Глава 9 (Часть 1)

Глава 9

На следующее утро Су Цзиньань просматривал документы, когда зазвонил телефон. Это была Му Лан.

Су Цзиньань посмотрел на телефон, непрерывно вибрировавший на столе, словно требуя внимания, и на два иероглифа «Му Лан», мерцавшие на экране. После долгих колебаний он наконец ответил, прежде чем мелодия звонка успела потерять терпение.

Прошло три дня с их случайной встречи. Му Лан не получила от Су Цзиньаня ни одного звонка или сообщения. Несколько отправленных ею сообщений канули в Лету, оставшись без ответа.

Это был уже вполне ясный отказ. Но Му Лан была не обычной женщиной. Хотя она уже понимала намерения Су Цзиньаня, просто так отказаться от мужчины, который так пришелся ей по душе, лишь потому, что он не отвечал на звонки и сообщения — такой сюжет в стиле трагической героини совершенно не подходил сильной женщине вроде Му Лан, у которой двадцать семь лет не было отношений. Она была из тех, кто не свернет, пока не ударится лбом о стену. Не поговорив с Су Цзиньанем откровенно и начистоту, Му Лан сама себя бы презирала. Поэтому она и решилась на это приглашение.

Му Лан только что закончила одно дело и не была настроена сразу браться за работу. К тому же, с этого года она начала курировать стажеров, поэтому передала несколько простых мелких дел своему ученику и как раз была свободна.

После долгих раздумий Му Лан набрала номер Су Цзиньаня.

Прежде чем взять телефон, Му Лан еще колебалась, но набрав номер, она, наоборот, обрела свое обычное спокойствие и самообладание. Она с некоторым отчаянием подумала: чего бояться? Предыдущие двадцать с лишним лет она ведь как-то прожила одна?

К тому же, это всего лишь мужчина, не то чтобы свет клином на нем сошелся…

— Господин Су, вы свободны в обед?

— …

— Я хотела бы пригласить вас на обед, чтобы поблагодарить за помощь в тот день.

— …

— Господин Су слишком вежлив, — Су Цзиньань на том конце провода сказал что-то, отчего Му Лан невольно расслабилась. — Но я все же считаю, что нам необходимо встретиться. Есть кое-что… Я хотела бы обсудить это с господином Су лично.

— …

— Тогда договорились, увидимся в обед, — Му Лан с улыбкой закончила разговор. — До свидания, господин Су.

Адвокатская контора, где работала Му Лан, находилась не так далеко от офиса «Компании Су». Поездка на машине до ресторана рядом с «Компанией Су» — места их встречи — заняла у Му Лан всего десять с лишним минут.

Су Цзиньань приехал первым, но ждал он всего несколько минут.

Обменявшись приветствиями, они начали заказывать еду. Заказали немного, ровно столько, чтобы утолить голод.

Затем наступила тишина, атмосфера стала немного гнетущей.

Му Лан заговорила первой. Она заметила, что за те немногие разы, что они проводили время вместе, инициативу всегда проявляла она, а он всегда был очень вежлив, галантен, но в то же время держался отстраненно.

Иногда Му Лан казалось, что Су Цзиньаню не неприятно ее общество, возможно, даже немного нравится. Но как только она обретала уверенность в себе и думала, что могла бы создать семью с этим мужчиной, он тут же отступал в свою раковину, как застенчивая улитка — немного жестоко, но мило.

— Господин Су, я хочу знать, почему.

Они оба были умными людьми и понимали смысл слов без лишних подробностей.

Можно сказать, это было редкое взаимопонимание, но его не ценили из-за этой самой редкости.

— Простите, — Су Цзиньань понимал чувства Му Лан, но его ответом были лишь эти три легких слова. Ничего другого он предложить не мог.

Му Лан улыбнулась. Ее пальцы играли со стаканом, наполненным чистой водой. Глядя сквозь стакан, ее пальцы казались отчетливо искаженными, что резко контрастировало с ее мягким тоном.

— За что извиняться? — Му Лан не удивилась отказу Су Цзиньаня и не выказала ни малейшего недовольства. Она очень спокойно сказала: — Такие вещи, как чувства, зависят от судьбы. Возможно, нам просто не суждено быть вместе.

Су Цзиньань тоже улыбнулся, но ничего не сказал.

— Однако я все же хочу знать причину вашего отказа, господин Су, — Му Лан посмотрела на Су Цзиньаня твердым взглядом. — Думаю, с вашей проницательностью, господин Су, вы наверняка заметили, что я действительно хочу быть с вами. Я очень серьезно настроена найти человека, чтобы создать семью, и смею полагать, что у меня есть достоинства. Почему господин Су не хочет дать мне — и себе — шанс? У меня плохой характер? Или сердце господина Су уже занято?

— Мисс Му, почему вы так настаиваете на этом вопросе? — Су Цзиньань, казалось, не хотел отвечать. Его брови слегка нахмурились, и от него невольно повеяло внушительной аурой. — Не у всего есть причина.

Однако Му Лан не испугалась его ауры. Она по-прежнему выглядела уверенно.

— Господин Су, возможно, вы не очень хорошо знаете мой характер. Я такой человек, который никогда не принимает поражение без причины.

— Чувства — это не война, слово «поражение» здесь не совсем уместно, — сказал Су Цзиньань.

— Вот именно. Господину Су достаточно просто сказать что-то вроде «Вы мне не нравитесь» или «Мы не подходим друг другу», чтобы я потеряла надежду, — голос Му Лан стал немного тише. — Неужели господин Су не хочет сделать даже такую простую вещь?

Су Цзиньань посмотрел на Му Лан. В этот момент она все еще улыбалась, но в ее улыбке сквозило уныние и печаль, вызывающие сочувствие.

Красавица слегка нахмурила брови, ресницы дрогнули. Эта мимолетная уязвимость во взгляде, когда она опустила голову, трогала до глубины души. Су Цзиньань был обычным человеком, и в этот момент ему нестерпимо захотелось обнять ее, произнести слова «Давай будем вместе». Но смятение чувств длилось лишь мгновение. Су Цзиньань крепко зажмурился, а когда снова открыл глаза, к нему вернулись обычные хладнокровие и самообладание.

Даже тон его голоса стал на градус холоднее.

— Мисс Му, дело не в вас, а во мне, — Су Цзиньань сделал паузу и продолжил: — Я не могу быть с вами.

— Спасибо, что сказали это, — в глазах Му Лан уже не было той мимолетной печали и уязвимости. В контроле над эмоциями она всегда была сильна. Она даже позволила себе небольшую шутку: — Теперь, вспоминая об этом, я смогу говорить, что это у Су Цзиньаня не было вкуса, а не со мной что-то не так.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение