Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После ужина Вэй Цзиньян принял звонок, отвёз Пэй Юймо домой и поспешно уехал.
Пэй Юймо думала, что это свидание вслепую не будет иметь продолжения, ведь Вэй Цзиньян не проявлял к ней особого энтузиазма. Но, к её удивлению, через несколько дней Вэй Цзиньян вдруг пригласил её в кино.
Честно говоря, в тот момент, когда она получила звонок, Пэй Юймо была удивлена, но из вежливости не отказала. Однако по мере того, как он приглашал её всё чаще, она поняла, что, кажется, не так уж и против быть с ним. Поэтому однажды, спустя более трёх месяцев их отношений, он сделал ей предложение, и она согласилась.
— Что, ты согласилась на его предложение?
В тихом кафе внезапно раздался громкий крик. Пэй Юймо смущённо потянула подругу за рукав:
— Пожалуйста, зачем так громко кричать?
— А всё ты! Сразу с такими шокирующими новостями.
Ван Сяоцзин сердито посмотрела на подругу, с выражением "такие шутки совсем не смешны".
— Я не шучу, мы действительно женимся, — в отличие от криков Ван Сяоцзин, Пэй Юймо была спокойна.
— И дата уже назначена.
— О Боже, сегодня что, День дурака?
— Сяоцзин, ты слишком преувеличиваешь, — Пэй Юймо недоуменно посмотрела на подругу.
— Разве то, что я выхожу замуж, так странно?
Её Мамуля ещё и ворчала, что она поздно выходит замуж.
— Не странно, а очень странно, — честно сказала Ван Сяоцзин.
— Ты ведь даже не встречалась со многими парнями, и кто вообще выходит замуж после первого же свидания вслепую?
Говоря об этом, Пэй Юймо чувствовала себя довольно неловко. Она ведь не была некрасивой, но оба её парня в итоге изменяли ей. Поэтому её Мамуля не выдержала и прямо велела ей выйти замуж по расчёту, сказав, что все мужчины, которых она выбирала, были подонками.
Разве можно так говорить о своей дочери?
Но Пэй Юймо поняла, что ей действительно нечего сказать.
— Кто сказал, что первое свидание вслепую не может быть успешным?
Э-э, Ван Сяоцзин тут же потеряла дар речи. Этого, конечно, никто не говорил.
— Но ты ведь сначала была против свидания, которое тебе устроила тётя? Как же так внезапно…
— Так внезапно выходить замуж?
Пэй Юймо большими глазами посмотрела на неё.
— Но мы с Вэй Цзиньяном встречаемся уже больше трёх месяцев, это ведь не так уж и внезапно, верно?
— Дело не в этом…
Ван Сяоцзин и сама не знала почему, но когда услышала, что Пэй Юймо выходит замуж, ей показалось это очень странным.
— Сяоцзин, я знаю, о чём ты беспокоишься, — именно потому, что Пэй Юймо знала, как сильно подруга о ней заботится, она сразу же поделилась этой новостью с Ван Сяоцзин, но реакция подруги оказалась сильнее, чем она ожидала.
— Но мой возраст — ни большой, ни маленький.
Разве не нормально выйти замуж, если встретишь подходящего человека?
— Ты его любишь?
Пэй Юймо на мгновение замерла от вопроса подруги. Любит? Она не испытывала к нему отвращения, но любовь… кажется, ещё рановато.
— Скорее, он мне симпатичен.
— Симпатия?
— Да, мне кажется, с ним легко и комфортно.
Возможно, из-за того, что она долгие годы жила под гнётом властной Мамули, встреча с таким мягким и не деспотичным человеком, как Вэй Цзиньян, естественно, избавляла Пэй Юймо от стресса.
Хотя на каждой встрече она говорила больше, Вэй Цзиньян уместно отвечал, что было большим прогрессом по сравнению со свиданием вслепую.
В отличие от тех льстивых мужчин, он говорил мало, но каждое его слово было искренним. Пэй Юймо думала, что это и есть проявление зрелости и надёжности мужчины.
Самое главное, Вэй Цзиньян сказал, что после свадьбы она всё ещё сможет заниматься тем, что ей нравится. Разве это не означает, что она сможет продолжать жить лениво и беззаботно?
Условия, которые он предложил, были настолько заманчивыми, что Пэй Юймо поняла, что у неё просто нет причин отказываться.
— Раз уж ты так говоришь, то я могу только пожелать вам счастья.
Ван Сяоцзин всхлипнула. При мысли о том, что её подруга выходит замуж, ей стало так грустно.
— Ты обязательно должна быть счастлива!
— Буду, а ты, кстати, скорее найди кого-нибудь и выходи замуж.
— Зачем ты про меня говоришь?
Ван Сяоцзин наморщила нос.
— Мне всё равно, ты обязательно должна позвать меня быть подружкой невесты!
— Конечно, ты будешь подружкой невесты.
Почувствовав заботу подруги, Пэй Юймо была особенно тронута. Сколько таких близких друзей бывает в жизни?
— И букет тоже брось мне.
— А ещё говоришь, что не мечтаешь выйти замуж.
— Своё добро чужим не отдают.
— Тоже верно.
Так две девушки провели солнечный день в уютном и комфортном кафе.
Счастье иногда может быть таким простым. Значит, она и Вэй Цзиньян тоже обязательно будут счастливы, верно?
Когда Пэй Юймо бывала на чужих свадьбах, ей казалось, что это очень весело. Но когда она сама целый день стояла, целый день улыбалась и была измотана до предела, ей уже было совсем не до веселья. К счастью, серьёзность Вэй Цзиньяна сыграла свою роль: после того, как он вывел за руку по одному всех тех, кто намеревался устроить Шутовство в спальне новобрачных, Пэй Юймо наконец-то смогла без стеснения рухнуть на кровать.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|