Глава 1. Замкнутое детство

Меня зовут Чэнь Сяо, мои родители — убийцы.

Когда мне было семь лет, их вытащили из постели и увезли полицейские. С тех пор я их больше не видел.

Вскоре я услышал, что их приговорили к смертной казни. Я даже праха их не увидел перед смертью.

Я стал сиротой. Никто из родственников не захотел меня опекать, все говорили, что я сын убийц. В итоге я попал в детский дом.

В детском доме другие сироты сторонились меня, подсыпали песок в мою еду, сочиняли дразнилки, обзывая сыном убийц.

Потом эта дразнилка разлетелась по всему городку.

Ее пели, когда я учился в начальной, средней и даже старшей школе. Спевши, они смеялись надо мной и даже били. Даже если рядом были воспитатели детского дома, они не останавливали их, как будто бить меня было в порядке вещей.

Ярлык сына убийц давил на меня, как камень. Никто не хотел со мной играть. Если какая-нибудь девочка заговаривала со мной, она становилась посмешищем для всей школы.

В то время я стал очень неуверенным в себе, не следил за собой, выглядел неопрятно, боялся говорить. Иногда я по десять дней, а то и по полмесяца ни с кем не разговаривал. Учителя тоже делали вид, что меня нет. У меня даже появился неприятный запах изо рта, и я стал еще более замкнутым.

Тогда у меня началась депрессия.

Но самым счастливым моментом для меня было тайком наблюдать, как Е Цяньцянь ест конфеты.

Конфеты подкладывал я, она, конечно, об этом не знала.

Однажды я украдкой заглянул в ее дневник и увидел, что она называет таинственного человека, подкладывающего конфеты, принцем на белом коне. Я был вне себя от радости, никогда еще не был так счастлив.

Е Цяньцянь была школьной красавицей в моей старшей школе. Она была очень красивой, невинной и милой, а когда улыбалась, у нее появлялись две очаровательные ямочки. Она хорошо училась, была доброй и вежливой со всеми, у нее были хорошие отношения со всеми в классе.

За ней ухаживало много парней, но она, как гордый лебедь, ни к кому из них не проявляла интереса.

По сравнению с ней, я был ничтожен, как грязь на ботинках.

Хотя она никогда не смотрела на меня прямо, втайне я считал себя ее рыцарем и молча защищал ее.

Однажды я услышал, как один парень хотел сфотографировать ее в туалете, и очень разволновался.

Я проследил за тем парнем и, когда он собирался сделать снимок, внезапно остановил его. Е Цяньцянь услышала шум в туалете, сразу насторожилась и выбежала.

Конечно, в итоге меня сильно избили!

Чуть не сломали руку.

С тех пор у меня с тем парнем завязалась вражда, он то и дело находил людей, чтобы избить меня.

Но когда я думал о том, что защитил Е Цяньцянь, на душе становилось сладко. То время было одновременно тяжелым и счастливым.

Пока однажды я не подложил конфету в ящик стола Е Цяньцянь. Неожиданно она и несколько одноклассниц вернулись в класс и застали меня на месте.

Девочки разразились смехом, Е Цяньцянь расплакалась, выхватила конфеты из ящика и выбросила их в мусорное ведро.

Я почувствовал себя так, словно меня ударили по лицу. Мое лицо пылало. Я до сих пор не могу забыть презрение, пренебрежение, гнев Е Цяньцянь и насмешки окружающих!

Я ведь был тем самым принцем на белом коне, но она ни за что не хотела этого признавать.

Потому что я был недостоин.

Я знал, что это только потому, что она ненавидела меня, считала меня отвратительным и не хотела, чтобы люди думали, что между нами что-то есть.

Даже несмотря на то, что конфеты, которые я ей подкладывал, были такими сладкими, даже несмотря на то, что я спас ее…

С тех пор я больше никогда не подсматривал за Е Цяньцянь. Я поклялся себе, что однажды она пожалеет о том дне!

После окончания школы я ушел из детского дома и хотел пойти в армию, но из-за родителей не прошел проверку.

Как раз в это время меня нашел старик по имени Ци Чжоу. Он сказал, что был другом моих родителей и когда-то был им обязан, поэтому хотел отплатить мне добром и просил меня загадать любое желание.

Я ненавидел все, что связано с моими родителями, ведь именно они принесли мне столько страданий. К тому же, они были убийцами, разве могли их друзья быть порядочными людьми?

Неожиданно на следующий день на мое имя было оформлено две компании стоимостью в сотни миллионов!

В то время я был слишком неуверен в себе и поэтому очень дорожил своей репутацией. Я считал, что Ци Чжоу появился из ниоткуда, и что незаслуженные блага не приносят пользы. Эти деньги жгли мне руки!

Я упорно отказывался от дивидендов компании и настаивал на том, чтобы работать самостоятельно.

Я всегда хотел зарабатывать на жизнь своими силами, а не полагаться на чье-то сочувствие.

Вскоре мне позвонили и сказали, чтобы я немедленно ехал на вокзал и срочно шел в армию!

Я был очень рад! Лишь спустя долгое время я узнал, что это устроил Ци Чжоу. Для него это было пустяком.

Потому что Ци Чжоу был самым богатым человеком в Цзянчжоу.

У него не было ни сына, ни родственников, и он всегда хотел передать мне свое состояние. Я не соглашался, и он каждые два-три дня приходил к нам в часть, чем очень расстраивал нашего командира.

Я не был жадным до денег, но никто в жизни не относился ко мне так хорошо, как к настоящему родственнику.

В конце концов, я не выдержал его уговоров и согласился принять состояние, поклявшись, что буду относиться к нему как к родному дедушке и буду заботиться о нем до конца его дней.

Он прослезился на месте, он был взволнован даже больше, чем я.

Я вернулся в Цзянчжоу только через четыре года, после увольнения из армии.

Ци Чжоу устроил меня в компанию на должность заместителя генерального директора, чтобы я помогал ему и учился вести бизнес.

Как раз в это время мои одноклассники тоже закончили университет, и многие пришли работать в группу «Ци». Е Цяньцянь была в их числе.

В тот день, когда я вернулся в компанию, она как раз не прошла испытательный срок и уходила. Увидев ее спину, мое сердце екнуло.

Прошло столько лет, и я не ожидал, что богиня прошлого так померкла в моем сердце. От нее осталось лишь легкое волнение юности и толика незабытой обиды.

Менеджер по персоналу, увидев, что я смотрю на нее, спросил, не хочу ли я оставить ее в качестве личного секретаря.

— Но она очень некомпетентна, и английский у нее плохой. Как так, нынешние студенты такие слабые? На ее месте я бы постеснялась приходить на собеседование в «Ци», не оценив свои возможности.

Я покачал головой и сказал менеджеру по персоналу, чтобы он не обращал на меня внимания и действовал в соответствии с правилами компании. Работа есть работа, а личное есть личное, не нужно их смешивать.

К тому же, она когда-то даже конфеты мои не приняла, я не буду снова навязываться и предлагать ей работу.

Позже я услышал, что Е Цяньцянь не везет с работой. Она претендовала на очень высокие должности, намного превосходящие ее возможности, а на более низкие идти не хотела. Прошло полгода, а она все еще не нашла работу.

За это время я ее больше не видел.

Мы были на разных уровнях, наши круги общения редко пересекались.

Неожиданно мы снова встретились через полгода на встрече выпускников.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение