… но Цзыхань видела, что прежние улыбки были фальшивыми, он был настоящим лицемером. Только сейчас улыбка шла от сердца, это была улыбка, полная нежности, такая мягкая и естественная. Другими словами, он начал верить, что Баобао — его сын.
Мерцающий свет свечи делал его и без того красивое лицо еще более сексуальным и привлекательным. Глядя на то, как он смотрит на малыша, Цзыхань вдруг подумала, что Чжао Ифань действительно хороший отец. В воспоминаниях Чэнь Цзиньсо и за эти дни общения она знала, что Чжао Ифань часто улыбается, но умная Цзыхань понимала, насколько коварной и леденящей душу была эта улыбка. Сейчас, в этот самый момент, Цзыхань почувствовала, что Чжао Ифань — хороший мужчина. В его взгляде она увидела его нежную сторону.
Эх, как было бы хорошо, если бы Чжао Ифань действительно был отцом Баобао! Ведь он смотрел на малыша таким ясным и искренним взглядом, таким чистым, что Цзыхань стало невыносимо продолжать его обманывать.
В то же время она боялась: если настоящий отец Баобао — нынешний император, то сможет ли он, правитель страны с многочисленным потомством, подарить малышу такую же нежную и любящую улыбку?
Малыш крепко спал, на его детском личике играла сладкая улыбка. Цзыхань осторожно приподняла уголок одеяла, обнажив ручку малыша. И действительно, черная «родинка» бросалась в глаза, и ее расположение было почти таким же, как у Чжао Ифаня.
— Молодой господин, посмотрите, — указала Цзыхань.
Чжао Ифань вздрогнул, быстро убрал веер в рукав и начал осторожно гладить родинку на руке малыша, словно тщательно проверяя, боясь, что Цзыхань нарочно ее приклеила, чтобы обмануть его.
— Молодой господин, вы не верите? — глядя на выражение лица Чжао Ифаня, Цзыхань про себя усмехнулась.
Чжао Ифань ничего не сказал, продолжая нежно гладить ручку малыша. Он делал это очень осторожно, боясь причинить ему боль.
— Молодой господин, если вы будете так смотреть, малыш замерзнет! — нарочно сказала Цзыхань. Ведь родинка на руке малыша была всего лишь шрамом от случайной царапины, а не врожденной. Если Чжао Ифань будет так пристально разглядывать, он может что-то заподозрить.
Она, Ло Цзыхань, не дура и не упустит такой прекрасной возможности.
Как и ожидалось, Чжао Ифань тут же убрал руку, осторожно поправил рукавчик малыша, затем засунул его пухлую ручку под одеяло и снова застыл, глядя на ребенка, словно все еще сомневаясь, его ли это сын.
031 Есть наследник
— Молодой господин, — чтобы не разбудить малыша, Цзыхань тихо сказала, стоя рядом. — Эта родинка на вашей руке, должно быть, врожденная, и у малыша она тоже врожденная. В том же месте, обе врожденные. Скажите, какое еще объяснение может быть, кроме кровного родства?
«Мамочки, пусть врачи, придумавшие это, не придут за мной! Я просто пытаюсь выжить, обманом добыть немного денег на жизнь, вот и придумала эту чушь», — подумала она.
В глазах Чжао Ифаня мелькнуло сомнение: — Но… эта родинка не может доказать, что Баобао — моя кровь…
Вот как! Оказывается, этот Чжао Ифань не так прост, как представляла себе Цзыхань. Похоже, он действительно умный и очень осторожный мужчина!
Осторожность! Осторожность! Цзыхань должна быть предельно осторожна!
Раз уж так вышло, верит он или нет, раз мягкие методы не сработали, она применит жесткие. — Молодой господин, не ожидала, что вы такой бессердечный. Я могу ни на что не претендовать, но Баобао — ваша родная кровь. Раз вы не хотите его признавать, то мне остается только вернуться со спящим малышом к Старому Чудаку. Спасибо за ваше гостеприимство.
Сказав это, Цзыхань подняла спящего малыша и направилась к выходу.
— Подожди, — как и ожидалось, Чжао Ифань, увидев, что Цзыхань уходит с ребенком, поспешно остановил ее.
В уголках губ Цзыхань мелькнула едва заметная хитрая усмешка. Если бы она действительно ушла с ребенком, Чжао Ифань наверняка перестал бы подозревать ее в мошенничестве. Но такой поступок мог привести к двум результатам: либо Чжао Ифань быстрее поверит ей и признает ребенка, либо она навсегда покинет Резиденцию Дяди Императора и упустит свои деньги.
Это был рискованный шаг, но Чжао Ифань выбрал первый вариант, то есть он решил поверить Цзыхань.
— Цзиньсо, я спрошу тебя в последний раз: Баобао действительно мой сын, Чжао Ифаня? — Чжао Ифань пристально посмотрел в глаза Цзыхань, пытаясь уловить хоть малейший признак паники.
Черт! Этот Чжао Ифань — достойный сын коварного Дяди Императора, унаследовал его хитрость! Но он ошибся. Кто она, Ло Цзыхань? Убийца! Что ей какой-то взгляд? Она справится.
— Да, молодой господин, Баобао — ваш родной сын! — Цзыхань встретила взгляд Чжао Ифаня, в ее глазах не было ни тени паники, только искренность.
Чжао Ифань спросил так, потому что знал: губы могут лгать, но глаза — нет. Если бы Цзыхань лгала, в ее глазах наверняка промелькнула бы паника, и его острый взгляд это бы заметил.
Но он ничего не заметил, потому что выражение ее лица не изменилось.
Этот мерзавец раньше не считал Чэнь Цзиньсо за человека. К тому же, есть вероятность, что он отец Баобао. Обмануть его — это само собой разумеющееся, ей нечего стыдиться.
К тому же Цзыхань говорила так убедительно, что могла обмануть не только человека, но и призрака, не говоря уже о Чжао Ифане. Разве нет?
Чжао Ифань отвел взгляд, взял малыша из рук Цзыхань, осторожно положил его обратно на кровать, укрыл одеялом. Его голос дрожал от волнения: — Баобао действительно мой сын! Действительно сын Чжао Ифаня! Отлично! Отлично! У семьи Чжао есть наследник! Наконец-то есть наследник…
Черт! Разве в древние времена мужчины не любили иметь гаремы жен и наложниц и кучу сыновей? Что такого волнительного в признании одного сына? Тем более сына, рожденного проституткой! — про себя подумала Цзыхань.
— Есть наследник! Есть наследник! Цзиньсо, ты знаешь? У нашей семьи Чжао наконец-то есть наследник… — Чжао Ифань все еще был погружен в радость. — Я должен сообщить эту радостную весть отцу!
Сказав это, он мгновенно исчез.
032 Подлизывание
Ура!
Цзыхань взволнованно закружилась вокруг кровати. Как здорово! Чжао Ифань наконец-то поверил, что Баобао — его родной сын! Она, Ло Цзыхань, добилась своего! Скоро у нее будет куча денег! Если ей станет скучно, она сможет закидывать людей деньгами!
Круто! Чертовски круто!
— Госпожа Чэнь, поздравляю вас! Молодой господин признал Баобао. Теперь, благодаря сыну, вы возвыситесь, и в Резиденции Дяди Императора никто больше не посмеет вас обижать, — внезапно раздался звонкий голос. Цзыхань обернулась и увидела служанку, которая играла с Баобао. Неизвестно, когда она подошла.
«Конечно!» — подумала Цзыхань, но, чтобы скрыть свою радость, подавила ликование и спокойно спросила: — Что вы имеете в виду?
— У нашего молодого господина раньше не было детей, вы это знаете, госпожа Чэнь. Но за те два года, что вас не было, хотя молодой господин и взял несколько наложниц, ни одна из них так и не забеременела. Из-за этого не только молодой господин, но и наш старый господин очень переживали. А теперь вы вдруг приехали с Баобао. Разве это не всеобщее счастье?
«Так вот почему Чжао Ифань был так взволнован — у него не было детей», — подумала Цзыхань.
Она внимательно посмотрела на служанку. Густые брови, большие глаза, с виду приветливая, но ее большие глаза постоянно осматривали Цзыхань. Цзыхань поняла, что та пытается ей угодить. — Как тебя зовут? — спросила она.
Как и ожидалось, услышав вопрос, глаза служанки загорелись: — Госпожа Чэнь, меня зовут Сяо Цуй. Я служу молодому господину.
Цзыхань кивнула, показывая, что поняла.
— Госпожа Чэнь, старый господин наверняка очень полюбит Баобао, — видя, что Цзыхань молчит, Сяо Цуй поспешно продолжила разговор, расхваливая миловидность малыша.
«Ерунда! Кто я такая, Ло Цзыхань? Разве ребенок, которого я родила с такими мучениями, может быть не милым?» — подумала она, но на лице изобразила удивление. — О, почему вы так думаете? У старого господина ведь не один сын, шансов родить внука у него много!
В древние времена мужчины любили иметь по три жены и четыре наложницы. У Чжао Ифаня не было детей просто из-за невезения. Но у Дяди Императора, такого важного человека, наверняка много сыновей, и внуки для него, скорее всего, не так уж важны.
— Госпожа Чэнь, вы не знаете. У нашего старого господина сейчас только один сын — молодой господин.
— Только один сын? — удивилась Цзыхань. — Не может быть!
У Дяди Императора, такого знатного человека, наверняка куча жен и наложниц, возможно, даже как у императора. Как у него может быть только один сын? Это слишком странно!
— Старый господин и старая госпожа очень любили друг друга. Вскоре после рождения второго молодого господина старая госпожа скончалась, и с тех пор старый господин больше не женился, — сказала Сяо Цуй с восхищением. — Поэтому наш старый господин — человек верный и благородный. Все в Резиденции Дяди Императора его очень уважают!
Удивление! Сильное удивление! Крайнее удивление!
Оказывается, в древние времена были такие хорошие мужчины! И этот мужчина — сам Дядя Императора, обладающий и деньгами, и властью!
Редкость! Большая редкость!
— Дядя Императора действительно вызывает восхищение, — не удержалась Цзыхань. — Но… вы же только что сказали…
(Нет комментариев)
|
|
|
|