Глава 15

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

(AdProvider=window.AdProvider||[]).push({"serve":{}});

Вернувшись в полицейский участок, Лю Си уже была там. Обмен информацией подтвердил совпадение: недавно появившаяся девушка У Ханя оказалась Сюй Ци.

— Сюй Ци и У Хань сошлись, и Сюй Ци представила У Ханя Сюй Тао. Все три жертвы были связаны, — сказала Лю Си.

В это же время пришли результаты вскрытия Сюй Ци.

Смерть наступила примерно в час ночи за день до сообщения о преступлении, причиной стало перерезанное горло. Перед смертью она подверглась насилию, порезы на лице были нанесены до смерти, а следы швов на руках и других частях тела — после.

Шокирующим было то, что пришитые к телу Сюй Ци руки принадлежали не ей, а У Ханю, поэтому тело выглядело неестественно.

Е Цыцы смотрела на результаты без выражения, а Лю Си от удивления широко раскрыла рот: — Значит, пропавшее тело У Ханя было расчленено и пришито к Сюй Ци? А где же руки Сюй Ци? Неужели их пришили к У Ханю? А голова Сюй Тао до сих пор не найдена, неужели её тоже пришили к У Ханю? Боже мой! Что это значит? Коллективная месть?

— Преступление на почве страсти, — одновременно произнесли Е Цыцы и Ли Цзянь. Это было наиболее вероятным.

Ли Цзянь только что вернулся из морга и устало спросил: — Кроме того, что три жертвы были знакомы при жизни, удалось ли что-нибудь ещё выяснить?

Лю Си покачала головой.

Е Цыцы опустила ресницы и задумалась: — Друзья У Ханя говорят, что после того, как у него появилась девушка, постоянно кто-то приходил и устраивал беспорядки, но в последнее время они больше не появлялись.

— Знаете, кто это был?

— Нет.

Если это действительно преступление на почве страсти, то цель очевидна: найти третью сторону. Но кто эта третья сторона?

Е Цыцы вернулась в свою квартиру после работы и не нашла Е Лэя, видимо, Шао Ци позвал его на ужин. Она упала на кровать, глубоко погрузившись в неё, и даже не хотела открывать уставшие глаза.

Ветер влетел из окна, и холод пробрал её до самых ступней.

Когда она выбирала эту профессию, то была готова ко всему: к жестоким сценам, к безутешным рыданиям родственников и к самым разным мотивам убийств.

Но когда она столкнулась с этим на самом деле, всё оказалось не так просто, как она думала.

Образы мёртвых тел трёх жертв не покидали её разум, и она чувствовала себя совершенно оледеневшей.

Динь-дон — кто-то нажал на дверной звонок.

Е Цыцы поднялась, но не успела дойти до двери, как послышался звук открывающегося замка. Она остановилась.

Ключи были только у неё, так кто же сейчас открывает дверь?

Е Цыцы быстро побежала обратно в спальню, заперла дверь и стала ждать.

Дверь открылась, послышались неясные шаги. Сердце Е Цыцы бешено колотилось, она крепко сжимала в руке бейсбольную биту, готовясь к атаке. Нефритовое кольцо на её указательном пальце слабо светилось.

Шаги приближались, дверная ручка спальни слегка дёрнулась с другой стороны. Е Цыцы стояла за дверью, пристально глядя на ручку.

В следующую секунду послышался звук удара тяжёлого предмета о дверь, сопровождаемый множеством шагов. Е Цыцы медленно отошла к кровати, достала телефон, чтобы вызвать полицию.

Но телефон зазвонил первым, это был Шао Ци.

— Цыцы, ты где? — Голос звучал немного встревоженно.

— Я дома, — на том конце провода наступила тишина. — В спальне?

— Как ты узнал?

Звонок оборвался.

Е Цыцы с недоумением нахмурилась, собираясь набрать номер полиции, как вдруг в дверь спальни постучали. Послышался приглушённый голос Шао Ци: — Цыцы, это мы! Всё в порядке, открой дверь!

Е Цыцы открыла замок спальни, и, распахнув дверь, увидела Шао Ци. Он мягко улыбнулся и раскрыл объятия: — Всё в порядке, не бойся.

Однако Е Цыцы не бросилась к нему в ужасе, как он ожидал, а, напротив, необычайно спокойно спросила: — Почему ты здесь?

Шао Ци смущённо опустил руки, указал на стоявшего рядом Е Лэя и с улыбкой сказал: — Конечно, чтобы позвать тебя на ужин.

На ужин… Е Цыцы оглядела комнату. Того человека не было, и она слегка расслабилась.

— Только что кто-то вошёл до вас? — Сказав это, Шао Ци указал на лежащего на полу оглушённого мужчину и сказал: — Это он, похож на вора, подозрительно взломал замок. Когда мы вошли, дверь была открыта, и он как раз собирался открыть дверь в спальню.

Е Лэй пнул мужчину ногой, затем недовольно поднял голову и посмотрел на Е Цыцы: — Я же говорил, что женщине одной жить небезопасно. Теперь, когда зять приехал, переезжай к нему, всё равно потом будете жить вместе.

Шао Ци, услышав это, взглянул на неё. В тусклом свете настенного светильника её лицо было белым, как необработанный нефрит, в её тёмных глазах играл свет, но выражение лица было нечитаемым.

Каково её отношение? Переедет? Или нет?

Почему-то его сердце слегка забилось.

— Думаю, одной жить очень хорошо, — спокойно произнесла Е Цыцы.

Шао Ци слегка расслабился, а Е Лэй недовольно скривил губы.

Дальнейшее было логично: сначала отвезти вора в полицию, а потом пойти ужинать.

После того, как машина отъехала от полицейского участка, Е Цыцы, увидев знакомый маршрут, с недоумением спросила: — Куда?

Е Лэй опередил её с ответом: — Конечно, на виллу! Брат Шао Ци сам готовит, он настоящий образец добродетели.

Когда они приедут, она увидит Сы Бая, верно? Е Цыцы прислонилась головой к окну машины, яркий свет неоновых огней медленно скользил по её лицу, отражая лёгкое одиночество на её лбу.

С этим мужчиной всё-таки придётся встретиться.

Однако всё пошло не по плану.

Лю Си позвонила: — Е Цыцы, скорее, убийца сдался!

— С тех пор как Лю Си поступила в полицию, Ли Цзянь занял первое место в её списке богатых и обаятельных мужчин, и она поклялась заполучить его. Поэтому, когда Ли Цзянь работал сверхурочно, она тоже оставалась, чтобы создать подходящую атмосферу для совместного ухода с работы.

Сегодня было то же самое, но, выйдя из полицейского участка, она столкнулась с мужчиной. Лю Си испугалась: — Что ты делаешь?!

Но мужчина поднял голову, от него пахло алкоголем, и он взволнованно схватил Лю Си, говоря: — Убийца! Этот убийца... убийца...

Что-то пошло не так, и Шао Ци пришлось снова отвезти Е Цыцы в полицейский участок. Перед тем как уйти, он предупредил: — Будь осторожна, когда выйдешь, не забудь позвонить, я приеду за тобой.

Эти слова были сказаны так нежно, что Е Цыцы не стала отказываться.

Приехав в полицейский участок и увидев Лю Си, она узнала, что сдавшийся убийца психически нездоров.

Лю Си потянула её и с отвращением сказала: — Когда я тебе звонила, я действительно думала, что он убийца, но, войдя в комнату для допросов, я поняла, что этот человек всё время повторяет одну и ту же фразу, дрожит и выглядит ненормально, его взгляд расфокусирован. Вот, мой брат Ли позвал психиатра, чтобы он посмотрел на него.

Прошло всего несколько дней, а Лю Си уже втайне и открыто называла Ли Цзяня "братом Ли". Какая смелая, подумала Е Цыцы, глядя в окно. В комнате для допросов врач что-то говорил Ли Цзяню, а человек, назвавший себя убийцей, всё время сидел, съёжившись, на стуле.

Этот врач... кажется, я его где-то видела.

Выйдя из комнаты для допросов, Ли Цзянь представил: — Это доктор Бай из психиатрической больницы.

Доктор Бай с улыбкой кивнул, его взгляд скользнул по Е Цыцы, и на мгновение он замер.

Ли Цзянь заметил это и похлопал его по плечу: — Что, знакомы с нашей юной практиканткой?

Доктор Бай взглянул на Е Цыцы. Она и Ань Цинхуань не только выглядели одинаково, но и излучали удивительно похожее настроение, что заставляло его путаться.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение