Репутация (Часть 2)

— Сказав это, Сяо Кэ пнула подножку велосипеда, ставя его на место. — Я тебе тоже скажу правду: элементарные правила приличия — это научиться держать язык за зубами! А ты так и не научился!

— Вы только посмотрите на эту девчонку… — тётя Ин указала на Сяо Кэ и уже собиралась прочитать ей нотацию, как ее прервали.

— Ху Чжоу, не смей больше ко мне приставать! Тётя Ин, чем я вам обоим так насолила? Ху Чжоу смеялся надо мной из-за штанов с заплатками, а вы, вместо того чтобы его воспитать, просто стояли и смотрели, как мы деремся. Ладно бы просто смотрели, но когда Ху Чжоу начал проигрывать, вы вмешались…

— Что? Эх! Зачем ты вспоминаешь дела восьмисотлетней давности? И я не помогала, я просто стояла рядом и ничего не делала! — тётя Ин хлопнула ладонью одной руки по другой и повернулась к толпе зевак. — Эта девчонка еще и врать научилась.

Один из зевак не выдержал: — Сяо Ин, ты просто так смотрела? Было же видно, что Сяо Кэ не справится с Сяо Чжоу!

— Дети дерутся, зачем мне вмешиваться? — уверенно заявила тётя Ин.

— Вы вмешались! Вы вмешались, когда увидели, что ваш сын вот-вот получит! Вы же знаете, что это было восемьсот лет назад, так почему ваш сын не знает? Каждый день за спиной только и твердит про заплатки, заплатки. Его рту как раз не хватает заплатки, пришейте ему одну, — Сяо Кэ не собиралась уступать.

— Каждый раз Сяо Кэ первая начинает драку! — крикнул Ху Чжоу. — Я вообще не хочу драться с девчонкой, это и звучит некрасиво. А про заплатки — это же явно была шутка. Но что бы ни говорили, ей все не так, ко всему придерется. Если так пойдет, кто вообще осмелится с ней разговаривать?

— Ху Чжоу, ты тоже хорош. Сколько лет ты смеялся над девушкой? Не в обиду будь сказано, но язык у тебя тоже не сахар, — сказал тот же зевака.

Сяо Кэ взглянула на него — лицо показалось знакомым.

Здесь были либо хорошо знакомые, либо просто знакомые лица.

— Я правда шутил с ней. Мы с детства вместе играли. Сяо Кэ тоже часто шутит надо мной. Она же дергала меня за волосы! Я в тот день только проснулся, еще сонный был, а она набросилась и начала дергать за волосы. Я ее оттолкнуть не мог, вот и ущипнул за лицо! — говорил Ху Чжоу, с невинным видом улыбаясь толпе.

Сяо Кэ глубоко вздохнула. Ей очень не хотелось больше видеть это лицо.

Сегодня нужно было поставить точку. Постоянно сталкиваться с таким человеком было слишком тяжело для нервов.

— Я дернула тебя за волосы именно здесь! Брат Хао может подтвердить. Это была не шутка, а способ заставить тебя заткнуть свой грязный рот. Не смей больше намеренно говорить такие гадости, чтобы меня задеть. Ты мне не нравишься!

— Кто… кто на тебя смотрит?! Думаешь, ты мне можешь понравиться? — Ху Чжоу залился краской, словно его смертельно оскорбили.

— Сяо Чжоу, ну что ты такое говоришь? Я сначала подумала, что у вас там что-то было, — хлопнула себя по бедру какая-то женщина.

— Тётя Ин, следите за своим языком и за сыном тоже. Не смейте больше меня задирать. Он мне действительно не нравится! — Сяо Кэ знала, что Ху Чжоу просто ищет повод для ссоры, но если не сказать так, он и дальше будет ухмыляться и вводить людей в заблуждение.

Тётя Ин на мгновение замерла, а потом вдруг плюхнулась на землю. Громкий, пронзительный плач с причитаниями пронесся сквозь толпу. — Вы только посмотрите! Эта девчонка! Вот так она разговаривает со мной, старшей! Говорит мне следить за своим языком! — говоря это, она нашла момент и шлепнула себя по губам. — Только что говорила, что жалко ее, боялась, что она замуж не выйдет! Да разве мой Чжоу, такой послушный, посмотрит на нее?

Послушный Чжоу наклонился, чтобы поднять сидевшую на земле мать, и, всхлипывая, сказал: — Мама, не будем с ней связываться. Ее просто никто не воспитывал.

— Лицемеры! — Сяо Кэ задрожала. Эти двое были слишком хорошими актерами, и почему-то они постоянно цеплялись к ней, не оставляли ее в покое.

Ей хотелось уйти, но она знала, что если не поставить точку, эта сцена повторится снова.

Поэтому ей пришлось остаться там, откуда хотелось сбежать. — Ху Чжоу, тётя Ин, давайте сегодня все проясним здесь. Вы же намеренно ищете ссоры. Если я вам не нравлюсь, скажите прямо. Не притворяйтесь перед всеми, и я буду уважать вас за смелость! Я не буду вас трогать, но и вы перестаньте притворяться добрыми, делая при этом подлые вещи. Я, Сяо Кэ, просто не хочу с вами разговаривать! Впредь при встрече будем делать вид, что не знакомы!

В толпе поднялся гул обсуждений.

— С таким характером, с такой неистовостью, кто ее возьмет? Ху Чжоу просто болтливый, злого умысла у него нет. Мне кажется, Сяо Кэ преувеличивает.

— Кто знает, может, он и правда в нее влюблен? Не говоря уже о прочем, Сяо Кэ ведь очень красивая. Они оба молодые.

— Не «кто знает»! — Послышался голос, похожий на голос Хуан Хао, но его самого не было видно. Наверное, он все еще сидел за тем квадратным столом, скрытый толпой.

Хуан Хао снова крикнул: — Несколько дней назад Ху Чжоу говорил мне, что Сяо Кэ — его девушка! Говорил, что бьет — значит любит…

— Ну и парочка эта мать с сыном! Одна говорит, что боится, как бы Сяо Кэ замуж не вышла, а другой изо всех сил портит ей репутацию. Эх, грех какой!

К этому времени плач тёти Ин стал тише, так что можно было расслышать разговоры в толпе.

Она с ненавистью посмотрела на Сяо Кэ. Сяо Кэ не хотела больше ее видеть, ей хотелось как можно скорее уйти.

Но как только Сяо Кэ повернулась, тётя Ин с воплем «А-а-а!» дернула ее назад. Ее рука метнулась так быстро и резко, что Сяо Кэ почувствовала жгучую боль на груди. На ней сегодня была белая рубашка, и рука тёти Ин вцепилась в ткань над пуговицами, ближе к воротнику. Сяо Кэ одной рукой придерживала одежду, а другой пыталась отцепить руку тёти Ин.

Одна из женщин не выдержала и тоже подошла, чтобы оттащить тётю Ин. — Сяо Ин, отпусти! Она же девушка, зачем ты хватаешь ее за одежду!

Окружающие тоже столпились вокруг.

Но тётя Ин вцепилась мертвой хваткой, и ее руку никак не удавалось отцепить. Она дергала Сяо Кэ за одежду, плакала и ругалась, а остальные боялись применить силу.

Сяо Кэ посмотрела на эту руку и захотела укусить ее, но не могла заставить себя — рука была слишком грязной!

Воротник рубашки уже задрался. Сяо Кэ увидела, что один из пальцев тёти Ин обернут тканью ее рубашки. Больше не колеблясь, она нацелилась на этот обернутый тканью палец и укусила!

— Отпусти! Отпусти! Отпустишь — и я отпущу! — закричала тётя Ин.

Сяо Кэ разжала зубы.

Тётя Ин, как и обещала, разжала руку, но, отпуская, ее рука скользнула вниз и резко дернула!

Рука Сяо Кэ отлетела в сторону, и пуговица упала на землю!

Слезы хлынули из глаз Сяо Кэ.

Она схватилась за одежду. Ей очень хотелось подойти и дать пощечину этой женщине, которая все еще жалобно причитала.

Но она сдержалась.

Ей просто хотелось как можно скорее найти другую одежду.

Зевак стало еще больше. Сяо Кэ, плача, побежала прочь. Слезы время от времени застилали ей глаза. Когда зрение прояснилось, она увидела свой велосипед. Кто-то переставил его к углу стены. Сяо Кэ, придерживая одежду, побежала дальше в сторону дома.

Добежав до ворот, Сяо Кэ остановилась. Она услышала шум воды во дворе — бабушка набирала воду у раковины возле кухни.

Дом Сяо Кэ и дом соседей с восточной стороны не имели общей дворовой стены. Их стены образовывали узкий проход шириной около метра в задней части дворов. В углу этого прохода валялась какая-то выброшенная старая мебель. Сяо Кэ прошла туда, прислонилась к стене, а затем отпустила руку и посмотрела на свою одежду. Верхняя пуговица рубашки не была застегнута, поэтому осталась на месте. Второй пуговицы не было. Под ключицей виднелись три яркие царапины. Хотя крови не было, они все еще жгли.

Сяо Кэ опустилась на землю и уткнулась лицом в руки.

В это место редко кто заходил. Бабушка в последнее время тоже почти не выходила из дома. Сяо Кэ хотела подождать, пока успокоится, пока бабушка вернется в дом, а потом тихонько проскользнуть в свою комнату.

Но слезы текли все сильнее и никак не останавливались.

Пока не послышались быстрые шаги.

Услышав шаги, Сяо Кэ схватилась за одежду и резко встала.

Это был Цзянь Ян!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение