Глава 5. Чужая душа — потёмки

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вспоминая последние несколько дней, Линь Фань чувствовал, что жизнь была чертовски непредсказуемой!

Сначала он был влюблён в Сыюй, затем Лю Цин бросил его в Пещеру призраков, где он чуть не погиб, потом он убил Лю Цина, спас Сыюй и сбежал, а затем едва не погиб от волков.

Можете ли вы представить себе контраст крайностей?

Глядя на двух волков перед собой, Линь Фань был уверен, что это место уже не было обычным охотничьим угодьем для деревенских жителей. Хотя во время охоты он встречал довольно свирепых зверей, они никогда не выглядели так.

Когда он убегал с Сыюй, всё было слишком поспешно, и он не успел запомнить дорогу. После двух дней пути Линь Фань уже не знал, где находится.

Хотя эти два волка выглядели как обычные, их тела были намного крупнее, примерно вдвое больше обычных волков. Более того, эти два волка изрыгали серые шары света.

Снова демонические звери! И сразу двое!

Линь Фань считал себя спокойным человеком, который не удивится из-за какой-то мелочи. Даже если бы мимо него прошли две красавицы, он бы и глазом не моргнул, а лишь широко раскрыл глаза и уставился на них.

Но сейчас перед ним были не две красавицы, а два демонических зверя! Поэтому он решил не смотреть.

К счастью, противником этих двух демонических зверей был не он, а другой человек.

Этот человек был одет в зелёные одежды, его волосы были собраны на затылке, а в руке он держал длинный меч. В каждом его движении мелькал свет меча, и одним прыжком он преодолевал несколько метров.

Однако, несмотря на это, мужчине в зелёных одеждах было тяжело сражаться один против двоих, и несколько раз его чуть не схватили острые когти волков-демонов.

Бежать! Линь Фань лишь взглянул и тут же повернулся, чтобы поскорее покинуть это опасное место. Пусть проявлением доблести и приходом на помощь занимаются те глупцы. Даже если бы эти два волка-демона были самками, он не думал, что они пощадят его из-за его красоты. Скорее, они могли бы схватить его и заставить присоединиться к ним.

Мужчина в зелёных одеждах, увидев, что кто-то пришёл, сначала обрадовался, но затем обнаружил, что пришедший лишь взглянул и тут же повернулся, чтобы уйти. Он тут же сильно заволновался, крикнул Линь Фаню и прыгнул в его сторону.

Чёрт! Линь Фань опешил, обернулся и тут же выругался.

Два волка-демона двигались невероятно быстро, следуя за мужчиной в зелёных одеждах. Увидев Линь Фаня неподалёку, один из волков-демонов широко раскрыл пасть и выпустил серый шар света в сторону Линь Фаня.

Двуногие не могут убежать от четвероногих. Раз уж его обнаружили, бежать, похоже, было невозможно. Линь Фань, проклиная всё про себя, увернулся в сторону, поднял с земли камень и бросил его в того волка-демона, что был ближе к нему.

Нынешняя сила Линь Фаня была необычайной; каждый его удар кулаком или ногой таил в себе скрытую мощь, способную расколоть гору. При броске со всей силы камень со свистом рассек воздух и полетел к волку-демону.

Скорость волков и без того была чрезвычайно высока, а тем более демонических зверей. После этого удара волк слегка подпрыгнул на четырёх лапах и увернулся от брошенного Линь Фанем камня, но больше не осмеливался легко атаковать.

Мужчина в зелёных одеждах, увидев, что Линь Фань обладает такой божественной силой, тут же обрадовался, громко крикнул, отбросил волка-демона мечом и прыгнул к Линь Фаню.

— Брат, пожалуйста, задержи их ненадолго, пока я не использую заклинание, чтобы убить этих двух демонических зверей, — сказал мужчина в зелёных одеждах Линь Фаню, словно не замечая его недовольства.

Сейчас, когда перед ним был сильный враг, Линь Фань не был человеком, который не понимает намёков. Услышав слова мужчины в зелёных одеждах, он понял, что тот, скорее всего, является низкоуровневым культиватором. Он тут же кивнул, поднял с земли два больших камня и пристально уставился на двух волков-демонов.

Мужчина в зелёных одеждах, увидев, что Линь Фань согласен, кивнул, сел на землю, скрестив ноги, положил длинный меч на колени, затем достал из-за пазухи жёлтый лист бумаги, прикрепил его к мечу и тихо что-то пробормотал.

— Рёв! — Возможно, волки-демоны почувствовали угрозу.

Услышав, как мужчина в зелёных одеждах тихо бормочет заклинание, они дружно зарычали и быстро бросились на Линь Фаня и его спутника.

Сердце Линь Фаня сжалось. Он точно определил траекторию движения двух волков-демонов, тихо крикнул и тут же бросил камни из рук в двух волков-демонов.

Два волка-демона уже знали силу Линь Фаня, поэтому они не позволили камням попасть в себя. Они широко раскрыли пасти, выпустили два серых шара света, которые ударили по камням, и с двумя громкими взрывами разбили их вдребезги.

— Рёв!! — Два волка-демона, не уменьшая своей мощи, рыча, бросились на Линь Фаня и его спутника.

Лицо Линь Фаня изменилось. Он ударил ногой по земле, подцепил лежащую на земле деревянную палку и, размахнувшись, ударил ею поперёк в двух волков-демонов.

Два волка-демона находились в воздухе и не могли увернуться. Увидев, как Линь Фань размахивается палкой, они оба зарычали, и один из зверей ударил лапой по палке.

— Бах!

— С громким треском деревянная палка была сломана лапой демонического зверя.

Увернуться! Линь Фань был потрясён, не ожидая, что волк-демон выдержит удар палкой без малейшего вреда. В этот момент он уже не обращал внимания на мужчину в зелёных одеждах и, повернувшись, отпрыгнул на несколько шагов назад.

— Вперёд! — В этот момент мужчина в зелёных одеждах распахнул глаза, в них мелькнул яркий свет, и он тихо крикнул.

Длинный меч на его коленях издал звенящий звук, его лезвие покрылось слабым зелёным светом, и он со свистом вонзился в двух волков-демонов.

Два волка-демона, увидев это, дружно зарычали и быстро отпрыгнули в стороны.

— Рёв!

— Скорость волков-демонов была невероятно высока, но они не могли сравниться с летающим мечом. Один из зверей тут же был поражён летающим мечом, и на его теле появилась кровавая рана.

— Хм! — Мужчина в зелёных одеждах холодно усмехнулся, встал, быстро сделал несколько пассов руками перед грудью, затем соединил указательный и средний пальцы правой руки и указал на летающий меч.

— Свист! — Летающий меч, словно управляемый, быстро развернулся и устремился к двум демоническим зверям.

Два демонических зверя только что пострадали от летающего меча, поэтому они не осмеливались принимать его удар напрямую. Они тут же зарычали и отпрыгнули в стороны.

— Разделяйся! — Мужчина в зелёных одеждах, увидев это, холодно усмехнулся, сделал несколько движений правой рукой перед собой и громко крикнул.

Как только слова мужчины в зелёных одеждах прозвучали, летающий меч разделился на два, превратившись в два летающих меча, которые вонзились в каждого из двух демонических зверей.

— Рёв! — Скорость летающих мечей была молниеносной, и в мгновение ока они поразили двух демонических зверей.

Два демонических зверя успели лишь издать рёв, прежде чем их тела были разрублены летающими мечами пополам.

Линь Фань взволнованно наблюдал за происходящим. Он думал, что на этот раз ему конец, но не ожидал, что как только молодой человек выпустил летающий меч, он тут же убил двух волков-демонов.

Летающий меч появлялся и исчезал без следа, убивая врагов за тысячи ли! Такова сила культиватора?

В сердце Линь Фаня ещё сильнее укрепилась мысль о культивации.

Если бы он мог научиться проникать сквозь стены и становиться невидимым, то в будущем ему не пришлось бы беспокоиться о том, чтобы быть рядом с Сыюй.

После того как мужчина в зелёных одеждах убил двух демонических зверей, он подошёл к одному из них, сложил пальцы в коготь и схватил тело зверя. Из тела зверя медленно выплыла маленькая серая бусина.

Мужчина в зелёных одеждах хлопнул по маленькому мешочку на поясе, и из него внезапно вылетел деревянный ларец, приземлившись в другую руку молодого человека. Мужчина в зелёных одеждах, зажав серую бусину между пальцами, осторожно положил её в ларец, затем приклеил к ларцу жёлтый лист бумаги, испещрённый символами. После этого он прижал ларец к маленькому мешочку на поясе, и ларец исчез.

Закончив это, мужчина в зелёных одеждах взглянул на тело демонического зверя и покачал головой, говоря:

— Жаль, что шкура уже испорчена. Иначе целая шкура демонического зверя первого уровня стоила бы десяток низкосортных духовных камней.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение