Глава 3. Брат (Часть 2)

Не успела Линь Сао опомниться, как девушка выскользнула из кухни и побежала в гостиную.

— Время пить лечебный отвар, — произнес незнакомый мягкий голос.

Фу Е, сидевший на диване, приоткрыл глаза.

В углу комнаты стояла девушка с чуть завитыми кончиками волос. Чистая и опрятная.

У нее было круглое лицо и сияющие глаза.

Только на белом платье виднелось пятно крови.

Она выглядела совсем юной, возможно, даже несовершеннолетней.

Он ее не знал.

Девушка сделала пару шагов в его сторону.

И тут он разглядел, что в ее руках была чашка с его обычным лекарством от головной боли.

Она назвала эту черную жидкость отваром?

Фу Е отвел взгляд и снова закрыл глаза, оставаясь неподвижным.

— Может, на вид он и не очень, но Линь Сао отлично готовит. Я еще принесла вам карамельный пудинг.

Пусть тогда сама и попробует.

Фу Е не открывал глаз, игнорируя ее слова.

Он надеялся, что она сама поймет и отступит.

— Выпейте его, пожалуйста. Вам станет лучше.

Он закрыл глаза, чтобы не видеть ее.

Ее мягкий голос звучал все настойчивее.

Фу Е продолжал сидеть с закрытыми глазами.

Янь Шу заметила, что его губы были бледными, почти бесцветными. Она не знала, от боли это или от потери крови.

Она представила, что у нее самой такая глубокая рана, и, сочувствуя, вздрогнула.

Было бы так больно, что она бы точно расплакалась.

— Я потом найду бинт и перевяжу вам рану.

На этот раз ее голос прозвучал совсем близко, словно у самого уха. Ему показалось, что край дивана прогнулся.

Фу Е открыл глаза и увидел, что девушка села рядом с ним.

На расстоянии вытянутой руки.

Довольно смело.

У него сильно болела голова, дыхание сбилось.

Не желая, чтобы его беспокоила эта девушка, Фу Е сердито спросил: — Ты знаешь, кто я?

Он знал, что в Чицзэши его считали грозным человеком, и одного его имени было достаточно, чтобы вселить страх.

Старый дворецкий, подошедший в этот момент, начал подмигивать и гримасничать Янь Шу, показывая, чтобы она уходила.

Фу Е был в ужасном настроении, и дворецкий боялся, что девушка пострадает.

Янь Шу, будто не замечая дворецкого, моргнула и кивнула Фу Е.

Она хотела что-то сказать, но дворецкий перебил ее: — Чжучжу, Линь Сао приготовила для тебя молочный чай. Пойдем посмотрим?

Молочный чай?

С шариками тапиоки или с сырной пенкой?!

Янь Шу посмотрела на дворецкого.

Но здравый смысл взял верх, и она тут же отвела взгляд: — Я потом пойду.

Старый дворецкий, видя, что девушка не понимает намеков, очень заволновался и стал думать, как бы ее увести.

— Если выпить лекарство и съесть пудинг, то горечь пройдет. Моя мама всегда так делала, когда давала мне лекарство.

— Не буду, — холодно ответил Фу Е.

Дворецкий, видимо, боясь, что Янь Шу обидится, объяснил: — Господин не любит карамель.

— Вот как. Тогда я принесу вам кусок торта… — Янь Шу задумалась, а затем добавила: — Но, кажется, Линь Сао испекла только один, и я его весь съела. Надо было оставить вам кусочек.

Фу Е промолчал.

Немного помолчав, Янь Шу решительно сказала: — Я принесу вам молочный чай. Положу побольше сахара. Будете запивать лекарство — и горечь не будет чувствоваться.

— …Ты правда знаешь, кто я? — Фу Е потер переносицу.

— Конечно, знаю!

Это был жених, которого выбрал для нее дедушка. Восьмого числа следующего месяца должна была состояться их помолвка.

Он был очень красивым.

Самым добрым и воспитанным джентльменом Чицзэши!

Человеком, с которым ей предстояло жить вместе.

Почувствовав, что ее голос прозвучал слишком возбужденно, Янь Шу смутилась и опустила голову.

Фу Е, заметив ее смущенный взгляд, решил, что его устрашающая репутация подействовала, и вяло закрыл глаза.

В голове стучало, словно дрель, а в мозг вонзались иголки. Он крепко нахмурился.

Янь Шу, увидев, что он закрыл глаза, подумала, что он не верит, что она его знает.

Она решила, что нужно действовать постепенно, и, сдерживая радость от первой встречи с женихом, четко произнесла: — Вы Фу Е.

И тут же решила, что это недостаточно уважительно, ведь, по словам родных, он был на пять лет старше нее.

Не имея опыта в отношениях, она, подражая героям из сериалов, почтительно добавила: — …брат?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение