006

006

Мо Сяо немного поболтал с ребенком, подошел к кровати и посмотрел на Мо Сянмина:

— Папа, как вы сегодня себя чувствуете? Ничего не беспокоит?

Мо Сянмин покачал головой и указал пальцем на свою травмированную ногу:

— Ничего серьезного, просто врач раздувает из мухи слона, настаивает, чтобы я остался еще на несколько дней. Что толку от этих нескольких дней? Только деньги тратить.

Мо Сяо улыбнулся, протянул руку и помассировал ему ногу:

— Раз велят остаться, значит, оставайтесь. Всего лишь несколько дней в больнице, это не так уж много денег.

— Эх, старею, ни на что не гожусь. Все время что-то случается.

Мо Сяо смотрел на его профиль, на слегка сгорбленную от многолетнего труда спину, на седеющие виски. В сердце кольнуло, и он поспешно встал, чтобы сменить тему:

— Папа, а где мама?

— Мама только что вышла купить еды.

Мо Шэншэн, сидевший рядом, вдруг встал, многозначительно взглянул на него своими большими глазами и потянул его за рукав:

— Мама ушла давно и все еще не вернулась, я ужасно голоден. Брат, пойдем вместе поищем маму.

Мо Сяо понял, что этот парень хочет что-то ему сказать. Он кивнул и, обняв его за плечи, вышел.

Они вышли в коридор, плотно закрыли дверь палаты, и только тогда Мо Сяо обернулся и посмотрел на него:

— Маленький хитрец, что ты хочешь сказать брату?

Мо Шэншэн пинал носком туфли, выражение его лица было немного растерянным. Поколебавшись некоторое время, он поднял на него глаза:

— Когда я сегодня пришел после школы, я видел, как мама тайком ходила в банк возле больницы. Как думаешь, она...

Мо Шэншэн не договорил, но Мо Сяо понял, что он имеет в виду. Его лицо стало холодным, он слегка нахмурился:

— Я понял.

Мо Шэншэн, глядя на его выражение лица, с беспокойством потянул его за рукав:

— Брат...

— Брат в порядке, — Мо Сяо покачал головой: — Ты иди к папе, а я здесь посижу немного.

Мо Шэншэн посмотрел на него, убедился, что с ним все в порядке, и неохотно вернулся в палату.

Мо Сяо просидел снаружи еще полчаса, прежде чем увидел Лю Ин, которая несла несколько коробок с едой и запаздывала. Увидев Мо Сяо, она, кажется, замерла, на ее лице мелькнуло замешательство, но тут же исчезло. Она с улыбкой подошла к Мо Сяо.

— Сяосяо пришел. Как раз мама купила еды, есть даже твоя любимая говяжья лапша. Заходи и поешь с папой.

Мо Сяо не встал, глядя на нее, и тихо покачал головой:

— Я поел, когда приехал. Мама, присядьте, поговорим. Мне нужно кое-что вам сказать.

Лю Ин замерла, рука, державшая коробки с едой, сжалась:

— Но мне нужно отнести еду папе и Шэншэну...

— Всего несколько слов, это не займет много времени.

Мо Сяо взял ее за руку, забрал у нее коробки с едой и поставил рядом, подняв на нее глаза:

— Садитесь, мама.

Лю Ин посмотрела на его выражение лица и поняла, что на этот раз отказаться невозможно. Она тихонько вздохнула про себя, поправила одежду и медленно села.

— Что ты хочешь сказать маме?

Мо Сяо поглаживал телефон в руке, глядя на свое бесстрастное лицо, отраженное в темном экране:

— Я сегодня ходил занимать деньги. Родственники и друзья, кто мог, помогли, кто не мог, тех мы не можем винить. Вместе получилось около двухсот тысяч. Мама, сколько у нас осталось на счету?

Лю Ин, услышав этот вопрос, невольно вздрогнула плечом и невнятно ответила:

— Как обычно, в семье много расходов... Есть, около ста тысяч...

— Правда? — Мо Сяо повернул голову: — Сберегательная книжка, наверное, у вас? Покажите мне.

— Сяосяо... — Лю Ин льстиво улыбнулась ему: — Мама каждый день смотрит эту книжку, разве я могу забыть, сколько там денег? Не волнуйся, не...

— Я просто посмотрю, мама. Вы мне не доверяете?

Мо Сяо прервал ее слова и прямо посмотрел на нее.

Лю Ин почувствовала себя неловко под его взглядом. Ее правая рука невольно легла на сумку рядом. После долгих колебаний она наконец медленно опустила плечи, в глазах читалась усталость.

— Мама знает, что ты хочешь сказать, Сяосяо. Мама и не собиралась от тебя скрывать. Да, я только что перевела деньги твоей сестре. Хотя я знаю, что сейчас главное — операция папы, но я не могу оставить твою сестру без внимания. Она одна, девушка, так далеко в Америке, одинокая и несчастная, уже достаточно жалко. А сейчас ей просто нужны деньги. Разве я, как мать, могу не дать?

— Значит, вы берете деньги, которые нужны папе для спасения жизни, и даете ей, чтобы она их бессмысленно тратила?

— Я...

Лю Ин была ошеломлена его словами, открыла рот, но ничего не смогла сказать.

Мо Сяо холодно усмехнулся, прислонился к стене за спиной и, подняв голову, посмотрел на бледный потолок:

— Я сегодня ходил занимать деньги у дяди, он сказал, что в прошлом году вы взяли у него тридцать тысяч, а еще у младшей тети, в общей сложности она дала вам больше двадцати тысяч. Если бы папа не заболел на этот раз, как долго вы бы еще скрывали это от нас?

Лю Ин не ожидала, что он узнает даже об этом. Она поспешно выпрямилась, желая объяснить ему:

— Сяосяо, это...

Мо Сяо тихо покачал головой, не собираясь слушать дальше:

— Мама, я знаю, что вы с детства любили Мо Сяобай. Она умная, красивая, а когда выросла, поступила в престижный университет в Америке. С детства ее хвалили и восхищались соседи и знакомые. Вы гордитесь ею, естественно, вы ее больше любите. Мы с Шэншэном не обращаем на это внимания, но даже если вы ее балуете, должен быть предел. Когда вы снова и снова потакаете ее капризам, вы не помогаете ей, а вредите. Вы это вообще понимаете?

— А что, если мама понимает?! — Казалось, Лю Ин надоело, что Мо Сяо ее так однобоко отчитывает. Ее лицо тоже стало неприглядным. Она резко встала, голос невольно повысился: — В этом доме всегда командовал твой папа! Даже если он сейчас болен, ты не смеешь меня так поучать! Я твоя мама! Мо Сяо, даже если я бесполезна, я все равно ваша мама! Твоя сестра одна тяжело учится за границей, а ты, будучи ее младшим братом, не только не берешь с нее пример, но и всячески мешаешь маме заботиться о ней! Что тебе сделала твоя сестра, что ты так ее ненавидишь?!

— Я ненавижу ее?

Мо Сяо, кажется, услышал что-то очень смешное. Он смотрел на женщину перед собой, чье лицо было немного потерянным. Это было самое знакомое ему лицо, но сейчас оно казалось ему совершенно чужим.

Мо Сяо вдруг почувствовал себя измотанным и телом, и душой. Он вздохнул, достал из кармана карточку:

— Это деньги, которые я сегодня собрал. Вместе с тем, что осталось дома, должно быть триста тысяч. Остальное я придумаю, как найти. Мама, дайте мне сберегательную книжку.

Лю Ин теперь успокоилась. Она смотрела на своего старшего сына, на его бледное лицо и измученный вид. В сердце вдруг кольнуло. Этот ребенок ведь еще студент, в возрасте, когда должен быть самым беззаботным, но из-за того, что ему приходится нести бремя семьи, он вынужденно взрослеет. А она только что так неразумно на него кричала.

Лю Ин почувствовала сильную вину. Она протянула руку и взяла его за плечо:

— Сяосяо, мама только что была слишком взволнована. Не принимай близко к сердцу то, что я сказала. На самом деле, на этот раз мама тоже перевела твоей сестре всего 3000 долларов. Я подумала, подумала... Болезнь папы стоит 60... 600 тысяч. Мама никогда в жизни не видела столько денег. Вместо того чтобы собирать эту астрономическую сумму, которую, возможно, никогда не соберешь, лучше сначала помочь твоей сестре в ее неотложной нужде. Поэтому, поэтому...

— Хорошо, — Мо Сяо уже не хотел слушать ее дальше. С холодным выражением лица он протянул к ней руку: — Дайте мне сберегательную книжку.

Лю Ин замерла, посмотрела вниз на протянутую руку, долго колебалась, прежде чем достать сберегательную книжку из сумки.

Мо Сяо взял книжку, встал и больше на нее не смотрел:

— Уже поздно. Идите к папе. У меня еще дела, завтра приеду.

— Сяосяо...

Лю Ин хотела остановить его, чтобы сказать что-то еще, но увидела лишь тонкую, решительную спину Мо Сяо. Она обессиленно опустилась на скамейку и, прикрыв лицо, не выдержала и заплакала.

Выйдя из больницы, Мо Сяо бесцельно бродил по улицам. Он не знал, что делать и куда идти, просто не хотел оставаться в больнице, отчаянно желая оттуда сбежать.

Он ненавидел все в больнице: и бледные, безжизненные коридоры и палаты, и резкий, удушающий запах дезинфицирующего средства. Все это вызывало у него отвращение и тошноту. Как только он попадал в это пространство, живот начинало невыносимо сводить.

Мо Сяо не знал, была ли это просто физиологическая реакция, или маленький комочек внутри протестовал против него, потому что он не раз хотел пойти в больницу и избавиться от этого, как от кошмара.

Возможно, почувствовав угрозу своему существованию, этот малыш так отчаянно протестовал каждый раз, когда он приходил в больницу.

При этой мысли в сердце Мо Сяо вдруг возникло невероятное чувство. Никогда прежде он не чувствовал так сильно, так отчетливо, что с ним тесно связана живая жизнь.

К тому же, внезапная болезнь отца заставила его вдруг понять одну истину: как трудно живому существу прийти в этот мир и стараться выжить. Какое право он имеет отрицать его существование?

Осознав это, мысли Мо Сяо внезапно прояснились, словно сильный ветер развеял тучу, нависшую над его сердцем.

В то же время он вдруг вспомнил слова того властного и грубого мужчины, а также то, казалось бы, смешное и абсурдное условие сделки.

Мо Сяо признал, что тогда он был слишком взволнован и возмущен. При первой встрече с мужчиной, который за одну ночь изменил его судьбу, он был полон гнева и ярости, поэтому при разговоре с ним совершенно потерял всякое благоразумие.

Прошло несколько дней, его эмоции уже не были такими сильными и гневными, как вначале. К тому же, внезапные перемены в семье... Мо Сяо не хотел этого признавать, но ясно понимал, какое решение сейчас перед ним — единственное и самое быстрое.

Он достал визитку, которая все это время лежала в кармане и которую он не выбросил. Он посмотрел вниз на ряд цифр на ней, и его взгляд постепенно стал решительным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение