В этом есть смысл, но если обнаружат, что она использовала вещи императора, ее могут забить до смерти… А если она плохо присмотрит, ее тоже строго накажут.
У Цзинь Цань не было выбора, кроме как притвориться, что ей приспичило, и сбежать под предлогом сходить в туалет.
Никто не мешал, и Хо Сюэ, напевая про себя, заменила все пирожные, которых было по шесть на тарелке, на те, которых было по пять, положила их в пространственную способность, а затем побежала в свою комнату и с удовольствием съела их.
Наевшись и напившись, она сама принесла себе воды по полведра за раз, приняла ванну. Боясь обнаружить себя, она не осмелилась мыть волосы, оделась и вернулась в главный зал.
На ней все еще был евнухский халат, в котором она переместилась.
К счастью, сегодня маленький евнух из Бюро одежды приходил, чтобы снять мерки. Завтра пришлют несколько комплектов евнухской одежды на смену.
Хо Сюэ ходила туда-сюда, а служанки и евнухи Дворца Цянькунь стояли там, не глядя по сторонам, словно ее не видели.
Вдруг послышались беспорядочные шаги, и она услышала, как Ван Ань спросил: — Ванна готова?
Евнух у двери ответил: — Докладываю господину, готова.
Ди Угоу никогда не ночевал в покоях наложниц, и евнухи уже выучили его распорядок.
Хо Сюэ, которая лениво стояла, вздрогнула. Хорошо, что она поспешила сюда после еды и теперь стояла прямо.
Ди Угоу лишь мельком взглянул и направился к императорскому бассейну за главным залом. Ван Ань и все остальные остановились. Император никогда не позволял никому прислуживать ему во время купания.
Но тут из заднего зала послышался холодный голос Ди Угоу: — Сяо Хоцзы, войди.
Ван Ань удивлённо посмотрел на неё, не понимая, в чём дело.
Сердце Хо Сюэ ёкнуло. Неужели он снова зовёт её прислуживать во время купания?
Почему ей так не везёт…
Хо Сюэ с горьким лицом шагнула внутрь, но Ван Ань свирепо посмотрел на неё. Хо Сюэ, словно испугавшись, громко сказала: — Господин Ван, почему вы так смотрите на этого раба? Вы пугаете этого раба.
Ван Ань зудел от ненависти, но не осмелился ругать его. Мышцы на его лице дернулись, и он, повысив голос, рассмеялся: — Господин Сяо Хоцзы шутит. Как этот старый слуга посмеет смотреть на тебя так? Этот старый слуга просто видит, что ты слишком медленно двигаешься, и торопит тебя.
Хо Сюэ одарила его озорной улыбкой и направилась в задний зал.
В задней комнате стояла ширма с пейзажем, окутанная облаками и туманом, словно в сказке.
Сквозь свет различных дворцовых фонарей за ширмой смутно виднелся темный силуэт.
— Подойди!
— раздался величественный голос Ди Угоу.
Хо Сюэ пришлось с трудом семенить маленькими шажками туда.
— Нога сломана?
Хо Сюэ вздрогнула и тут же в несколько шагов подошла к Ди Угоу. Ди Угоу раскинул руки и замер.
Хо Сюэ, ругаясь про себя, начала снимать с него одежду.
Он только что обнимал эту… Лян Фэй?
Так быстро вернулся. Неужели император импотент?
Хм, от Ди Угоу совсем не пахло пудрой, и волосы с одеждой были в полном порядке…
Неужели он действительно импотент?
Сняв верхний халат с изображением дракона, Хо Сюэ, уже привыкшая к этому, перевела взгляд ниже колен Ди Угоу, слегка покраснела, нащупала пояс и легко сняла штаны.
Ди Угоу гордо шагнул своими крепкими длинными ногами в ванну, оставив над водой только шею и голову.
Хо Сюэ не знала, смотреть ли, или уйти. Она могла только изо всех сил сохранять спокойствие, повернувшись спиной и не глядя по сторонам, уставившись на картину на ширме.
Ди Угоу расслабленно полежал некоторое время и холодно сказал: — Ширма красивая?
Хо Сюэ поспешно ответила: — Докладываю Вашему Величеству, красивая, очень красивая.
— Вон!
Хо Сюэ с облегчением сбежала…
(Нет комментариев)
|
|
|
|