Глава 2: Лишь ради улыбки красавицы

Его изящные, тонкие губы тронула легкая усмешка. Он смотрел сверху вниз на эту нежную, мягкую девочку: — Шэнь Мяоянь, если бы то, что ты сейчас сказала, стало известно, знаешь ли ты, какое это преступление?

Шэнь Мяоянь, стоящая в весеннем свете мартовского солнца, выглядела послушной, но ее пухлые красные губки произнесли слова, которые могли шокировать до смерти:

— Я думаю, ты, вероятно, тоже не хочешь, чтобы Чу Юньцзянь так давил на тебя.

— Когда папа был жив, он говорил, что твои заслуги слишком велики для правителя, и рано или поздно император тебя устранит.

Вокруг воцарилась тишина. Несколько стражников опустили головы; эти слова были слишком ужасны, и они предпочли сделать вид, что не слышали.

Цзюнь Тяньлань долго смотрел на нее, в его узких глазах читались неясные эмоции, а затем он шагнул к Резиденции Государя-Наставника.

Шэнь Мяоянь смотрела на его удаляющуюся спину, стиснула зубы и побежала за ним на своих тоненьких ножках.

Она догнала Цзюнь Тяньланя, схватила его грязной ручкой за одежду: — Государь-Наставник, все в столице говорят, что у меня отвратительный характер, но я всегда четко различаю добро и зло.

— Хотя папа велел мне не ненавидеть, я не могу смириться с тем, что он (Чу Юньцзянь) сидит на этом троне и живет беззаботно.

Она стояла против света, выглядя совершенно послушной, но Цзюнь Тяньлань видел, что в ее больших глазах пылает сильная ненависть.

Заметив, что он разглядывает ее, Шэнь Мяоянь показала два ряда маленьких белых зубов в улыбке, обнажив две глубокие ямочки на щеках: — Привратница в доме моего второго дяди обругала меня, сказав, что я никудышная.

— Я слышала, что и у тебя, Государь-Наставник, репутация не очень хорошая. Раз уж мы оба никудышные, почему бы нам не составить пару?

Она подняла голову, глядя на Цзюнь Тяньланя. Он стоял под солнцем, его широкие черные рукава развевались на ветру, а тонкий плащ с золотой вышивкой кружился.

Нефритовая корона удерживала волосы, его высокая фигура была прямой, как сосна.

Его лицо было прекрасным, как у небожителя, но в то же время излучало холодность и жестокость, внушая беспричинный страх.

Она не могла понять, о чем он думает, и могла лишь тихо ждать его ответа.

Только когда ее икры онемели от стояния, он тихо рассмеялся: — Шэнь Мяоянь, войдя в Резиденцию Государя-Наставника, ты не сможешь уйти по своему желанию.

— Надеюсь, ты не пожалеешь об этом.

Услышав это, Шэнь Мяоянь обрадовалась, сильно похлопала себя по маленькой груди и звонко ответила: — Я, Шэнь Мяоянь, при жизни принадлежу Резиденции Государя-Наставника, а после смерти стану ее призраком!

— Если Государь-Наставник прикажет мне идти на восток, я ни за что не побегу на запад! Если Государь-Наставник прикажет мне бить слуг, я ни за что не трону служанок!

Цзюнь Тяньлань взглянул на ее маленькую грудь и равнодушно направился к главному двору: — Хватит хлопать, она и так совсем плоская.

Шэнь Мяоянь: — ……

Кстати, этот человек — действительно тот самый хладнокровный Государь-Наставник, о котором ходят слухи, что он губит страну и народ, не считаясь с человеческими жизнями?

Что-то вспомнив, она поспешно побежала за ним: — Государь-Наставник, где я буду жить?

— Восточная Пристройка, — тихо ответил мужчина, шагая впереди.

— Восточная Пристройка большая? Изысканная? — она бежала за ним, крича на бегу, выглядя совершенно беззаботной.

В Резиденции Государя-Наставника было много зелени, но повсюду чувствовалась строгость и холодность.

Цзюнь Тяньлань остановился перед Двором Безмятежности и Сорных Трав, обернулся и увидел, как она, подхватив подол своего простого белого платья, запыхавшись, бежит к нему: — Государь-Наставник, иди помедленнее!

Подул весенний ветер, ее юбка развевалась на ветру. Ее живой вид добавил немного жизни в эту застоявшуюся Резиденцию Государя-Наставника.

Шэнь Мяоянь заметила, что Цзюнь Тяньлань смотрит на нее, подняла голову, улыбнулась ему, и звонким, сладким голосом сказала: — Государь-Наставник!

Позади нее пышно цвели темно-розовые маргаритки.

Цзюнь Тяньлань смотрел на нее и почему-то вдруг вспомнил строку из старой оперной арии: «Эта прекрасная империя не сравнится с ее улыбкой, подобной цветку».

Он изогнул тонкие губы: — Шэнь Мяоянь, я спрашиваю тебя в последний раз, ты действительно хочешь остаться рядом со мной?

— Государь-Наставник, если только ты меня не прогонишь, я не уйду! — ответила она решительно.

Так Шэнь Мяоянь официально стала маленькой служанкой при Цзюнь Тяньлане.

Он отдал ей Восточную Пристройку, расположенную рядом с его спальней. Старшая служанка Фуи во дворе немного колебалась: — Господин, госпожа Мужун всегда хотела эту Восточную Пристройку. Если она вернется и узнает, что господин отдал ее кому-то другому...

Цзюнь Тяньлань снял плащ: — Когда это ей стало решать, как распределять помещения в моей резиденции?

Фуи осторожно повесила плащ на вешалку, взглянула на его бесстрастное лицо в профиль, почтительно ответила «Да» и, взглянув на Шэнь Мяоянь позади себя, жестом велела ей следовать за ней.

Восточная Пристройка находилась всего в одном занавесе от спальни Цзюнь Тяньланя и изначально предназначалась для личной служанки, но Цзюнь Тяньлань всегда не любил, когда ему прислуживали близко, поэтому она пустовала.

Но почему-то вдруг он отдал ее Шэнь Мяоянь.

Шэнь Мяоянь переступила порог. Хотя Восточная Пристройка была небольшой, обстановка в ней была изысканной и ничуть не уступала ее девичьей комнате в Резиденции Гунго Шэнь.

Она небрежно потрогала большую сине-белую фарфоровую вазу с двумя ручками, и в ее глазах мелькнул огонек: Резиденция Государя-Наставника очень богата!

— Маленькой госпоже повезло, эту комнату многие служанки в резиденции очень хотели, — улыбнулась Фуи, открывая окно, чтобы проветрить комнату.

Шэнь Мяоянь положила свой маленький тканевый узелок на стол, вскочила на высокий табурет и, усевшись, сладко спросила: — Сестра, о какой госпоже Мужун ты говорила?

Фуи опустила голову, закрепляя окно. Услышав слова «Мужун», в ее глазах мелькнул страх. Она обернулась, посмотрела на нее, но лишь улыбнулась: — Вещи маленькой госпожи я велю принести позже.

— Я удаляюсь.

Сказав это, она слегка поклонилась и поспешно ушла.

Шэнь Мяоянь болтала ножками, подперев щеки руками, и смотрела на спину Фуи. В ее кажущихся чистыми больших глазах мелькнул темный огонек.

Через мгновение она тихо рассмеялась, спрыгнула с высокого табурета и пошла искать Цзюнь Тяньланя.

Цзюнь Тяньлань стоял у стола у окна, копируя каллиграфию.

Она вытянула шею, чтобы посмотреть: — Путь... его... далек... я... вверх и вниз искать...

Она читала с трудом, многие иероглифы не знала.

Кончик кисти Цзюнь Тяньланя замер, он взглянул на нее в профиль, но увидел на ее лице лишь непонимание и невежество.

Он отвел взгляд, его кисть двигалась, как летящий дракон и феникс: — Двенадцать лет?

— Угу, — ответила она.

Его узкие глаза слегка потемнели. Он знал, что Шэнь Мяоянь плохо учится, но не ожидал, что настолько.

Ей уже двенадцать, но она даже не знает знаменитую строку: «Путь далек, и я буду искать вверх и вниз».

В спальне было очень тихо. Шэнь Мяоянь почувствовала, что от этого мужчины постепенно исходит давящая аура.

Она постояла немного, протянула руку, чтобы ущипнуть его за край одежды, и мягким голосом сказала: — Государь-Наставник, я буду усердно учиться, не презирай меня.

Он продолжал копировать «Чу Ци», не говоря ни слова.

В комнате снова воцарилась тишина. Его холодная аура заставила Шэнь Мяоянь почувствовать себя неловко, и она молча отдернула руку.

Заметив исчезновение тяжести на краю одежды, он слегка повернул голову и увидел, что она стоит на месте, опустив голову, ее маленькое личико сморщилось, а большие глаза покраснели, как у кролика, и слезы катились вниз.

Он отвел взгляд, обмакнул кисть в тушь, и тихо сказал: — Разве ты не говорила, что умеешь растирать тушь?

Шэнь Мяоянь вздрогнула, подняла голову и посмотрела. Линия его профиля была идеальна, тонкие губы слегка сжаты в улыбке.

Она глупо хихикнула в ответ, поспешно вытерла слезы рукавом.

Она еще не выросла и не доставала до чернильницы, поэтому пришлось принести маленький табурет, встать на него и очень послушно растирать для него тушь.

В углу тихо горел маленький бронзовый курильница в виде зверя, испуская струйки сандалового дыма.

За окном великолепно цвели дорогие камелии «Снежная Башня», весенний ветер на десять ли наполнял воздух нежностью.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение