Голова очень сильно болела, от макушки до левого виска, словно туда воткнули ряд иголок, и они кололи непрерывно.
Прошло десять дней, а голова все еще сильно болела.
За это время приходил лекарь, менял лекарство и перевязывал рану, но, казалось, это не особо помогало.
Каждый день она пила столько горького отвара, что чуть ли не желчью плевалась, но боль все равно не утихала.
Маленькая служанка, которая каждый день приносила ей лекарство и еду, стала намного ближе к ней, и при взгляде на нее больше не выглядела такой встревоженной.
За эти несколько дней разговоров Цинь Чжи получила много информации об этом поместье и об этом теле.
Это Резиденция князя-стража границы. Хозяин — один из самых влиятельных князей в этой стране, расположенной на восточной границе, в очень опасном районе.
Он граничит с двумя другими странами, и войны здесь идут постоянно.
В поместье много людей, но сейчас по сути есть только одна хозяйка — Ванфэй.
Эта Ванфэй — первая жена князя-стража границы, знатного происхождения. Она главная хозяйка, и когда князя нет, все решения принимает она.
Конечно, у князя-стража границы есть и много наложниц.
Но в эту эпоху наложница — это всего лишь наложница, ничем не отличающаяся от служанки.
К тому же, дети, рожденные от наложниц, считаются незаконнорожденными и совершенно несравнимы с детьми, рожденными от Ванфэй.
Ванфэй родила троих детей: двух сыновей и одну дочь.
Старший законнорожденный сын — это тот самый Сецзы, о котором говорила служанка, а также старшая дочь и Второй господин, который примерно того же возраста, что и Цинь Чжи.
Что касается происхождения этого тела, то оно еще более удивительно.
Служанка знала не так много конкретных деталей, информация передавалась слухами среди слуг поместья, поэтому могли быть неточности.
Это тело носит то же имя, что и она сама — Цинь Чжи.
Ее отец был одним из названых братьев князя в молодости, кажется, тоже каким-то генералом в пограничной армии.
Храбрый и искусный в бою.
Но всего несколько месяцев назад он погиб на поле боя.
А эта Цинь Чжи с матерью всегда жили в родном городе, где именно — неизвестно.
И неизвестно, как так получилось, но мать Цинь Чжи тоже умерла.
Когда Цинь Чжи привезли в княжеское поместье, она была истощенной, молчаливой и выглядела очень ненормальной.
Ее голова была разбита десять дней назад, причина тоже неизвестна.
Когда слуги нашли их, они увидели только, что Цинь Чжи и этот "медвежонок" Второй господин дрались.
У Цинь Чжи голова была разбита и кровоточила, а лицо Второго господина было расцарапано до крови.
Говорят, тогда сцена была очень жестокой (смягчено), и Цинь Чжи со Вторым господином выглядели так, будто хотели убить друг друга (смягчено - дрались отчаянно). Если бы слуги не разняли их, в тот день кто-то из них точно бы погиб (смягчено - исход мог быть трагическим).
Голова Цинь Чжи была сильно разбита, кровь текла обильно (смягчено).
После того, как слуги разняли ее со Вторым господином, она ненадолго потеряла сознание, но служанка сказала, что лекарь посчитал это большой удачей, потому что если бы она действительно впала в кому, то могла бы никогда не очнуться.
Получив эту информацию, Цинь Чжи еще раз убедилась: она превратилась в этого ребенка, вероятно, именно в тот момент, когда ненадолго потеряла сознание.
Возможно, та Цинь Чжи действительно погибла в драке со Вторым господином, просто никто этого не заметил.
Что это такое?
Одержимость?
Но главное, она ведь не призрак, она жива, она не умерла.
В научном мире одержимости не существует, если с человеческим телом что-то не так, значит, оно болеет.
Это может быть шизофрения, множественная личность или истерия.
Но, кажется, ничто из этого не может объяснить то, что с ней сейчас происходит, это невозможно объяснить с научной точки зрения.
Она слышала бесчисленное множество народных объяснений, но и они не могли ничего объяснить.
Разве что в некоторых фильмах и сериалах был такой сюжет — трансмиграция.
Она все еще считала произошедшее слишком странным, не могла найти причину и следствие, никакие научные доказательства не давали ответа.
Солнце светило ярко, воздух был напоен ароматом цветов. При поддержке служанки она вышла из комнаты.
Солнечный свет ударил в глаза, и Цинь Чжи невольно прищурилась. Это движение снова вызвало боль в коже головы, словно ее резали ножом.
— Госпожа Цинь, смотрите, какое прекрасное солнце.
— Не хотите посидеть в саду? В это время, наверное, все госпожи там играют.
Служанка поддерживала ее, прилагая немалые усилия.
Хотя они были примерно одного возраста, сейчас служанка выглядела намного крепче ее.
Ноги были ватными и слабыми, голова болела, глаза не могли открыться от солнца — Цинь Чжи чувствовала себя ужасно.
За столько лет она ни разу не болела, в самое изнурительное время она лишь уставала от физических тренировок, потея как собака.
— Просто погуляем во дворе, хоть он и маленький, но очень чистый.
Говорить, однако, тоже было больно для кожи головы, эта травма головы, должно быть, действительно очень серьезная.
— В западной части все такие маленькие дворики, госпожи живут поблизости.
— Самое большое место в поместье — это передняя часть, а также Обитель Небесного Топора князя и Павильон Долгой Оси Сецзы.
Служанка служила в западной части, но могла рассказать о каждом уголке поместья, даже если сама там никогда не была.
При упоминании Сецзы у Цинь Чжи голова заболела еще сильнее.
По не совсем точным словам этой маленькой служанки, ее помолвка с этим Сецзы была назначена князем.
По какой причине — неизвестно, просто после того, как Цинь Чжи привезли в поместье, князь принял это решение.
Затем он доложил об этом высшему руководителю в столице, и тот тоже одобрил.
По логике, Сецзы-фэй должна быть знатного происхождения, достаточно посмотреть на происхождение Ванфэй.
Поступок князя можно назвать несколько своевольным, но, вероятно, за этим кроются и другие причины.
После назначения помолвки Сецзы, который все это время находился вне поместья, был вызван обратно, чтобы по возвращении провести церемонию помолвки.
А этот Сецзы уже был взрослым, на десять лет старше этого тела.
Не говоря уже о том, хочет ли он сам обручиться с ребенком, она и сама не могла этого принять. Люди в этом мире просто сошли с ума.
Беззвучно вздохнув, она медленно шла по двору, опираясь на служанку. Не успела она пройти и двух кругов, как ноги начали дрожать.
Такая выносливость не только из-за травмы головы, наверняка и до травмы это тело было не в лучшем состоянии.
В таком состоянии она еще могла драться? Неизвестно, о чем думала прежняя Цинь Чжи.
Когда силы не равны, естественно, нужно избегать очевидной опасности, главное — сохранить себя.
Жизнь очень ценна, нельзя рисковать ею.
— Госпожа Цинь, о чем вы думаете?
Увидев, что Цинь Чжи остановилась и молчит, лишь уставившись в одну точку, служанка невольно наклонила голову, чтобы посмотреть на нее.
На самом деле, по мнению служанки, нынешняя Цинь Чжи была лучше, по крайней мере, она могла говорить.
Когда она только приехала в поместье, ее приставили к ней, и, честно говоря, глядя на Цинь Чжи, она думала, что эта госпожа выглядит ненормальной, будто у нее что-то с головой.
— О чем я могу думать, кроме как о том, когда же снимут эту тяжелую повязку с головы.
Цинь Чжи медленно повернула голову и посмотрела на нее, на бледном, худом маленьком личике появилась легкая улыбка.
— В тот день лекарь не говорил, что потребуется еще полмесяца?
— Госпожа Цинь, не торопитесь, если рана не заживет хорошо, волосы вокруг нее могут не вырасти.
Служанка тихо уговаривала ее.
Медленно моргнув, Цинь Чжи посмотрела на наивное и осторожное лицо служанки: — Как тебя зовут?
— Я забыла.
— Ваша служанка — Бай Тао.
Служанка поджала губы, затем улыбнулась.
(Нет комментариев)
|
|
|
|