Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ох, карета Цзин-вана приближается!
— Да, я вижу! Разве не друг Цзин-вана, Оуян Хаосюань, едет впереди на коне? Говорят, он тоже два года не возвращался в Юньцзин, кажется, он был вместе с Цзин-ваном...
Подняв голову, Му Цзиньнань ясно услышала тихие перешёптывания в толпе. Оказывается, должен был появиться таинственный Цзин-ван, и эти разговоры казались довольно интересными.
Му Цзиньнань давно слышала о таинственном князе. Однако она никогда не интересовалась мужчинами, поэтому даже когда Цзин-ван два года назад проезжал мимо неё на высоком коне, покидая столицу, она даже не подняла головы. До сих пор её представление об этом красавце Цзин-ване оставалось совершенно пустым.
Хотя она никогда не видела его лично, истории об этом легендарном красавце она всё же слышала: на протяжении более десяти лет Цзин-ван был для Государства Цяньчжао фигурой, подобной божеству: красивый, доблестный и невероятно могущественный. Он всегда был холоден со всеми, так что никто не мог понять, что творится в его душе.
Пять лет назад в Юньцзине ходили слухи о нём: глубокая привязанность Цзин-вана была очень таинственной. Он глубоко любил одну женщину, и когда-то эта женщина не раз оставалась ночевать в резиденции Цзин-вана. К сожалению, эта женщина была так же таинственна, как и глубокая привязанность Цзин-вана; никто никогда не видел её лица. Известно было лишь, что из-за неё Цзин-ван никогда не смотрел на других женщин.
Позже эта женщина исчезла! Относительно её исчезновения существовали такие версии: первая версия — пять лет назад та женщина забеременела, но предала Цзин-вана, и он её убил; вторая версия — пять лет назад та женщина умерла при родах; третья версия — пять лет назад та женщина сбежала с ребёнком... В общем, независимо от версии, конечным результатом стало то, что Цзин-ван с тех пор стал полностью равнодушен к женщинам, превратившись в их глазах в объект поклонения, на который приятно смотреть.
Два года назад в Юньцзине о нём говорили: Цзин-ван, должно быть, ещё не оправился от тени исчезновения своей возлюбленной, поэтому и покинул Юньцзин, это печальное место. Теперь же в Юньцзине о нём говорят: Цзин-ван, должно быть, самый преданный мужчина в мире; с тех пор как пять лет назад та женщина исчезла, он полностью изменился. Он стал холодным, ещё более таинственным и, кроме того, ещё больше избегал женского общества.
Единственным человеком, который постоянно был рядом с Цзин-ваном, был его хороший друг Оуян Хаосюань. Их дружба была настолько глубокой, что вызывала зависть: два года назад, когда Цзин-ван покинул Юньцзин, Оуян Хаосюань, не раздумывая, последовал за ним и оставался рядом; спустя два года, когда он вернулся, Оуян Хаосюань по-прежнему был с ним...
Му Цзиньнань, размышляя над услышанными ранее слухами и сплетнями, со зловещим блеском в глазах посмотрела на широкую дорогу: Цзин-вана определённо предала женщина, и с тех пор он не любит женщин, возвысив свою любовь до более высокого, трудного, священного и чудесного уровня. Так что, не будет ли сейчас разыграна сцена, интерпретирующая глубокую мужскую привязанность? Ого-го! Это зрелище будет определённо грандиозным!
Му Цзиньнань, сосредоточенно витая в своих фантазиях, внезапно услышала, как издалека донеслось «да-да» копыт, становясь всё отчётливее.
— Ох, как это он?
Увидев человека, сидящего на коне, Му Цзиньнань внезапно поразилась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|