Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Оуян Хаосюань тихо вздохнул.
— У меня сегодня мозги заклинило, просто не могу понять, почему ты намеренно позволил этому малышу украсть твой нефритовый кулон. Украл, а потом сам же украл его обратно. Если ты заинтересован в этой матери и сыне, и хочешь привести их домой в качестве жены и ребёнка, то совершенно не было нужды забирать его обратно лично —
— Ха-ха! Считай, что я ничего не говорил, считай, что я не спрашивал.
— Когда он встретился с холодным и величественным взглядом Цзюнь Цянье, Оуян Хаосюань внезапно замолчал.
Цзюнь Цянье ничего не сказал, только когда они вышли из Резиденции Му-вана, он спокойно произнёс: — Много лет назад Му-ван умер странной смертью; и тот малыш, которого родила Вторая барышня Резиденции Му-вана вне брака, тоже странный.
— Странный? В каком смысле странный?
— с энтузиазмом спросил Оуян Хаосюань.
— Способности этого ребёнка необычны, такого не сможет воспитать обычный человек.
— Цзюнь Цянье глубоким взглядом пристально смотрел на дорогу впереди.
Казалось, та дорога была бесконечной, туманной и глубокой.
— О?
— Оуян Хаосюань слегка приподнял бровь, — Цянье, ты хочешь сказать, что в Резиденции Му-вана скрывается ещё одна очень таинственная личность? Эта таинственная личность обладает необычайными способностями и глубоко скрыта. Похоже, ты прав...
Их фигуры постепенно удалялись, а их тихий разговор уносил ветер.
Неся с собой неизвестность и растерянность, они окутывали сердца тех, кто был вовлечён в эту загадку.
Вскоре после их ухода, из-за главных ворот Резиденции Му-вана, выскользнули две фигуры: одна большая, другая маленькая.
Это были Му Цзиньнань с сыном, вернувшиеся в Резиденцию Му-вана, чтобы выяснить правду о визите Цзюнь Цянье.
К сожалению, хотя они и пришли, им не удалось подойти достаточно близко, чтобы услышать, о чём они говорили.
Всё, что она услышала, это как её Старший брат Му Цзиньтянь, который никогда не любил её и которого она не любила, говорил, что её присутствие — это несчастье для Резиденции Му-вана и для Покойного Му-вана, а также что через три дня он выдаст её замуж.
Му Цзиньнань с досадой пнула каменного льва у ворот, и, взглянув на Драгоценное Ничтожество, который был ещё более расстроен, сказала: — Драгоценное Ничтожество, этот дом определённо собирается выгнать нас двоих.
— Тогда мы будем здесь цепляться за это место всю жизнь и никуда не уйдём!
— Драгоценное Ничтожество, сдерживая обиду, сердито сказал.
Он был так расстроен главным образом потому, что чувствовал, что его ум превзошли другие; его воровские навыки были презираемы другими на деле; и его статус маленького тирана с этого момента пошатнулся...
Когда-то он считал свой тайник абсолютно надёжным, но сегодня он вдруг пропал; когда-то он считал своё осязание очень чувствительным, но сегодня Цзин-ван его обманул; когда-то он думал, что может воровать, быть непобедимым и не плести интриг; но сегодня Цзин-ван всё это опроверг.
Неужели Небеса хотят разбить их «железную чашу риса»?
— Цепляться здесь всю жизнь и никуда не уходить?
— Му Цзиньнань неодобрительно покачала головой.
— Человек должен иметь характер, нужно думать о долгосрочной перспективе, как можно зацикливаться на одном деле до самого конца?
— Наньнань, ты опять про характер, про характер. Но с тех пор, как я себя помню, я никогда не видел, чтобы ты делала что-то с характером.
— Драгоценное Ничтожество презрительно покачал головой, — Раз ты не хочешь здесь цепляться, то что ты собираешься делать с большой свадьбой через три дня?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|