Глава 11. Раскаяние и искупление

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Они стояли лицом к лицу, сцена, которая должна была быть наполнена глубокими взглядами, превратилась в пару сияющих глаз, смотрящих в две тёмные, пустые глазницы.

Внезапно две линии чистых слёз потекли по красивым щекам Янь Янь, что указывало на безмерное горе. Она задыхаясь произнесла:

— Ты… как ты мог?

Лу Минъян протянул руку, чтобы смахнуть её слёзы, но как только его рука оказалась рядом с её щекой, он увидел свои пять сухих костяных пальцев и поспешно отдёрнул её, сказав:

— Учительница Янь, вам не стоит грустить, это не имеет к вам отношения.

Его голос дрогнул, в его тёмных, пустых глазницах заблестели слёзы, но он всё же сдержался.

Янь Янь сказала:

— Неважно, каким человек становится, если его сердце не меняется, значит, он не изменился.

Лу Минъян хотел сказать, что его сердце всегда было неизменно к ней, просто оно скрыто, но в конце концов так и не осмелился произнести эти слова. Раньше не мог, а теперь и подавно.

Она продолжила:

— То, что ты пришёл спасти меня, показывает, что ты не изменился. Если ты не изменился, почему ты так долго пропадал? Разве ты не знаешь, что кто-то беспокоится о тебе? Ты боишься, что я тебя отвергну? Нет... Я, наоборот, боюсь, что ты отвергнешь меня.

— Как это может быть? Как я могу тебя отвергнуть? Я... я слишком сильно люблю тебя. Как только Лу Минъян произнёс это слово "люблю", он почувствовал значительное облегчение.

Янь Янь сказала:

— Я старше тебя, не так молода, как ты... и я разведена.

Лу Минъян был вне себя от радости, чуть не рассмеялся вслух. Хорошо, что у него не было плоти и крови, и его выражение лица было невидимо. Он сказал:

— Это неважно, я не забочусь о прошлом, я просто хочу дать тебе будущее!

Бум... Окно в метре справа от угла, где находилась Янь Янь, взорвалось, осколки стекла разлетелись, попав ей в лицо, и тут же пошла кровь.

Много осколков попало и на её тело, пробив одежду и вонзившись в плоть.

Лу Минъян, погружённый в нежные слова Янь Янь, был потрясён этим внезапным происшествием.

Сразу же после этого раздались ещё два громких "бум...", это были две артиллерийские снаряды, влетевшие в окно и взорвавшиеся на крыше и на колонне соответственно.

На этот раз Лу Минъян прикрыл её своим телом, заслонив от летящих кусков бетона.

Затем он обхватил её за талию, поднял и, невзирая на град пуль и снарядов, выпрыгнул.

Во время прыжка он уже ясно видел ситуацию.

Слева впереди находился Северный вокзал Пекина, на площади которого собрались бронетанковые войска, сосредоточившие огонь на Монстре-здании. Вслед за ними постепенно подтягивались крупные отряды, формируя кольцо окружения вокруг Монстра-здания.

Десятки бронемашин, танков и полностью вооружённых элитных подразделений стреляли без промаха, каждый выстрел и каждый снаряд попадал точно в огромное тело Монстра-здания.

Как только солдаты увидели спускающегося с неба Лу Минъяна, командир закричал:

— Это монстр-скелет, они заодно, воспользуйтесь моментом, чтобы уничтожить его!

Пули дождём обрушились на него.

Снаряды не могли заняться им, они были заняты Монстром-зданием.

После того как Лу Минъян спасал людей, он всегда выпрыгивал из заднего окна, чтобы не быть замеченным Монстром-зданием. Поэтому только что прибывшие войска не видели его благородных поступков и так ошибочно его поняли.

На этот раз он выпрыгнул из переднего окна именно для того, чтобы найти тех, кто ранил Янь Янь.

Глядя на осколки стекла на лице и теле Янь Янь, каждый из которых глубоко вонзился в плоть, и на струящуюся кровь, а затем услышав её мучительные стоны, пронзающие до глубины души.

Лу Минъян мгновенно вспыхнул яростью, его пустые глазницы, казалось, извергали огонь, обжигая его, казалось бы, отсутствующее сердце.

Он положил Янь Янь на скамейку у дороги и прошептал про себя:

— Непростительно!

Он рванул вперёд.

Солдаты, видя, что пули не причиняют Лу Минъяну вреда, и заметив, что он приближается, поспешно направили на него танки и бронемашины.

Лу Минъян бросился навстречу граду пуль и снарядов, пули попадали в него, но он ничего не чувствовал.

Внезапно две артиллерийские снаряды полетели к нему, одна за другой.

Он схватил по одному снаряду каждой рукой, сделал поворот на 360 градусов, перенаправив ударную силу, и с силой бросил их обратно, точно в пусковые установки.

Но послышались два оглушительных взрыва: танки, нацеленные на него, задымились, бронемашины разлетелись вдребезги, а солдаты, оказавшиеся рядом, попадали на землю.

Увидев это, солдаты перенаправили весь свой огонь на Лу Минъяна.

Монстр-здание, изначально прижатое артиллерийским огнём армии, с трудом отбивалось влево и вправо. Внезапно огонь, направленный на него, ослаб, и он почувствовал себя намного легче, сказав со смехом:

— Маленький монстр неплохо справился, наши счёты квиты.

Затем он сделал большой шаг и снова бросился на юго-восток.

Попутно он раздавил две бронемашины и отбросил десяток солдат, чтобы выместить своё негодование за то, что его только что задерживали.

— Кто захочет быть с тобой заодно!

Лу Минъян бросился навстречу огню, используя руки и ноги, хватая и отбрасывая солдат и боевые машины, преграждавшие ему путь.

— Почему вы ранили учительницу Янь? Зачем вы открыли огонь? Разве вы не знали, что в здании есть люди?

Чем больше Лу Минъян думал, тем сильнее злился. Он схватил по одной пусковой установке танка каждой рукой и начал размахивать ими, словно держа в руках два огромных медных молота, стреляя и круша всё вокруг, превращая всё в руины.

Увидев это, солдаты разбежались, не оказывая никакого сопротивления.

Внезапно в воздухе раздался громкий гул, две вертолёты кружили над вокзалом.

Как только Лу Минъян заметил их, пулемёты на вертолётах начали стрелять по нему, и из-за сильного удара он был вынужден постоянно отступать.

Он резко топнул ногой, и танки, которые он держал обеими руками, взлетели в воздух. С двумя оглушительными "клац..." и "клац..." вертолёты были сбиты и упали на зал вокзала, последовательно издавая "бум..." и "бум..." взрывы.

Вокзал мгновенно охватило пламя, люди, которые изначально прятались внутри, пострадали, разбежались в панике, создав хаос из криков и призывов о помощи.

Лу Минъян всё ещё не успокоился, рванул в толпу солдат и схватил за шею дивизионного командира.

— Отпустите командира дивизии!

Сотни солдат, сгруппировавшись, направили на него оружие.

На самом деле, они знали, что если даже снаряды не могли навредить человеку-скелету, то что могли сделать пули?

Это был единственный выход, они же не могли перейти на его сторону и подбадривать его!

Он совершенно не обращал внимания, медленно поднял командира дивизии над землёй и спросил:

— Почему вы открыли огонь? Разве вы не знали, что внутри Монстра-здания есть люди?

Командир дивизии покраснел от удушья и после долгого молчания выдавил несколько слов:

— Если бы мы не открыли огонь, он бы разрушил вокзал, столько людей...

Он хотел сказать: "Разве жизни стольких людей не стоят того, чтобы их спасти, больше, чем жизни нескольких человек внутри здания?" Но, бросив взгляд на убегающих людей и подумав о своих войсках, он понял, что говорить больше бессмысленно.

— Ты не имеешь права решать, жить или умереть людям внутри здания, даже одному человеку! Ты ранил учительницу Янь, это ты должен умереть.

Пальцы Лу Минъяна незаметно усилили хватку.

Командир дивизии медленно закрыл глаза, ожидая зова смерти.

— Не хулигань, отпусти!

Лу Минъян узнал голос своего отца, Лу Сюня.

Оглянувшись, он увидел, что дедушка Лу Чанцин тоже здесь.

Оказалось, что Лу Чанцин и его сын, увидев новости об атаке на Музей Гугун, оба были патриотами и хотели осмотреть место происшествия, но неожиданно столкнулись здесь с человеком-скелетом Лу Минъяном, которого они признали своим внуком (сыном) только вчера вечером.

Из-за ранения Янь Янь, Лу Минъян впал в бешенство, но, услышав голос отца, внезапно очнулся и поспешно разжал руку.

Лу Сюнь упрекнул его:

— Посмотри, что ты натворил?

Лу Минъян посмотрел на окружающие руины, затем вспомнил свои недавние злодеяния, и в его голове раздался гул. Он отступил на несколько шагов, споткнулся и чуть не упал на землю.

Лу Чанцин сказал:

— Ошибка уже совершена, какая польза от раскаяния! — Лу Чанцин сказал:

— Ошибка уже совершена, какая польза от раскаяния!

Лу Минъян пробормотал эту фразу десятки раз и наконец осознал:

— Ошибка уже совершена, и попытка исправить её полезнее, чем раскаяние.

Вспомнив о Монстре-здании, которое всё ещё терроризировало город, он почувствовал сильное негодование, бросился по его следам, оставив фразу:

— Позаботьтесь об учительнице Янь!

К этому времени на место прибыли спасатели, и Лу Чанцин руководил спасательными работами.

Солдаты в обычное время были высокомерны и заносчивы, никого не ставили ни во что, в обществе ходило много историй об их "героических" поступках, таких как погромы в караоке-барах, игнорирование светофоров военными машинами и т.п.

Вероятно, в обычное время они бы и не обратили внимания на Лу Чанцина и его сына, но только что они увидели, как те спокойно отчитывают свирепого человека-скелета, были крайне потрясены и, более того, испытывали благодарность за спасённые жизни, поэтому охотно подчинились указаниям Лу Чанцина.

Лу Чанцин и его сын изначально собирались в Музей Гугун, но остались из-за последнего поручения Лу Минъяна. Они не хотели, чтобы у него были заботы, и, более того, хотели увидеть, кто же эта "учительница Янь", которая так его очаровала и свела с ума!

Монстр-здание, изначально подавленное артиллерийским огнём армии, с трудом отбивалось влево и вправо. К счастью, благодаря "помощи" Лу Минъяна, оно смогло уйти невредимым.

Пока Лу Минъян сражался с армией, оно большими шагами продолжало двигаться на юго-восток, пересекло парк Бэйхай по диагонали, взобралось на стену у угловой башни Запретного города и прыгнуло внутрь Запретного города.

Оно искало повсюду, от Императорского сада до Дворца Небесной Чистоты, затем до Зала Сохранения Гармонии, Зала Центральной Гармонии и Зала Высшей Гармонии, но так ничего и не нашло.

Один голос внутри него сказал:

— Старший брат, почему племянника не видно? Неужели твои ощущения ошибочны?

Другой голос сказал:

— Нет, здесь нет туристов, очевидно, только что произошло что-то важное.

Ещё один голос сказал:

— Хватит болтать, ищите быстрее, как могут ощущения старшего брата быть ошибочными!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение