Глава 9: Влияние дедушки (Часть 1)

Примерно через двадцать минут у ворот Первой средней школы Цинчэн остановилось несколько машин. Полицейскую машину остановили на проспекте Гуаньхай, не позволив ей въехать на тенистую аллею, ведущую к школе.

Из первой машины вышли дедушка и мужчина средних лет. Из второй машины вышел Лю Чжицяо. Увидев сына, Лю Цзюня, пригвожденного ножом к дереву, он ощутил прилив гнева, но быстро подавил его.

Лю Чжицяо махнул рукой, и стоявший позади него мужчина лет сорока с лишним, в традиционных туфлях с многослойной подошвой (цяньцэди), уверенно подошел к Лю Цзюню и с легкостью вытащил нож, пронзивший ладонь Лю Цзюня и вонзившийся в ствол дерева.

Лезвие ножа вошло по самую рукоять, обычный человек ни за что бы его не вытащил.

«Мастер!» — подумал я про себя, глядя, как легко и непринужденно (букв. «поднимая тяжелое, словно легкое») этот человек справился с задачей. Однако я не стал ему мешать, а взял Ван Цзюань за руку и подошел к дедушке.

— Дедушка! — позвал я и послушно встал за его спиной. Теперь происходящее меня уже не касалось, всем будет заниматься дедушка.

Ван Цзюань к этому времени тоже очнулась от своей ненависти и с недоумением посмотрела на меня.

— Папа, убей их обоих за меня! — крикнул Лю Цзюнь, обретя свободу и указывая пальцем на меня и Ван Цзюань.

Шлеп!

Лю Чжицяо влепил ему пощечину.

— Заткнись!

Увидев гнев на лице отца, Лю Цзюнь перестал кричать. Он никогда раньше не видел отца таким. Хоть он и не понимал, что происходит, но был уверен, что отец столкнулся с кем-то, кого даже он не смеет обидеть.

— Босс Чжао, мой сын ранен, а этот подручный, похоже, не выживет. Как вы думаете, как нам уладить это дело? — Лю Чжицяо подошел к мужчине средних лет, стоявшему рядом с дедушкой, и спросил его.

— Хм! Лю Чжицяо, неужели ты сам не знаешь, что за фрукт твой сын? Привести боевика в школу, чтобы перехватить кого-то, да еще и с ножом! Сегодня ему повезло, что он остался жив. Если будет следующий раз, так дешево он не отделается, — холодно хмыкнул мужчина средних лет, ничуть не считаясь с Лю Чжицяо.

Лю Чжицяо нахмурился и спросил: — Так что вы предлагаете, Босс Чжао?

— В городе Q не тебе, Лю Чжицяо, творить произвол. Есть люди, которых ты не можешь себе позволить обидеть. Возвращайся домой и хорошенько присмотри за своим сыном, пусть перестанет везде создавать проблемы. Если однажды он действительно нарвется на крупную шишку, то нам всем в криминальном мире города Q придется из-за него пострадать. Тогда не вини меня, Чжао, за безжалостность, — предупредил мужчина средних лет Лю Чжицяо.

Лю Чжицяо взглянул на дедушку и меня, затем поклонился мужчине средних лет и сказал: — Я плохо воспитал сына. Сейчас же вернусь и хорошенько проучу этого щенка (кэньцзы - уничижительное самоназвание сына). Полицейских снаружи я улажу, будьте спокойны, Босс Чжао.

Лю Чжицяо много лет вращался в криминальных кругах и был не последним человеком. Увидев, что дело плохо, он тут же пошел на попятную.

Мужчина средних лет махнул рукой. Лю Чжицяо увел Лю Цзюня и своих людей, забрав с собой и лежавшего на земле мускулистого парня.

Как он уладил дела снаружи, я не знал. Но раз обе стороны договорились, полиция уже не могла вмешаться.

— Это и есть младший боевой брат? — когда Лю Чжицяо и его люди ушли, мужчина средних лет тут же улыбнулся и посмотрел на меня.

— Да, малыш, это твой старший боевой брат, — дедушка указал на мужчину средних лет, представляя его мне.

— Старший боевой брат! — я сложил кулаки в традиционном приветствии.

— Учитель, здесь не место для разговоров. Поедем в клуб? — спросил мужчина средних лет у дедушки.

— М-м! — кивнул дедушка.

— Попроси за меня отгул на первую половину дня! — повернулся я к Ван Цзюань.

— Хорошо! — Ван Цзюань до сих пор не могла прийти в себя. Она думала, что раз я одним ударом вырубил того мускулистого парня и ранил Лю Цзюня, то это уже катастрофа. Но она никак не ожидала, что все разрешится так легко.

Я сел в машину старшего боевого брата Чжао Мэна вместе с дедушкой.

Вчера вечером дедушка рассказал мне о своих учениках в городе Q.

Старший ученик, Чжао Мэн, был главой (даданцзя) Зала «И» города Q.

Второй ученик, Чжан Ханьлян, был нынешним начальником Управления общественной безопасности уезда Лютянь. В прошлом он был героем войны во Вьетнаме. В этом году ожидалось его дальнейшее продвижение — перевод в Управление общественной безопасности города Q на должность постоянного заместителя начальника с совмещением должности начальника Управления охраны общественного порядка.

Третий ученик, Сунь Тань, был председателем правления группы «Хаймэн» в городе Q, известным частным предпринимателем.

Эти трое были «внутренними учениками» (дэнтанжуши) дедушки, которых он обучал лично, вкладывая душу. Что касается других учеников, то они в основном были «номинальными» (цзимин), выучившими лишь пару приемов.

Дедушка, следуя старым правилам мира боевых искусств, за несколько десятилетий создал себе влияние в городе Q. Трое его внутренних учеников были весьма значимыми фигурами как в легальных, так и в нелегальных кругах (хэйбай ляндао).

Я был «последним учеником» (гуаньмэнь дицзы) дедушки, то есть самым младшим.

Последний ученик нес ответственность за продолжение традиции школы дедушки. В будущем главой (чжандуожэнь) школы Синъи стиля Шан в городе Q должен был стать я.

Клуб «Тяньлань» был высококлассным заведением, открытым Залом «И». Здесь было все для еды, проживания и развлечений на высшем уровне. Действовала строгая система членства, и обычные люди попасть сюда не могли.

Войдя в роскошный отдельный кабинет, я увидел, что там уже сидят двое мужчин.

— Учитель! Старший брат!

— Учитель! Старший брат!

Увидев вошедших дедушку и старшего брата Чжао Мэна, оба мужчины тут же встали и приветствовали их, сложив кулаки.

— Садитесь все! — дедушка сел на главное место и обратился к троим моим старшим братьям.

После того как все сели, дедушка указал на меня и сказал: — Сегодня я собрал вас всех, пользуясь случаем, чтобы вы познакомились. Это ваш младший боевой брат Сяоюнь. Он мой внук и мой последний ученик. Он унаследует мое дело, и в будущем школой Синъи стиля Шан в городе Q будет руководить он.

— Старший боевой брат! Второй старший брат, третий старший брат! — я поспешно встал и поочередно поприветствовал троих старших братьев, сложив кулаки.

— Вы трое достигли определенного положения в обществе. Хотя ваше мастерство в кулачном искусстве уже на высоком уровне (букв. «вошли в зал и покои»), боюсь, в этой жизни у вас уже нет надежды продвинуться дальше и достичь уровня великого мастера (цзунши). Изначально я не хотел, чтобы Сяоюнь вступал на путь воина (усин), но этот ребенок от природы создан для боевых искусств. В будущем вы трое должны будете ему помогать.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Влияние дедушки (Часть 1)

Настройки


Сообщение