Глава 10. Взявшись за руки (Часть 1)

В пять часов вечера Ань Суйю уже закончила работу. Она сидела в одиночестве на балконе в шезлонге, эрху лежал у ее ног. Она приоткрыла окно. Казалось бы, уже лето, но ветер, словно не замечая этого, проникал сквозь узкую щель, заставляя ее ежиться.

Все дело было в настроении.

За время работы Ань Суйю успела узнать Сюэ Тиньтин как приятного и открытого человека, если не считать ее временами излишней прямолинейности.

Однако сегодня Сюэ Тиньтин была сама не своя, постоянно отвлекалась от работы. Ань Суйю поинтересовалась, что случилось, и узнала, что та только что рассталась со своим парнем.

Ань Суйю давно не сталкивалась со словом «расставание».

И от этого у нее защемило сердце.

Сюэ Тиньтин, обуреваемая эмоциями, весь обеденный перерыв рассказывала Ань Суйю о «преступлениях» своего бывшего.

Целый час, не повторяясь ни разу.

Как рассказала Сюэ Тиньтин, они начали встречаться еще в старшей школе. В то время это было обычным делом, никого не удивляло.

Старшая школа, шестнадцать-семнадцать лет — возраст первых влюбленностей.

Юношеская тяга к романтике — совершенно естественное явление. Но в этом возрасте порывы чувств могут привести к разным последствиям.

Сюэ Тиньтин тогда училась в первом классе старшей школы, а ее парень был на год старше, учился в профильном классе с физико-математическим уклоном. Он хорошо учился, был в числе лучших в школе. К тому же, он был довольно привлекательным, играл в баскетбол и пользовался популярностью у девушек.

Но он почему-то выбрал ничем не примечательную Сюэ Тиньтин.

После его признания Сюэ Тиньтин долго не давала ответа. Они официально стали парой только после того, как он сдал экзамены на уровень академической успеваемости.

Многие девушки тогда были возмущены и не верили в их отношения. Но это только подстегивало Сюэ Тиньтин, и она старалась сохранить свои чувства.

Однако даже самые бережно хранимые чувства не всегда приводят к счастливому финалу.

Как говорили ее одноклассники, школьная любовь редко заканчивается свадьбой.

Тем более, что ловеласы, меняющие девушек как перчатки, не были редкостью.

В конце концов, это всего лишь школьники, мало кто из них задумывается о вечной любви. Все это просто игра.

Тогда они оба хотели серьезных отношений, но время все изменило.

В старшей школе у них все было спокойно. После выпуска парень поступил в местный вуз второго уровня, чтобы быть поближе к Сюэ Тиньтин и видеться с ней чаще. Хотя он мог поступить в более престижное учебное заведение, но ради нее отказался от этой возможности.

Через год Сюэ Тиньтин тоже поступила в этот университет.

Получив извещение о зачислении, Сюэ Тиньтин почувствовала, что ее жизнь складывается идеально. Но никто не знал, что все только начинается.

Они прожили вместе четыре насыщенных года студенческой жизни.

После окончания университета Сюэ Тиньтин нашла хорошую работу и наивно полагала, что скоро они поженятся. Но он ушел, не оглядываясь.

Только вчера вечером Сюэ Тиньтин узнала, что ее бывший парень принял предложение богатой наследницы. Отец этой девушки мог помочь ему сделать головокружительную карьеру.

Так, под давлением обстоятельств, их семилетние отношения закончились.

— У нас нет ни денег, ни связей, — сказал он. — Выжить в этом мире очень сложно. У меня большие амбиции, я не могу, как ты, довольствоваться малым и прожить жизнь бесцельно. Ты никогда не могла дать мне то, что я хотел, только юношеское тщеславие. А она может легко открыть передо мной новые горизонты.

Он даже не пытался прикрыть свой расчет красивыми словами.

Для Сюэ Тиньтин это был тяжелый удар. Она отдала лучшие годы своей жизни меркантильному человеку.

Оказывается, таких историй в мире очень много. По сравнению с Сюэ Тиньтин, ей повезло гораздо больше.

Жизнь похожа на дорогу, на которой мы встречаем разных людей. Но если кто-то сворачивает с этого пути, наши дороги расходятся навсегда. Даже если ты был частью меня, внутри тебя теперь только пустота.

Порыв ветра развеял ее мысли и тревоги. Все это больше не имело значения. Потому что между ними не осталось ничего.

Когда стрелки часов показали полдень, Ань Суйю пришла в себя. Хэ Цуньли сегодня не вернется. В холодильнике почти не осталось еды. Подумав, что он, вероятно, занят работой, она решила не звонить.

Она отправилась в супермаркет одна.

Она привыкла к одиночеству, но сейчас чувствовала тяжесть в голове, словно что-то тянуло ее назад. Она пыталась отвлечься, но понимала, что это бесполезно.

Задумавшись, она остановилась у стеллажа.

— Здравствуйте, — робко обратилась к ней Бо Мумин. — Извините, вы не могли бы отъехать немного? Я уронила кое-что.

— А, — Ань Суйю очнулась. — Простите.

— Суйю? — удивленно воскликнула Бо Мумин.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение