Глава 1. Удачное начало (Часть 2)

Ярко-красная капля упала на белый подол ее платья. Платье испачкалось.

Подвал. Кровь.

Янь Шу, и без того робкая, оказавшись одна в незнакомой обстановке, почувствовала, как ее психологическая защита дала трещину.

Но теперь ей ничего не оставалось, как подняться наверх и выяснить, что произошло.

Янь Шу не хотела ни секунды больше оставаться здесь одной. Она, держась за стену, перепрыгивая через ступеньку, побежала наверх.

В этом доме она была знакома только с дворецким.

В это время старый дворецкий должен быть наверху. Хотя бы с ним можно было обсудить ситуацию.

Запыхавшись, Янь Шу добралась до последней ступеньки и увидела на полу беспорядочную кучу окровавленных бинтов.

— Что же здесь происходит?!

Подняв глаза, она увидела старого дворецкого, который держался за перила, вытирая их тряпкой.

— Что случилось? — Дворецкий сразу заметил, что Янь Шу выглядит расстроенной, и быстро подошел к ней. — Что с вами?

Янь Шу, запыхавшись от быстрого бега, держалась за живот и тяжело дышала. Краем глаза она заметила, что на тряпке дворецкого, на перилах и на его руках была кровь.

Ее дыхание постепенно успокоилось.

Так вот в чем дело. Она просто накрутила себя.

— Дедушка Ли, вы поранили руку? — спросила Янь Шу, указывая на его руку.

— Нет, — дворецкий посмотрел на свою руку, затем указал на диван и тихо сказал: — Господин вернулся. Он ранен.

Янь Шу повернулась в указанном направлении и увидела на диване сидящего человека.

Он сидел, подперев голову рукой, которая закрывала большую часть лица, так что его черты были не видны.

В этой позе рана на его руке была особенно заметна.

Рана была около десяти сантиметров в длину и кровоточила, но не была перевязана.

Алая кровь стекала по руке к тыльной стороне ладони и капала на пол с кончиков пальцев.

Похоже, кровь на лестнице была его.

Хорошо, что все не так, как она себе представляла.

Кровь продолжала течь по его руке.

Должно быть, ему очень больно.

Это был ее второй визит в этот дом. В первый раз хозяина не было.

Значит, этот человек на диване и был тем, кто предоставил ей студию.

Пока она раздумывала, человек на диване, не открывая глаз, хрипло спросил: — Кто здесь?

Его голос был слегка хриплым и выдавал усталость.

— Это гостья, которую рекомендовала госпожа Линь, господин, — ответил дворецкий.

— Шумно, — сказал он, не двигаясь и не открывая глаз, еще сильнее нахмурив брови.

— Хорошо, господин, — дворецкий отложил тряпку, показал Янь Шу знак «тихо» и жестом пригласил ее спуститься вниз.

Янь Шу послушно последовала за ним.

Когда они спустились в подвал, дворецкий сказал: — Девушка, господин часто плохо себя чувствует и любит тишину. Прошу вас быть потише.

— Я буду осторожна, — Янь Шу понимающе кивнула. В конце концов, она пользовалась чужой комнатой и должна была соблюдать правила хозяина.

— Почему вы все время держитесь за живот? Вы голодны? Мне попросить Линь Сао принести вам что-нибудь поесть? — спросил дворецкий.

— Ах, нет, я не голодна, — Янь Шу было стыдно признаться, что ее напугало пятно крови.

— Скоро обед. Вы уверены, что не голодны? — переспросил старый дворецкий.

Янь Шу чувствовала себя неловко, пользуясь чужой студией, и не хотела еще больше обременять хозяев просьбами о еде. Она покачала головой: — Нет, спасибо.

— Я все равно попрошу Линь Сао принести вам что-нибудь. Как раз пора обедать.

— Тогда спасибо вам большое!

Постепенно успокоившись, Янь Шу снова заметила пятно крови на полу и вспомнила о человеке наверху.

Она остановила дворецкого, который уже собирался уходить, и нерешительно спросила: — Почему он не обработает рану? Ему, наверное, очень больно.

Дворецкий замер, поняв, что Янь Шу спрашивает о господине.

Его лицо стало серьезным, а на лбу появились глубокие морщины.

Он тяжело вздохнул и с сочувствием сказал: — Больно, конечно. Но у господина обострилась хроническая болезнь — головная боль, — поэтому он и поранился. Сейчас он раздражен и не хочет, чтобы его беспокоили врачи. Позже посмотрим.

Дворецкий указал на виски.

Головная боль?

Неужели головная боль сильнее, чем такая большая рана?

— Он болен? — снова спросила Янь Шу.

Дворецкий покачал головой и махнул рукой, как будто не желая говорить об этом.

Видя это, Янь Шу не стала больше спрашивать и лишь подбодрила его: — Он так молод, он поправится.

— Да, — дворецкий поджал губы и кивнул, но в его взгляде не было уверенности.

Старый дворецкий, расстроенный этими воспоминаниями, хотел побыть один. Он выдавил улыбку и сказал Янь Шу: — Я пойду попрошу Линь Сао приготовить вам поесть. Вы спокойно работайте. Я не буду вам мешать.

— Спасибо, дедушка Ли.

— Не за что.

Когда старый дворецкий дрожащими шагами поднялся наверх, у Янь Шу больше не осталось предлогов, чтобы откладывать работу.

Она снова села перед экраном в задумчивости.

Откинув голову назад и зажав ручку в зубах, она начала фантазировать, пытаясь найти вдохновение.

В ее памяти всплыл образ мужчины наверху. Он был даже красивее, чем актер из рекламы.

Очень жаль, что он так молод и болен.

Надеюсь, он скоро поправится.

— Нет! Янь Шу, ты снова отвлекаешься!

— Работа еще не сделана!

Янь Шу поругала себя, бросила ручку на стол, встала и взяла с книжной полки справочник «Музыкальная Библия».

Каждый раз, когда у нее не было вдохновения, она обращалась к этой книге.

Хозяин бережно хранил свои книги. Они были аккуратно расставлены и чистые, только немного пыльные.

Она осторожно вытерла пыль с обложки салфеткой.

Позолоченные буквы гласили: «Музыкальная Библия».

Тревога Янь Шу немного утихла.

Большим и указательным пальцами она открыла книгу в темно-красном переплете.

На форзаце под печатным текстом была подпись, сделанная черной ручкой.

— Фу Е.

Это имя показалось ей знакомым.

Янь Шу подумала, что теперь и у нее разболелась голова.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение