Утраченные воспоминания
Холодная ночь, мерцают яркие звезды.
Когда падал метеор, я все-таки заплакала.
Гуань Цзяньчэнь, возможно, с самого начала мне было предначертано проиграть.
Думала, что смогу дать тебе больше тепла, но в итоге поняла, что тебе ничего не нужно.
Мои старания стали для тебя лишь обузой.
Наше последнее расставание — лучший подарок для тебя.
Звездный свет… не близко, не далеко, но все равно недосягаемый.
— Ли Цзин
***
В этом году зима в Синьчэне, казалось, наступила раньше, чем обычно. С самого ее начала чувствовался пронизывающий холод.
Ли Цзин открыла дверь, и поток холодного воздуха заставил ее плотнее запахнуть пальто. Она поежилась и вышла навстречу ветру.
Возможно, из-за холода на улице было лишь несколько прохожих, и те шли быстрым шагом.
Резкий ветер больно колол бледные щеки Ли Цзин, и она про себя ругала подругу Ай Вэй, которая заставила ее выйти на мороз ради чашки кофе. Если бы та не сказала, что хочет что-то ей передать, Ли Цзин ни за что бы не вышла из дома.
Наконец добравшись до назначенного места, она открыла дверь и вошла. Ее окутало тепло, и щеки порозовели.
Ай Вэй, сидевшая в углу, сразу узнала ее и замахала рукой.
Ли Цзин невольно улыбнулась, глядя на ее глупый вид.
Когда она села, Ай Вэй протянула ей чашку горячего кофе: — Согрейся.
Ли Цзин сделала глоток, поставила чашку и тихо спросила: — Рассказывай, зачем ты меня позвала в такую погоду?
Ай Вэй пожала плечами: — Да так, поболтать. Ты уже почти полгода как вернулась, а все никак не навестишь нас.
Ли Цзин с подозрением посмотрела на нее. Она не поверила, что подруга вытащила ее на мороз только ради болтовни.
Видя, как та невозмутимо пьет кофе, Ли Цзин постучала по столу: — Ты же говорила, что хочешь что-то мне отдать?
Ай Вэй замерла, подняла голову и пристально посмотрела на нее, а затем снова опустила взгляд и продолжила пить кофе.
Спустя некоторое время она поставила чашку, достала из сумки небольшую коробочку и передала Ли Цзин.
Почему-то, когда Ли Цзин коснулась коробочки, у нее защемило сердце.
Она медленно открыла ее, и по щеке скатилась слеза.
Если каждая вещь может пробудить воспоминания, то маленькая гильза, лежавшая в коробочке, причиняла ей невыносимую боль.
Это было единственное, что от него осталось.
Ли Цзин осторожно погладила знакомую гильзу, и слезы покатились градом.
Когда-то она не расставалась с этой гильзой, но после того случая она пропала.
Тогда Ли Цзин подумала, что это знак свыше.
То, что ей не принадлежит, никогда не будет ее.
— Когда все случилось, она упала на месте происшествия, и Тан Юйянь подобрала ее. Ты тогда все еще была без сознания. Потом, когда она хотела вернуть тебе гильзу, ты уже уехала, и она отдала ее мне на хранение. Теперь, когда ты вернулась, я должна отдать ее тебе, — Ай Вэй замолчала, а затем тихо прошептала: — Он все-таки был пристрастен. — Эти слова были обращены то ли к Ли Цзин, то ли к самой себе, и в ее тихом голосе невозможно было различить ни радости, ни печали.
Услышав ее последние слова, Ли Цзин резко подняла голову и посмотрела на подругу.
Воспоминания, которые она уже похоронила, вдруг всплыли на поверхность.
Сердце словно кто-то вырезал, оставив боль и пустоту.
Ай Вэй опустила голову, и ее лица не было видно, но слегка дрожащие плечи выдавали ее истинные чувства.
Ли Цзин вздохнула: возможно, в сердце подруги все еще оставалось место для него.
Она сжала коробочку в руке и встала.
Подойдя к Ай Вэй, она обняла ее и мягко сказала: — Я больше не хочу вспоминать прошлое. То, что случилось тогда, с самого начала было ошибкой. Все кончено, и я… я больше не думаю о нем.
Ай Вэй разрыдалась.
За окном упал сухой лист.
(Нет комментариев)
|
|
|
|