, а внутри…». Они казались близкими подругами, но на самом деле между ними было…

Наверное, недопонимание.

Они были подругами, но не слишком близкими, просто приятельницами.

Из-за отсутствия других друзей они часто общались по телефону, создавая видимость близких отношений.

Если бы у них были другие, более близкие друзья, они бы, наверное, забыли друг о друге.

По крайней мере, не общались бы так часто, как сейчас.

Сираи Куроко и Таэно Акико спокойно поужинали. Они не любили разговаривать за столом и даже не очень любили разговаривать, глядя друг другу в глаза.

Им было комфортнее общаться через интернет или по телефону.

Потому что, видя друг друга, они слишком хорошо понимали, что на самом деле не так уж важны друг для друга.

Таэно Акико не одобряла отношения Куроко и Кисе Рёты, и ей не нравилось их собственное общение.

Но она не хотела терять Куроко, ведь та была её единственной подругой.

Таэно Акико хотелось вздохнуть, но даже это чувство тоски она не хотела показывать Куроко.

Всё наладится, когда-нибудь найдётся возможность разорвать этот порочный круг.

Тогда их отношения либо станут ближе, либо разрушатся. Но, в любом случае, всё изменится.

Так они думали, но и Сираи Куроко, и Таэно Акико понимали, что ни одна из них не хочет искать эту «возможность».

Какие же… печальные отношения, печальные люди…

И это печальное, непреодолимое недопонимание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение