Глава 4: Пролог

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Город H расположен у моря. Каждое лето, под палящим солнцем, морской бриз приносил влажный и свежий воздух, даря прохладу и комфорт.

Такси тихо остановилось у берега. Из него вышла девушка в белом платье. Сильный морской ветер подбрасывал её широкополую шляпу вверх и вниз, словно трепещущие крылья голубя.

Она подошла к прибрежной вилле и нажала на дверной звонок.

Звонок прозвучал трижды, но никто не открыл.

Вдоль увитой плющом веранды можно было увидеть, что окно на втором этаже открыто, и морской ветер раскачивает его. В следующую секунду из окна стремительно высунулась мертвенно-бледная Белая Рука, и окно тут же захлопнулось.

Это произошло молниеносно, за одну секунду, беззвучно.

Она слегка опустила взгляд. Похоже, сегодня никто не откроет дверь.

Телефон в кармане зажужжал. Она нажала кнопку ответа, и сквозь шум морского ветра послышался рёв.

— Ты опять сбежала! Почему трекер показывает, что ты на берегу моря? Стой там, не двигайся! Мы приедем за тобой! Повторяю, не смей двигаться! Если посмеешь уйти, я порву твоего любимого медведя в палате! Повторяю! Я точно порву, так что не двигайся! Слышишь?!

Она тихо слушала, а затем слегка изогнула уголки губ в едва заметной улыбке.

Пятнадцать минут спустя подъехала машина. Из неё выбежал мужчина в белом халате, держа в руке что-то, что издавало пикающие звуки. Он побежал по сигналу к двери виллы, его плечи опустились, а лицо исказилось.

У входа в виллу тихо лежал ножной браслет, а под ним записка: «Я психически больна, у меня нет любимых вещей».

Телефон продолжал вибрировать. Она раздражённо достала его, хотела выключить, палец уже лежал на боковой кнопке, но она не стала нажимать.

Если выключить, он, наверное, будет ещё больше волноваться.

Она слегка вздохнула и бросила телефон на траву. Так, не выключая его, он не будет волноваться, и она не будет раздражаться — идеальное решение для обоих.

Когда её нашли снова, прошло уже пять часов. Она сидела в комнате для допросов в полицейском участке, молча. Её белоснежное длинное платье было испачкано пятнами крови, длинные волосы спадали на грудь, чёлка закрывала глаза, и вся она казалась готовой раствориться в темноте в любую секунду.

Когда Доктор Бай примчался по вызову, он увидел её через стеклянное окно комнаты для допросов: тихую, мёртвенно-спокойную.

Стоявший рядом полицейский сказал: — На месте преступления была только она одна, рядом — обезглавленный труп. Вокруг тела жертвы были только её отпечатки пальцев. Это уже третий случай за этот месяц. Поскольку она может быть важной подозреваемой в этом деле об обезглавленных трупах, мы должны её задержать.

Услышав это, Доктор Бай мгновенно изменился в лице: — Она не может здесь оставаться, она психически больна и нуждается в уходе в палате!

— Извините, но она должна остаться для допроса.

— По вашим словам, на месте происшествия была только она одна, но это не значит, что она подозреваемая. Она также может быть свидетелем. Её психическое состояние требует корректировки, иначе, если у неё случится приступ, вы ничего не добьётесь! Вы можете отправить людей с нами в больницу, но она ни в коем случае не может оставаться здесь.

Доктор Бай был очень настойчив, и полицейскому пришлось обратиться к начальству. Десять минут спустя полицейский вернулся и кивнул: — Вы можете забрать её, но мы должны сопровождать вас.

В комнате для допросов она сидела неподвижно. Сколько бы её ни уговаривали, она даже не смотрела на окружающих, пока не вошёл Доктор Бай. Только тогда она слегка приподняла веки, и её глаза за чёлкой были странными и пустыми, но в следующую секунду снова стали спокойными. Она слегка улыбнулась.

— Ты снова нашёл меня.

— Если хочешь, чтобы я никогда тебя не находил, то не появляйся на местах преступлений.

Доктор Бай раздражённо потянул её вверх: — Ань Цинхуань, ты не можешь хоть немного облегчить мне жизнь?

— Я твоя ответственность, — улыбнулась она, растягивая уголки губ. — Если ты не можешь расслабиться, это твоя проблема.

— Что случилось на этот раз? — спросил Доктор Бай, но тут же понял, что это неуместно. Они всё ещё в комнате для допросов, лучше обсудить это позже.

Однако, когда он попытался снова потянуть её, она не сдвинулась с места. Доктор Бай с недоумением посмотрел на неё.

— На этот раз дверь снова не открылась, — её голос был пустым. — Я знала, что кто-то снова умрёт.

Её глаза смотрели на него, и в них мелькнул оттенок янтаря. — Я пошла самой уединённой дорогой, но всё равно не смогла избежать этого.

Доктор Бай втянул холодный воздух и тихо сказал: — Каждый раз, когда ты приходишь, дверь не открывается, но не каждый раз кто-то умирает.

— Белая Рука закрыла окно, но не открыла мне дверь, — она опустила взгляд. — Мне следовало тогда подождать тебя и вернуться с тобой в больницу.

Полицейский, ожидавший их у двери, слушал их разговор, нахмурившись: — О чём вы говорите? Что она имеет в виду? Она знала, что кто-то умрёт?

Доктор Бай поспешно потянул её наружу, смеясь и отмахиваясь от полицейского: — Нет-нет, она психически больна, говорит ненормально. Я просто заберу её обратно.

Сев в машину, Доктор Бай увидел в зеркале заднего вида полицейскую машину, следующую за ними — вероятно, сопровождающие офицеры. Он глубоко вздохнул. Быть психиатром непросто; если так пойдёт и дальше, он сам не знает, когда сойдёт с ума.

Ань Цинхуань тихо сидела на пассажирском сиденье. На улицах зажглись неоновые огни, и её бледное личико мгновенно засияло в их свете.

Доктор Бай подшутил: — Видишь, я искал тебя с утра до ночи, побывал везде, но мне и в голову не пришло искать тебя рядом с трупом.

— Доктор Бай, — внезапно заговорила она. — Сегодня я встретила одного человека.

— Я сегодня встретил столько людей, а ты только одного? Как несправедливо, — засмеялся Доктор Бай.

Ань Цинхуань посмотрела на него, хотела что-то сказать, но в итоге лишь вздохнула.

В машине долго царило молчание, прежде чем Доктор Бай осторожно спросил: — Того человека убила ты или та сущность?

Ань Цинхуань фыркнула от смеха. Доктор Бай тоже посчитал странным, что он, человек науки, задаёт такие вопросы, но, увидев, что она нарушила свою невозмутимую маску, почувствовал облегчение.

Но в следующую секунду лицо Ань Цинхуань, словно по волшебству, мгновенно стало спокойным и безмятежным. Она глубоко вздохнула и с лёгкой досадой посмотрела в окно.

— Ни то, ни другое. И ту сущность кто-то забрал.

Доктор Бай инстинктивно нажал на тормоз, остановившись у обочины, и с удивлением спросил: — Когда? Кто забрал?

Внезапная остановка не удивила Ань Цинхуань, но в следующую секунду её взгляд скользнул по чему-то за окном, и она внезапно выскочила из машины и побежала прочь.

Доктор Бай и люди в полицейской машине испугались и почти одновременно бросились в погоню.

Однако среди множества ночных прохожих её силуэт больше не был виден.

— Пип! — Белый аппарат издал сигнал тревоги. Человек на кровати внезапно открыл глаза и вздохнул: — Этот сеанс гипноза снова не дал результата, я не могу найти её.

Женщина-врач с изысканным макияжем улыбнулась и похлопала его по плечу: — Доктор Бай, вы сделали всё, что могли.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение