— Мам, моё новое место работы довольно далеко, мне нужно переехать.
Госпожа Ван с тревогой посмотрела на дочь. Только что уволилась, и так быстро нашла новую работу — это, конечно, хорошо. Но в последнее время она не видела, чтобы Цзя И искала работу. Эта новая работа появилась так внезапно, да ещё и далеко… Всё ли в порядке?
Но лицо дочери светилось безмятежностью. Госпожа Ван увидела на нём давно забытую радость. Возможно, на новой работе зарплата выше и условия намного лучше.
«Ладно, ребёнок вырос. Нельзя вечно держать её подле себя. Хорошо, что у неё есть свои планы», — подумала госпожа Ван, и на её лице появилась лёгкая улыбка. Она пошла помогать дочери собирать вещи.
·
·
·
·
Попрощавшись с матерью, Ван Цзя И спустилась вниз и вышла из жилого комплекса. Багажа было немного — одного чемодана вполне хватало.
Пройдя немного, она увидела на перекрёстке, в тени деревьев, нужный номер машины.
Попутный ветер. Вокруг становилось всё меньше домов. Покачиваясь в машине, Ван Цзя И, не спавшая всю ночь, не выдержала и закрыла глаза.
Когда она проснулась, то увидела перед собой огромный особняк — такие часто показывают в сериалах, но в реальной жизни она видела подобное впервые. Похоже, с жильём её не обделили.
Выйдя из машины, она увидела, как кто-то взял её чемодан. Небольшая фигурка девушки прошла через высокие, как ей показалось, ворота.
Топ-топ-топ.
С лестницы на втором этаже быстро спустился мужчина. Увидев её, он улыбнулся.
— Цзя И, ты так быстро добралась! Пойдём пообедаем. ^▽^
Ван Цзя И смерила его недовольным взглядом.
— Ладно. Твой дом слишком далеко, я чуть не умерла с голоду, пока добиралась.
— Мне очень жаль, — ответил Чэ Шияо, слегка обиженно. — Этот дом довольно далеко от филиала компании. Ты же не хотела больше видеть тех людей?
— У тебя всегда найдётся оправдание… Чего застыл? Веди меня есть.
…………
Их разговор поразил молчавших до этого слуг. Этот… фамильярный тон, эта бесцеремонность… Неужели эта госпожа Цзя И — новая подруга молодого господина? Раньше о ней никто не слышал. Кем она ему приходится?
В их сердцах зародились смутные подозрения.
…………
Атмосфера за ужином была несколько странной. Обычно довольно холодный молодой господин нарушил своё привычное правило «не разговаривать во время еды и сна». Он без умолку болтал, что даже казалось немного шумным. Он всё спрашивал, как ей то или иное блюдо, нравится ли ей, и говорил другие подобные вещи, словно пытаясь ей угодить.
А новоприбывшая госпожа Цзя И хранила молчание. Манеры её за столом были не самыми изысканными. Знающему человеку было сразу понятно, что эта госпожа Цзя И не проходила никакого обучения этикету. Она ела большими кусками, стряхивала масло с палочек, и, хотя не чавкала, стук её палочек и тарелок не прекращался.
В остальном же всё было нормально. Слуги, стоявшие рядом, не могли понять, кто она.
Когда ужин был почти закончен, Ван Цзя И впервые заговорила.
— Давай сначала подпишем договор, а то мне как-то неспокойно.
Чэ Шияо посмотрел на её лицо. Оно было спокойным, и невозможно было понять, о чём она думает.
— Ты уверена, Цзя И?
Ван Цзя И опустила палочки.
— Я уже всё решила.
.
.
.
.
.
— Цзя И… Цзя И…
— ?
Голос госпожи Ван казался то близким, то далёким, трудно было разобрать слова.
— Ты же сегодня на собеседование собиралась? Вставай, а то опоздаешь.
— …………
Точно, собеседование… Сегодня в Компанию ХХ. Второй шанс, нельзя его упустить.
— …Встаю.
— Что тебе снилось? Спала так крепко, что тебя не разбудить.
Ван Цзя И попыталась вспомнить, но обнаружила, что ещё недавно такие яркие воспоминания уже стали расплывчатыми.
— Кажется, мне снился пир. Огромный ресторан, много незнакомых блюд… Всё было очень вкусно.
— Ого, похоже, тебе приснился хороший сон.
— Ага.
(Нет комментариев)
|
|
|
|