Глава 8. Талант (Часть 2)

— Чжучжу, известный автор текстов песен и композитор. Настоящее имя — Хэ Чжу. Место рождения и дата рождения неизвестны. Ходят слухи, что ее часто видят в Лучэне, возможно, она оттуда. В 13 лет Чжучжу опубликовала свою первую работу «Лучи рассвета». В 14 лет ее песня «Воспоминания о юности» вошла в десятку лучших песен года, принеся ей известность. В 15 лет…

Ее впечатляющая карьера началась в 13 лет.

Неужели это та самая девушка?

Невероятно!

Мэн Синь поднял голову и посмотрел на Янь Шу, которая сидела через одного человека от него. Она снова ела…

— В одном из интервью Чжучжу сказала, что может слышать звучание разных инструментов, даже не видя их. Ее любимый инструмент — фортепиано, потому что у него богатый диапазон и…

Мэн Синь не понимал этих профессиональных терминов, поэтому пропустил эту часть интервью и перешел к разделу «Личная жизнь», который его интересовал больше всего.

И точно, там была информация о ее личной жизни!

Мэн Синь взволнованно продолжил читать: «На церемонии награждения, где 18-летняя Чжучжу получила награду за лучшую аранжировку, она сказала, что пока слишком молода и хочет сосредоточиться на музыке. На вопрос о том, есть ли у нее возлюбленный, она с улыбкой ответила, что больше всего любит свою семью: дедушку, маму и брата. А если бы у нее была машина времени, она бы хотела встретиться со своим отцом…»

— Тьфу… Ничего конкретного, — Мэн Синь закрыл телефон и с недоверием посмотрел на Янь Шу, которая с удовольствием ела торт рядом с Фу Е.

Когда они разговаривали на первом этаже, эта девушка действительно представилась как Хэ Чжу.

Неужели она и правда тот самый молодой и известный композитор?

— Интересно, — пробормотал Мэн Синь и взял себе кусок торта.

Он оказался слишком приторным, и Мэн Синь положил его обратно на стол.

Янь Шу не собиралась ни с кем соревноваться и привыкла как к похвалам, так и к критике.

— Можно ли считать ту мелодию официальным подарком? — спросила она, повернувшись к Фу Е.

Ее замысел был прост: она хотела показать жениху, что, помимо выгод от этого брака, она еще и разумный человек и надеется, что он все поймет и поскорее поедет с ней к дедушке.

Она слышала, что, хотя брат и был против этого брака, мама уже тайно передала Фу Е сообщение, чтобы он, если захочет, приехал в Лучэн и поговорил с Хэ Наньчу.

Раз Фу Е бездействовал, значит, у него были сомнения.

Она должна была их развеять.

По крайней мере, показать, что она не тигрица.

Суматошные мысли в ее голове исчезли, сменившись мелодией, которую она только что сыграла.

Фу Е поднял глаза и посмотрел на девушку.

Она была так же талантлива, как и его мать в молодости.

И так же наивна.

Совершенно не знала жестокости мира, жила в своих иллюзорных музыкальных мечтах.

Когда этот мыльный пузырь лопнет, ей будет больнее всех.

Сунь Юйфэй почувствовала в их взглядах романтическую атмосферу, и ей это не понравилось.

Она быстро подошла к Янь Шу и громко сказала: — Хватит болтать лишнего. Давай, сыграй еще одну мелодию!

— Что? — Янь Шу повернулась к ней, не понимая, зачем она это просит.

— Сыграй еще одну, и я поверю, что та мелодия была твоей. Иначе ты просто презренный плагиатор! — скрестив руки на груди, высокомерно сказала Сунь Юйфэй. — Других ты, может, и обманешь, но со мной тебе не повезло! Я все мелодии знаю!

Она перепробовала разные приложения, но ни одно не смогло распознать песню.

Внезапно Сунь Юйфэй поняла, в чем дело. Скорее всего, Янь Шу, как и она, заказала песню заранее. Только она пошла еще дальше, сказав, что сочинила ее на ходу.

Вот это наглость.

Врет еще лучше, чем она.

Но вряд ли кто-то подготовит две песни.

Если попросить ее сыграть еще раз, она точно проколется.

Янь Шу пододвинула к Фу Е тарелку с понравившимися ей пирожными.

Она вытерла пальцы влажной салфеткой и, вставая, почувствовала прилив вдохновения.

— Хорошо, сыграю еще раз, — сказала она, направляясь к синтезатору. — Сегодня у меня, похоже, творческий день. А то раньше я тратила все силы, но получались только брошенные наброски. Это так утомляло.

Услышав про наброски, Сунь Юйфэй вспомнила, что у команды, которая писала для нее мелодию на день рождения, тоже были неудачные варианты.

Она попросила их прислать ей один из них.

Даже тщательно отредактированный набросок будет лучше, чем импровизация этой девчонки.

— Ладно, — самодовольно сказала Сунь Юйфэй, уступая Янь Шу место за синтезатором. — Для честности, после тебя я тоже сыграю.

Назревал новый конфликт.

Фу Е, который до этого молчал, наконец заговорил холодным и суровым голосом: — Хватит. Что за цирк? Думаешь, если выиграешь несколько раз, то станешь лучше?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение