Глава 8. Талант (Часть 2)

— Чжучжу, известный автор текстов песен и композитор. Настоящее имя — Хэ Чжу. Место рождения и дата рождения неизвестны. Ходят слухи, что ее часто видят в Лучэне, возможно, она оттуда. В 13 лет Чжучжу опубликовала свою первую работу «Лучи рассвета». В 14 лет ее песня «Воспоминания о юности» вошла в десятку лучших песен года, принеся ей известность. В 15 лет…

Ее впечатляющая карьера началась в 13 лет.

Неужели это та самая девушка?

Невероятно!

Мэн Синь поднял голову и посмотрел на Янь Шу, которая сидела через одного человека от него. Она снова ела…

— В одном из интервью Чжучжу сказала, что может слышать звучание разных инструментов, даже не видя их. Ее любимый инструмент — фортепиано, потому что у него богатый диапазон и…

Мэн Синь не понимал этих профессиональных терминов, поэтому пропустил эту часть интервью и перешел к разделу «Личная жизнь», который его интересовал больше всего.

И точно, там была информация о ее личной жизни!

Мэн Синь взволнованно продолжил читать: «На церемонии награждения, где 18-летняя Чжучжу получила награду за лучшую аранжировку, она сказала, что пока слишком молода и хочет сосредоточиться на музыке. На вопрос о том, есть ли у нее возлюбленный, она с улыбкой ответила, что больше всего любит свою семью: дедушку, маму и брата. А если бы у нее была машина времени, она бы хотела встретиться со своим отцом…»

— Тьфу… Ничего конкретного, — Мэн Синь закрыл телефон и с недоверием посмотрел на Янь Шу, которая с удовольствием ела торт рядом с Фу Е.

Когда они разговаривали на первом этаже, эта девушка действительно представилась как Хэ Чжу.

Неужели она и правда тот самый молодой и известный композитор?

— Интересно, — пробормотал Мэн Синь и взял себе кусок торта.

Он оказался слишком приторным, и Мэн Синь положил его обратно на стол.

Янь Шу не собиралась ни с кем соревноваться и привыкла как к похвалам, так и к критике.

— Можно ли считать ту мелодию официальным подарком? — спросила она, повернувшись к Фу Е.

Ее замысел был прост: она хотела показать жениху, что, помимо выгод от этого брака, она еще и разумный человек и надеется, что он все поймет и поскорее поедет с ней к дедушке.

Она слышала, что, хотя брат и был против этого брака, мама уже тайно передала Фу Е сообщение, чтобы он, если захочет, приехал в Лучэн и поговорил с Хэ Наньчу.

Раз Фу Е бездействовал, значит, у него были сомнения.

Она должна была их развеять.

По крайней мере, показать, что она не тигрица.

Суматошные мысли в ее голове исчезли, сменившись мелодией, которую она только что сыграла.

Фу Е поднял глаза и посмотрел на девушку.

Она была так же талантлива, как и его мать в молодости.

И так же наивна.

Совершенно не знала жестокости мира, жила в своих иллюзорных музыкальных мечтах.

Когда этот мыльный пузырь лопнет, ей будет больнее всех.

Сунь Юйфэй почувствовала в их взглядах романтическую атмосферу, и ей это не понравилось.

Она быстро подошла к Янь Шу и громко сказала: — Хватит болтать лишнего. Давай, сыграй еще одну мелодию!

— Что? — Янь Шу повернулась к ней, не понимая, зачем она это просит.

— Сыграй еще одну, и я поверю, что та мелодия была твоей. Иначе ты просто презренный плагиатор! — скрестив руки на груди, высокомерно сказала Сунь Юйфэй. — Других ты, может, и обманешь, но со мной тебе не повезло! Я все мелодии знаю!

Она перепробовала разные приложения, но ни одно не смогло распознать песню.

Внезапно Сунь Юйфэй поняла, в чем дело. Скорее всего, Янь Шу, как и она, заказала песню заранее. Только она пошла еще дальше, сказав, что сочинила ее на ходу.

Вот это наглость.

Врет еще лучше, чем она.

Но вряд ли кто-то подготовит две песни.

Если попросить ее сыграть еще раз, она точно проколется.

Янь Шу пододвинула к Фу Е тарелку с понравившимися ей пирожными.

Она вытерла пальцы влажной салфеткой и, вставая, почувствовала прилив вдохновения.

— Хорошо, сыграю еще раз, — сказала она, направляясь к синтезатору. — Сегодня у меня, похоже, творческий день. А то раньше я тратила все силы, но получались только брошенные наброски. Это так утомляло.

Услышав про наброски, Сунь Юйфэй вспомнила, что у команды, которая писала для нее мелодию на день рождения, тоже были неудачные варианты.

Она попросила их прислать ей один из них.

Даже тщательно отредактированный набросок будет лучше, чем импровизация этой девчонки.

— Ладно, — самодовольно сказала Сунь Юйфэй, уступая Янь Шу место за синтезатором. — Для честности, после тебя я тоже сыграю.

Назревал новый конфликт.

Фу Е, который до этого молчал, наконец заговорил холодным и суровым голосом: — Хватит. Что за цирк? Думаешь, если выиграешь несколько раз, то станешь лучше?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение