В резиденции Пинбэй Хоу Лян Чэнъэнь и его жена почтительно стояли.
Перед ними евнух Чжоу Тун громко зачитывал императорский указ.
— Даруется брак дочери Пинбэй Хоу Лян Чэнъэня, Лян Цин, с третьим принцем Е Сяо в качестве равноправной жены. Указ утвержден! — Хотя он и был евнухом, в его голосе не было ни намека на женственность. Когда он закончил читать, Лян Чэнъэнь шагнул вперед и, подняв руки, принял императорский указ.
— Евнух Чжоу, третий принц вернулся в Танъань?
— Спросил Лян Чэнъэнь, подняв голову.
Чжоу Тун улыбнулся: — Да, он только сегодня въехал в город и сейчас во дворце.
Лян Чэнъэнь помедлил, достал банкноту, протянул ее Чжоу Туну и тихо спросил: — Есть кое-что, в чем я прошу разъяснения у евнуха Чжоу. Почему в указе о браке говорится о равноправной жене?
Обычно, когда император даровал брак.
В большинстве случаев не указывалось положение супруги в семье.
И по умолчанию она считалась главной женой.
Но в этом императорском указе было ясно сказано, что Лян Цин выходит замуж за Е Сяо в качестве равноправной жены.
Разница в одно слово, но какое огромное различие!
Чжоу Тун не взял банкноту и с улыбкой сказал: — Этого я не знаю. Я всего лишь передаю указ. Смысл указа Его Величества можете понять только вы сами. Однако Его Величество велел мне передать вам еще кое-что.
— Прошу, говорите!
— О статусе равноправной жены не нужно специально объявлять, достаточно сообщить о даровании брака!
Сказав это, Чжоу Тун слегка улыбнулся: — У меня еще дела во дворце, я откланяюсь.
Он развернулся, чтобы уйти, но вдруг снова обернулся и с улыбкой сказал: — Ах да, еще кое-что. Я заранее сообщу вам. Его Величество чрезвычайно благоволит к третьему принцу, даровал ему право открыть резиденцию, ежемесячно выделяет сто тысяч серебром, разрешил содержать три тысячи личных гвардейцев и дал право участвовать в обсуждении государственных дел.
Указ Е Чжуня рано или поздно станет известен всем, и Чжоу Тун был рад оказать небольшую услугу.
Чжоу Тун вышел со двора, а Лян Чэнъэнь нахмурился.
Госпожа У, стоявшая рядом, была рада. Она взяла императорский указ и рассматривала его со всех сторон.
На ее лице отразилось самодовольство: — Посмотрим, посмеют ли теперь эти люди говорить, что Цин'эр не выйдет замуж. Моя Цин'эр теперь, как-никак, жена принца, это большая честь.
Говоря это, она заметила, что Лян Чэнъэнь, похоже, не рад.
— Муж, почему ты не рад?
Лян Чэнъэнь горько усмехнулся: — Боюсь, у третьего принца большие амбиции!
Неизвестно, благо это или беда…
— Что ты имеешь в виду?
— Госпожа У не поняла.
Лян Чэнъэнь вздохнул, потянул ее в сторону заднего двора и, идя, сказал: — Его Величество дал третьему принцу такие щедрые дары, ясно давая понять, что позволяет ему участвовать в борьбе за престол. Но у третьего принца слабые позиции в Танъане. Этот указ о браке связывает наш дом Лян с третьим принцем. Благо это или беда… неизвестно!
Госпожа У беспечно сказала: — Мне все равно. Главное, что вопрос с замужеством моей дочери решен!
В глубине императорского дворца.
Во Дворце Ясной Луны Е Сяо и Е Юньэр уже попрощались и ушли.
Император Да Цянь, Е Чжунь, с пьяным видом лежал на кушетке, а Хуа Минъюэ массировала ему плечи.
Хуа Минъюэ не смогла сдержать любопытство и спросила: — Я слышала от Сяо'эра, что Ваше Величество хочет даровать ему брак. Какую девушку Ваше Величество выбрали?
Если еще нет кандидатуры, я знаю нескольких девушек с мягким характером, образованных и воспитанных.
— Хе-хе, не беспокойся об этом, я уже выбрал! Дочь Пинбэй Хоу, Лян Цин!
— Ах!
— Хуа Минъюэ была потрясена и прикрыла рот рукой.
В комнате воцарилась тишина. Через мгновение Хуа Минъюэ, собравшись с духом, сказала: — Ваше Величество, может быть, стоит выбрать кого-нибудь другого?
— Указ уже издан!
— Твердо сказал Е Чжунь, в его голосе не было ни тени сомнения.
Услышав это, Хуа Минъюэ испытала разочарование и натянуто улыбнулась.
Е Чжунь, закрыв глаза, наслаждался ее массажем.
Он продолжил: — Этот брак я обдумал. Во-первых, хотя Лян Цин и действует немного жестоко, она принесла пользу стране, нельзя ее обижать. В последние два года о ней ходит много слухов, и с замужеством у нее проблемы. Выйти замуж за Сяо'эра — это для нее выход!
— Ваше Величество мудры… — Хотя Хуа Минъюэ и говорила так, в душе она была не согласна.
По ее мнению, Лян Цин могла выйти замуж за кого угодно, почему именно за ее сына? Разве принц не один…
Но следующие слова Е Чжуня потрясли ее: — Во-вторых, Сяо'эр вернулся в столицу, его позиции слабы. Если он хочет бороться за престол, ему нужна надежная опора. Союз через брак позволит Лян Чэнъэню стать опорой Сяо'эра!
К тому же, Лян Цин обладает выдающимися способностями к командованию войсками, она может стать помощницей Сяо'эра!
От этих слов в душе Хуа Минъюэ поднялась буря.
Что это значит?
Он хочет, чтобы Е Сяо стал императором?
Как бы она ни размышляла, Е Чжунь продолжил: — В-третьих, репутация Лян Цин, как ни крути, дурная. Если не разглашать, что в указе говорится о равноправной жене, это может ввести в заблуждение. Ведь будущая мать нации не может быть безжалостным демоном. Это может уменьшить враждебность к Сяо'эру.
— Ваше Величество мудры!
— В голосе Хуа Минъюэ уже звучало нескрываемое волнение.
Ведь, судя по словам Е Чжуня, все это делалось ради Е Сяо.
И даже, казалось, он лично назначил Е Сяо наследником!
Е Чжунь, лежа на ее коленях, тихо сказал: — Сяо'эр… больше всех похож на меня и больше всех мне по душе. В юности я тоже мечтал путешествовать по миру, как он. Жаль, что у меня не было такой смелости, как у него, я не смог сбежать из Танъаня… Я надеюсь, что он добьется успеха и не разочарует меня… Эти слова держи в секрете. Если Сяо'эр захочет отказаться от брака, помоги мне уговорить его…
— Будьте уверены, Ваше Величество, если он захочет отказаться от брака, я обязательно уговорю его!
Е Чжунь больше ничего не сказал.
Казалось, он хотел спать, его выражение лица было очень спокойным!
Но никто не знал, что в этот момент он про себя бормотал: — Е Сяо, ты хочешь вернуться, ты хочешь стать императором, я не против. Но если у тебя нет козырей, то даже если ты умрешь, не вини меня…
У ворот императорского дворца сгущались сумерки.
Повозка Е Сяо все еще ждала.
Он вышел из ворот дворца и сел в повозку.
— Дядя Хэ, поехали!
Кучер Хэ Цюань выглядел как простой деревенский мужик.
Услышав это, он улыбнулся: — Ваше Высочество, впредь зовите меня по имени. Мы больше не в Цзянху, другим людям не подобает слышать такое обращение.
Е Сяо улыбнулся: — Неважно. Вы мой дядя, я признал вас, и даже если бы здесь был мой отец, я бы обращался к вам так же!
Поехали, уже поздно, скоро Лю'эр начнет беспокоиться.
По приказу Е Сяо Хэ Цюань взмахнул кнутом, и повозка медленно тронулась.
Копыта лошадей стучали по каменным плитам Танъаня, издавая звонкий звук.
Повозка ехала не быстро и не медленно, но очень плавно.
Вскоре дыхание Е Сяо в повозке стало ровным, казалось, он заснул…
А на крыше неподалеку стремительно двигалась фигура.
Одетая во все черное, с закрытым лицом, она двигалась быстро, как ветер, не издавая ни звука.
В руке был зажат длинный меч.
Взгляд был прикован к повозке Е Сяо.
Когда повозка Е Сяо повернула, сверкнул холодный свет, и безжалостный луч меча обрушился на кучера!
На тихой улице раздалось короткое ржание лошади.
И снова воцарилась тишина.
— Молодой господин, на нас напали.
— Убить.
— Не допросить?
— Не нужно.
Не факт, что мы что-то узнаем, а даже если и узнаем, кто знает, говорит ли он правду или лжет?
Или клевещет на кого-то?
Только лишние хлопоты.
Все равно это, скорее всего, кто-то из тех нескольких.
Повозка продолжила движение.
Фигура в черном упала на землю.
В горле зияла кровавая рана, кровь текла из нее, окрашивая каменные плиты.
Глаза были широко раскрыты, в них застыло недоверие и потрясение.
Никто не знал, что он увидел, никто не знал, что он пережил перед смертью.
Но, несомненно, он умер, умер бесшумно…
(Нет комментариев)
|
|
|
|