Глава 6: Шопинг

— Н-нет, не стоит. Это всего лишь платье, оно не так уж много стоит, — Хэ Яо чувствовала себя неловко. После скандала, устроенного Сюй Синьтун, ей было стыдно даже стоять рядом с Фу Юйшэном, не говоря уже о том, чтобы смотреть ему в глаза.

Вчера ей не стоило так опрометчиво использовать Фу Юйшэна в качестве щита. Теперь, когда он узнал всю историю, кто знает, что он о ней подумает.

Обычно её не волновало чужое мнение — она всегда поступала честно и решительно, не давая повода для критики. Но этот мужчина был Фу Юйшэном, самим Фу Юйшэном! Генеральным директором огромной корпорации «Шэн Ци», о котором никогда не ходило никаких слухов, связанных с женщинами, и который сторонился женского общества. И именно с ним компания Хэ Яо так стремилась наладить сотрудничество в рамках этого проекта.

Чем больше Хэ Яо думала об этом, тем больше расстраивалась. Ей хотелось провалиться сквозь землю.

Конечно, это были лишь её мысли, но Фу Юйшэн, похоже, был совсем не против быть с ней связанным.

— Пусть оно и не так много стоит, но всё же было испорчено из-за меня. Примите это как извинение за испуг прошлой ночью, — произнося эти слова, Фу Юйшэн смотрел на Хэ Яо своими чарующими глазами, в которых мелькнула нежность. Казалось, в их глубине мерцали яркие звёзды.

Между ними повисла атмосфера лёгкой двусмысленности. Хэ Яо, поглощённая своими мыслями, не обратила внимания на выражение лица Фу Юйшэна, чего не скажешь о Фэн Мэнъи, которая наблюдала за всем этим, невольно вздрогнув.

Это был тот самый Фу Юйшэн, генеральный директор, о котором ходили легенды, что он, пройдя через тысячи цветов, не оставляет на себе ни лепестка? Почему ей вдруг показалось, что Фу Юйшэн ведёт себя так, словно хочет добиться расположения их Яо Яо?

— Яо Яо, ну пошли же! Такая редкая возможность — сам господин Фу сегодня свободен. К тому же, мы ведь и так пришли за покупками, лишний человек не помешает, — Фэн Мэнъи тихонько потянула Хэ Яо за рукав, нежно уговаривая.

Независимо от того, хотел ли Фу Юйшэн ухаживать за Яо Яо или нет, он как минимум только что поставил Сюй Синьтун на место. По мнению Фэн Мэнъи, господин Фу был не только красивым и богатым, но и мужчиной с хорошим вкусом. А Яо Яо сейчас нужен был достойный мужчина рядом, чтобы залечить душевные раны.

Фэн Мэнъи рассуждала просто, но именно это заставило Фу Юйшэна обратить на неё внимание. Он не испытывал неприязни к проницательным женщинам, но и симпатии тоже.

— Раз эта госпожа — подруга госпожи Хэ, может быть, она тоже присоединится к нам? Её мнение может быть полезным.

Спокойный голос раздался над головой Хэ Яо. Раз уж Фу Юйшэн так сказал, отказываться было бы невежливо. В конце концов, речь шла всего лишь о платье, которое не стоило целого состояния. А если она снова откажется, то поставит в неловкое положение и себя, и его.

Услышав эти слова, Фэн Мэнъи недовольно надула губы. Вот те на! Оказывается, Фу Юйшэн вообще не собирался её приглашать, считая её незначительной персоной. А ведь она лучшая подруга Яо Яо, а не какая-то там кошка или собака, с которой можно так легко отделаться, — возмущалась про себя Фэн Мэнъи.

Как только Фу Юйшэн закончил говорить, она тут же отказалась от мысли, что он неплохой человек. Но прежде чем она успела гордо и решительно отказаться, Хэ Яо уже согласилась.

— Если господин Фу настаивает, то пойдёмте вместе. Извините, что доставляем вам столько хлопот, — румянец смущения ещё не сошёл с лица Хэ Яо, оттеняя её нежную, белую кожу и делая её ещё более очаровательной. Фу Юйшэн снова почувствовал, как в его груди вспыхивает огонь, но, боясь напугать Хэ Яо, он сдержал свои эмоции.

Дун Вэй, проработавший рядом с Фу Юйшэном почти десять лет, точно уловил сигнал, понимая, что господин Фу хочет побыть с госпожой Хэ наедине. Он жестом подозвал управляющего торговым центром, который стоял позади них, нервно вытирая пот со лба.

Управляющему было уже за пятьдесят. Он не без труда добрался до своего нынешнего положения, и нельзя было сказать, что он был безгрешен. Его голова, более гладкая, чем варёное яйцо, даже блестела на свету, являя собой наглядное воплощение выражения «лысина — признак ума».

Но даже такой умный и обычно самоуверенный управляющий, наблюдая за людьми все эти годы, понял, что сегодня с господином Фу что-то не так. У него было предчувствие, что день будет непростым.

— Можете идти, — Фу Юйшэн отвёл взгляд от лица Хэ Яо и равнодушно посмотрел на управляющего. Его обычно пугающий голос сейчас прозвучал для управляющего как музыка небес.

— Д-да, конечно, — управляющий, сгибаясь в поклоне, попятился назад и вытер пот. Как только он скрылся за углом, подальше от глаз Фу Юйшэна, он тут же исчез, словно с него сняли тяжкое бремя.

— Пф-ф! — Фэн Мэнъи не смогла сдержать смех, увидев такую жалкую картину. Даже на лице Хэ Яо появилась лёгкая улыбка.

— Забавный управляющий. Обычно он смотрит на нас свысока, заискивая только перед богатыми и влиятельными людьми, строит из себя важную персону. А перед господином Фу сразу превратился в тряпку, — прошептала Фэн Мэнъи на ухо Хэ Яо, вспоминая прошлые выходки старика. Так ему и надо!

— Что? Он вас обижал? — Фу Юйшэн приподнял бровь, в его глазах затаился гнев. Хотя он старался сдерживаться, Хэ Яо, заглянув в его потемневшие зрачки, всё равно почувствовала его негодование.

— Нет, он не цеплялся к нам специально, просто некоторые моменты были… не очень приятными, — Хэ Яо спокойно покачала головой. Хотя её работа отличалась от работы Фу Юйшэна, между ними всё же была определённая связь.

Действительно, для управляющего такого крупного и элитного торгового центра у него был слишком узкий кругозор. Он умел только льстить и угождать высокопоставленным клиентам.

— Дун Вэй! — Низкий, слегка хриплый голос раздался рядом с ухом Хэ Яо. Он был тихим и мягким, но в нём слышалась опасность.

— Да! — Дун Вэю не нужно было объяснять. Он всё понял, кивнул и, попрощавшись, развернулся и ушёл.

Управляющий, успевший улизнуть, всё ещё радовался своему спасению, но радость его была недолгой.

Фу Юйшэн уверенно повёл Хэ Яо и Фэн Мэнъи к магазину с мерцающей золотой вывеской «MYTH». Интерьер магазина был выполнен в тёмно-золотых и серебряных тонах. Светло-серый мрамор переливался под мягким жёлтым освещением, придавая одежде, развешанной вокруг, загадочный оттенок.

Хэ Яо обвела взглядом помещение. Повсюду были изящные и роскошные платья, от которых у неё зарябило в глазах.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Шопинг

Настройки


Сообщение