Три года спустя, за неделю до выпускного.
Ань Суйю позвонил Хань Ян и сообщил, что Ань Бинвэнь попал в автомобильную аварию, и врачи вынесли ему смертный приговор.
Ее сердце на несколько секунд замерло.
Первым делом она попыталась связаться с Фу Хуайгу. Он всегда мог найти выход из любой ситуации. К тому же, ей очень нужна была поддержка.
После этого звонка Ань Суйю несколько часов безуспешно пыталась найти Фу Хуайгу.
Но его нигде не было, он не отвечал на звонки и сообщения.
Оглядываясь назад, можно ли считать это концом их отношений?
Ань Суйю решила, что да. Еще более нелепо было то, что ей просто сообщили об этом, не дав права выбора.
Сосед Фу Хуайгу по комнате ответил ей всего двумя словами:
Уехал.
Уехал! Не оставив ни единого слова, он просто уехал, оставив Ань Суйю одну со своей болью.
Она была в таком шоке, что даже не могла нормально погоревать. Собрав кое-какие вещи, она в оцепенении села на самолет до Китая.
И, на удивление, рейс не задержали.
Наверное, сам Бог помог ей быстрее покинуть это место.
Она приехала полная надежд, а возвращалась с разбитым сердцем.
В самолете Ань Суйю, укрывшись пледом, безутешно рыдала. То, что случилось потом, стало незаживающей раной в ее сердце.
Оказалось, что он все-таки оставил ей послание, но таким образом… Таким, который был для нее еще более невыносимым.
Забыть?
Жить полной жизнью?
Да, ей следовало забыть, забыть, используя почти саморазрушительные методы.
Она уже давно не могла жить полной жизнью.
Сейчас у нее не было сил думать о том, с какими чувствами Фу Хуайгу написал эти слова, и как он сам оценивал их отношения, которые теперь казались ей такими странными.
Это время было ужасным. После того сна она все еще теплила надежду, что Фу Хуайгу вернется, найдет ее и все объяснит, объяснит, почему он ушел без единого слова. Она верила, что у него были на то причины. Возможно, услышав его объяснения, она бы простила его. Даже если бы они не смогли быть вместе, по крайней мере, она смогла бы вытащить занозу из своего сердца.
Но теперь она окончательно потеряла надежду. Эта мысль исчезла.
После того, как она отказала Хэ Цуньли…
На самом деле, в тот момент она почти согласилась. Несмотря на то, что они были знакомы всего несколько месяцев, несмотря на их странные отношения, несмотря на то, что она подсознательно пыталась скрыть от себя тот факт, что доверяет Хэ Цуньли…
То самое счастье, которого она так жаждала, было так близко, но она отказалась от него.
Только из-за своей веры.
Веры в то, что он вернется и все объяснит.
Даже после того, как из-за него она не смогла попрощаться с отцом, она все еще ждала объяснений.
В конце концов, она тоже была одержима. Одержима желанием получить объяснение, объяснение ее внезапно оборвавшейся первой любви, объяснение ее трех лет беззаботной юности.
Неожиданная тяжесть на ногах вырвала Ань Суйю из болезненных воспоминаний.
Лимон смотрел на нее умоляющим взглядом.
Пустая миска у ног Ань Суйю напоминала ей, что она давно не кормила собаку.
Лимон жалобно заскулил, словно обиженная жена.
В этот момент в голове у глупой собаки проносились мысли: «Видишь, видишь, ты моришь голодом своего любимчика! Мне нужны две банки консервов, поцелуи, объятия и чтобы ты подняла меня на ручки!»
Несмотря на свое подавленное настроение, Ань Суйю все же покормила Лимона так, как учил ее Хэ Цуньли. Затем она кое-как перекусила сама и, усевшись на диване, попыталась скоротать время за просмотром телевизора. Но в это время по всем каналам шли одни мелодрамы.
Выключив телевизор и отбросив пульт, она почувствовала гнетущую тишину.
Лимон, наевшись и наигравшись, безмятежно спал в своей корзинке.
В квартире больше не было ни звука, тишина пугала.
Ань Суйю почувствовала себя еще более одинокой.
—
Наступил обеденный перерыв.
— Суйю, пошли обедать, — позвала ее Сюэ Тиньтин.
— Иди без меня, мне нехорошо, я не буду обедать, — Ань Суйю, схватившись за подлокотник кресла, скривилась от боли.
— Что случилось? Может, тебя в больницу отвезти? — обеспокоенно спросила Сюэ Тиньтин.
— Не нужно, иди обедай. Я выпью горячего чаю и немного посплю, все пройдет.
Хотя Сюэ Тиньтин и волновалась, но, видя, что Ань Суйю настаивает, ничего не сказала: — Ладно.
Когда Сюэ Тиньтин ушла, Ань Суйю, взяв свою кружку, медленно поднялась из-за стола.
Чэнь Цзя, только что вышедший из своего кабинета, услышал позади звук разбивающегося стекла. Обернувшись, он увидел Ань Суйю, лежащую без сознания на полу. Он растерялся, подбежал к ней и помог ей подняться.
Затем он достал телефон и позвонил Хэ Цуньли: — Господин Хэ, госпожа Ань потеряла сознание.
В присутствии Хэ Цуньли Чэнь Цзя не осмеливался называть Ань Суйю по имени.
Хэ Цуньли, только что вернувшийся из командировки, услышав это, выбежал из кабинета, не взяв даже пиджак.
Он нажал кнопку седьмого этажа в лифте и впервые в жизни подумал, что лифт едет слишком медленно.
На седьмом этаже, в опустевшем офисе, были только Ань Суйю и Чэнь Цзя.
Хэ Цуньли старался сохранять спокойствие, но по его лбу катился пот.
Он поднял Ань Суйю на руки: — Нинъань, Нинъань, — впервые он назвал ее так, и в его голосе слышались тревога и беспокойство.
— Чэнь Цзя, в больницу! Быстро машину! — скомандовал Хэ Цуньли.
В машине Хэ Цуньли, держа Ань Суйю на руках, заметил, что она держится за живот и дрожит от холода. Он догадался, в чем дело.
— Чэнь Цзя, быстрее! — поторопил он. Чэнь Цзя, едва сдерживая слезы, примчал их в больницу.
Хэ Цуньли осторожно вынес Ань Суйю из машины.
После осмотра их проводили в палату.
— Скорее всего, она простудилась, поэтому все так серьезно. У нее первичная дисменорея, это неизлечимо. Хорошо, что нет эндометриоза или чего-то подобного. Можно только поддерживать ее состояние, капельницы лишь немного облегчат симптомы. Я попросил заведующего отделением гинекологии выписать ей рецепт на китайские травы. В аптеке их уже готовят, по одному пакетику на каждый день, — объяснил Хань Ян.
Сейчас в больницах хороший сервис, в аптеке можно заказать готовый отвар, расфасованный по пакетикам. Дома нужно просто подогреть его в горячей воде.
Хэ Цуньли и не подозревал, что она потеряла сознание из-за менструальных болей, и что эти боли могут быть настолько сильными.
Ань Суйю все еще спала. Хань Ян, не удержавшись, спросил: — Ну, как продвигаются дела?
Посмотрев на Хэ Цуньли, он все понял и усмехнулся: — Живете вместе, а ты все еще держишься? Восхищаюсь твоим терпением.
Хэ Цуньли, не отрывая взгляда от Ань Суйю, промолчал.
— Она все еще не отпустила прошлое, — в глазах Хэ Цуньли читалась невыразимая печаль. — Мне кажется, что все это… словно украденное.
Хэ Цуньли был уверен в своих чувствах, но не понимал, что чувствует к нему Ань Суйю. Возможно, она воспринимала его лишь как друга, о котором просил позаботиться ее отец.
Ведь даже во сне она звала имя другого мужчины.
Ему было страшно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|