— Жизнь смертных ничтожна, как трава. То, что тебе выпала возможность прислуживать нам, пятерым богам, — это удача, накопленная за восемь жизней. И ты еще смеешь выражать недовольство? — В глазах юноши горело сине-зеленое пламя, способное поглотить самую живую жизнь, превратив ее в пепел.
Ма Ии стояла, не смея пошевелиться. Она никогда не чувствовала смерть так близко. После страха в ее сердце снова возникло сожаление: как такой красивый человек может быть плохим?
— Простите, не смею, не смею, абсолютно не смею! Я всего лишь маленькая смертная, как я посмею вас разозлить! — Увидев это, Ма Ии поняла, что разгневала этого божественного зверя с сильным самолюбием, и поспешно извинилась, притворяясь жалкой. Она даже бросилась на землю и схватила его за щиколотку, не отпуская. Про себя она посмеялась над собой, как же она может так унижаться!
Но в то же время Ма Ии вдруг поняла: эти божественные звери, оказывается, и есть те самые красавцы, которых она видела раньше!
Кун Сюань изначально собирался применить мощный прием и хорошенько проучить ее, но, увидев ее такой жалкой, смягчился на три части. В конце концов, она всего лишь смертная, зачем ему злиться?
— Что стоишь столбом? Быстро заканчивай работу и иди кипятить воду, заваривать чай. — Павлин держал в руке веер из перьев персикового цвета и, сложив его, постучал ей по лбу.
Ма Ии не смела медлить. Зная, что он успокоился, она быстро принялась за работу. Таких великих бессмертных она не могла обидеть. Под чужой крышей приходится склонять голову!
Этот двухэтажный бамбуковый домик было действительно трудно убирать. Туда-сюда, вверх-вниз, Ма Ии измоталась почти до смерти, но ни на секунду не смела расслабиться.
Когда вся грязная и тяжелая работа была закончена, от нее исходил сильный зловонный запах, и она сама себя ненавидела. Ма Ии, сообразив, подбежала к Павлину, протянула грязные руки и спросила: — Тогда мне идти заваривать чай?
Почувствовав знакомый запах и взглянув на грязную девушку, Павлин захотел просто отпихнуть ее ногой и нетерпеливо сказал: — Не нужно.
Ма Ии, словно получив великое прощение, пулей бросилась бежать.
Вернувшись в большой особняк, Ма Ии сняла грязную одежду, бросила ее у двери, завернулась в розовое маленькое полотенце и бросилась в ванную. Последними силами она приняла приятный горячий душ, а затем упала и крепко заснула.
Ма Ии сладко спала, пуская слюни, а затем проснулась от холодного прикосновения. Увидев рядом с собой лежащую большую змею, она испугалась так, что у нее встали дыбом все волоски на теле!
— Ты, ты, ты... — Ма Ии нервничала так, что не могла вымолвить ни слова. Вспомнив его холодную кожу, она до смерти испугалась. Неужели она все еще спит, будучи проглоченной им?
— Ты, ты, ты что? Ты убрала жилища всех остальных, а мое оставила. Что это значит? — Бай Юй, надув губы, выглядел как ребенок, который никак не вырастет.
Ма Ии посмотрела на небо. Неужели нечестно заставлять ее работать, когда наконец-то стемнело? С трудом она указала наружу: — Уже поздно... Завтра, завтра.
Бай Юй встал, встряхнул рукавами и тихо сказал: — Значит, работать можно только когда рассветет?
Ма Ии серьезно и торжественно закивала, чуть не сломав шею.
— Мм, это... это тоже просто, — сказал он и, превратившись в белую змею, вылетел из особняка. Небо словно кто-то сорвал занавес, стало светло как днем.
Он мог заставить небо и землю изменить цвет, перевернуть солнце и луну, спутать звезды...
Ма Ии стояла снаружи дома, глядя на небо, и остолбенела. Разве он не змея? Почему он выглядит сильнее дракона!
— Слово держишь? Быстро иди убирать, — раздался с неба громкий голос, словно удар молнии над ее головой. Ма Ии вздрогнула всем телом, прежняя усталость мгновенно исчезла, и она со всех ног бросилась к змеиному логову.
Но как только она подбежала к змеиному логову, Ма Ии, глядя на темный вход и сильный рыбный запах, исходящий изнутри, не смогла сдвинуть ноги с места.
— Двигайся быстрее, убери все чисто. Этот бог недавно готовится к зимней спячке, нужно спать с комфортом, — Бай Юй у входа в пещеру принял свою истинную форму и свернулся кольцами у входа, наблюдая за работой.
Ма Ии с трудом подняла ведро воды и встала у входа в пещеру. С метлой в руке ей снова пришлось с обреченностью приступать к своей несчастной работе уборщицы.
— Там есть еще змеи? — с тревогой спросила Ма Ии.
— На территории этого бога кто посмеет дерзить? — сказал Бай Юй, говоря по-человечески своей огромной пастью.
Ма Ии с отвращением покачала головой. Неужели он не может оставаться красавцем? Она не хотела видеть эту длинную, толстую и уродливую большую белую змею!
— Тогда... там нет ничего, что ты не доел... — Ма Ии все еще беспокоилась. — Внутри слишком темно.
Чем больше она думала, тем страшнее ей становилось, и она просто не решалась войти. Бай Юй не выдержал, махнул хвостом, и огненные платформы внутри пещеры одна за другой загорелись. Ма Ии тоже была затянута внутрь его хвостом.
Ма Ии все еще не оправилась от шока. Она медленно открыла глаза. Ей показалось, что пол довольно чистый. Взглянув вверх, она увидела, что все в пещере плавает в теплом свете огней. Это змеиное логово было таким беспорядочным, что его трудно было убирать.
Пусть все это плавает где угодно, ей не придется тащить вещи. Но что это плавает? Присмотревшись, Ма Ии остолбенела: цыплята, птенцы, яйца... Ужасно!
Она заставила себя успокоиться, притворившись, что ничего не видит.
— Этот бог подумал, что эти вещи, если долго лежат в углу, испортятся, поэтому я их все подвесил. Так и искать удобнее, — Бай Юй самодовольно поднял змеиную голову, глядя на свои творения в воздухе.
Ма Ии очень услужливо кивнула, думая только о том, как поскорее убраться из этого жуткого места.
— Как бы я была счастлива, если бы не чувствовала запахов... — Она намеренно сменила тему, чтобы отвлечься.
Бай Юй свернулся в своем сухом травяном гнезде и, высовывая раздвоенный язык, сказал: — Как жаль! Без обоняния ты не почувствуешь запаха еды, это так жаль...
— Тогда я согласна, — Ма Ии с большой метлой подошла к нему и,瞪瞪 глаза, злобно сказала: — Ваши жилища воняют, я бы предпочла вообще ничего не чувствовать!
— С вашего счета списано тысяча юаней, — телефон издал звук "динь-дон" и прислал уведомление.
Ма Ии с болью в сердце подумала: как я могла забыть об этом?
— Я ошиблась, ваши жилища, на самом деле... очень даже хорошие...
К сожалению, ее деньги не вернулись.
Терпя затхлый зловонный запах, Ма Ии приложила максимум усилий, яростно подметая. В дыму и вони она быстро закончила уборку.
Бай Юй тем временем сосредоточенно и молча наблюдал сбоку, находясь в сонном состоянии.
— Спасибо. Раз мое логово чистое, я не буду занимать твою кровать. Сегодня пусть Хао Юй обнимает тебя во сне, — Бай Юй махнул хвостом и безжалостно выбросил ее из змеиного логова, заодно закрыв вход.
Ма Ии, потирая ушибленный зад, громко кричала. Только тогда она заметила, что снова стемнело, дул пронизывающий ветер, и было ужасно холодно.
Надо сказать, что днем пейзажи Великой Пустынной Горы действительно были как в бессмертном царстве, радуя глаз, но ночью она словно превращалась в бездонный ад, ужасающий до дрожи!
(Нет комментариев)
|
|
|
|