Юность, первый вкус запретного плода. 011. Ухаживания

Юность, первый вкус запретного плода. 011. Ухаживания

Программа старшей школы, конечно, стала намного сложнее, чем в средней. После соревнований Цюй Ваньни в основном усердно училась, даже добавила час занятий во второй половине дня.

Юй Си, напротив, была более игривой. Говорили, что у нее недавно появился новый парень, и после уроков она куда-то исчезала.

Цюй Ваньни каждый день ждала в школе, пока Юй Си вернется со свидания, чтобы пойти домой вместе, поэтому большую часть времени она проводила в библиотеке.

В этот день Юй Си после уроков, как обычно, пошла на свидание, а Цюй Ваньни, как всегда, сидела в читальном зале, усердно занимаясь.

Когда она ломала голову над переводом английского отрывка, рядом вдруг раздался голос.

— Это отрывок из стихотворения Тагора.

Цюй Ваньни подняла голову и встретилась взглядом с человеком.

Ясные глаза были чистыми до дна, в зрачках отражалось ее полное изумление.

Как это мог быть он?

— Привет, младшая сестра. Рад снова встретиться.

Бай Хаосюань протянул руку, желая пожать ее. На его изогнутых губах показались несколько чистых белых зубов, он был открытым и очень обаятельным.

Она вежливо пожала ему руку и только тогда обнаружила, что его ладонь тоже теплая, как у Юй Чжэ.

— Прости, что тогда так вышло.

Он свободно сел рядом с ней, тут же вызвав зависть окружающих девушек.

— Ничего страшного, я уже забыла.

Она улыбнулась ему и снова опустила голову, продолжая читать по-английски.

“I hear love, I believe in love.

Love is a pool of struggling blue-green algae.

As desolate micro-burst of wind.

Bleeding through my veins.

Years stationed in the belief.”

— Домашнее задание по английскому?

Он прямо взял ее тетрадь.

Она не успела остановить его, как тетрадь уже оказалась в его руке.

— Да, мисс Ли дала нам несколько отрывков на английском, не знаю, откуда она их взяла, и попросила перевести.

Но ты только что сказал, что это из стихотворения Тагора?

Бай Хаосюань кивнул, выхватил у нее ручку и слегка подчеркнул английский текст.

— Я слышу любовь, я верю в любовь.

Любовь — это пруд с бьющимися сине-зелеными водорослями, как порыв скорбного ветра, проходящий сквозь мои обескровленные вены, хранящий веру лет.

Этот отрывок из его знаменитого произведения — «Цветы лета».

После его объяснения ей все стало ясно.

— Вот как это переводится!

Спасибо тебе!

Она с радостью щелкнула пальцами, затем взяла у него ручку и быстро записала.

— Я должен тебе обед. Ты ела?

Может, я угощу тебя?

Он воспользовался ее хорошим настроением и предложил.

Она действительно проголодалась, посмотрела на часы — было уже полвосьмого, но Юй Си еще не звонила. Наверное, она вернется, когда поест.

— Хорошо, тогда спасибо.

Сказав это, она начала собирать вещи.

Но когда она вышла из библиотеки вместе с ним, тут же пожалела об этом.

Куда бы они ни пошли, они становились центром внимания.

Как она могла забыть, что он школьный красавчик? Она шла так близко к нему, было бы странно, если бы их не приняли за пару!

Они вместе вышли из школы. Возможно, почувствовав ее стеснение, он выбрал для ужина чайный ресторан с не очень громкой репутацией.

Бай Хаосюань был вежлив, и его нежная манера поведения заставила Цюй Ваньни почувствовать, что он очень похож на Юй Чжэ, но он не был таким злым, как Юй Чжэ, и не был властным. С ним было очень комфортно.

Он заказал две порции запеченного риса. В ожидании Цюй Ваньни то и дело смотрела в телефон.

— Твой телефон такой необычный, будто из мультфильма?

— поддразнивая, сказал Бай Хаосюань.

Цюй Ваньни неловко улыбнулась. Этот телефон подарил ей Юй Чжэ.

Теперь, когда мачехи и сестры не было рядом, она не боялась им пользоваться.

— Подарок от друга, пользуюсь много лет, не ломается, поэтому не меняла.

Бай Хаосюань кивнул, обдумывая следующую тему.

Цюй Ваньни снова опустила голову к телефону. Юй Си все еще не звонила, это было странно.

Обычно, если она ела вне дома, то звонила ей.

Почему сегодня... Неужели что-то случилось?

Она попыталась позвонить Юй Си, но телефон был занят.

— Что, кого-то ждешь?

Парня?

Бай Хаосюань, видя ее озабоченное лицо, не удержался и спросил.

Она поспешно покачала головой: — Я жду подругу. Она сразу после уроков пошла на свидание, и до сих пор не позвонила мне.

Я жду ее, чтобы пойти домой вместе, у нас один водитель.

Он улыбнулся и спросил: — Ты ждешь младшую сестру Юй?

Вы живете очень близко?

Цюй Ваньни удивилась: — Откуда ты знаешь?

Ах, да, я забыла, вы всегда учились в одной школе.

— Она королева красоты школы, кто же не знает.

— Мы с детства соседи, и школы у нас недалеко, поэтому мы всегда вместе ходим в школу и обратно.

Мне тоже нравится, когда есть компания, одному все-таки слишком одиноко.

Она боялась остаться без компании. В детстве, если бы не Юй Чжэ, она, наверное, заболела бы аутизмом.

— Значит, вы все живете в Баньшане?

— Угу.

В Баньшане.

Он тут же улыбнулся еще шире: — Как удачно, я только что переехал в Баньшань.

Если ты не против, я могу подвезти тебя сегодня домой, мне все равно по пути.

Она в панике замахала руками: — Нет-нет, я все-таки подожду Сиси!

Она мне позвонит.

Бай Хаосюань не стал настаивать и с улыбкой отпил из только что принесенного молочного чая.

Запеченный рис здесь был очень вкусным, обильно политый сыром, ароматный, от одного вида слюнки текли.

Хотя Цюй Ваньни и сидела на диете, перед соблазном вкусной еды иногда не могла устоять. Иначе она бы не продолжала тренироваться до сих пор, чтобы не вернуться к прежней форме.

За столом они немного поговорили о жизни, об учебе, о спорте. Темы, казалось, не иссякали.

Если подумать, они оба были спортсменами, что еще больше расположило Бай Хаосюаня к ней.

Но даже когда они доели запеченный рис, звонка от Юй Си так и не было.

Цюй Ваньни постоянно перезванивала, но телефон был недоступен, а в последний раз оказалось, что он выключен!

Чем больше она думала, тем больше ей казалось, что что-то не так. Выйдя из ресторана, она несколько раз прошлась взад и вперед у школьных ворот.

Бай Хаосюань тоже ждал с ней, пока не заметил, что небо снова собирается заплакать. Тогда он любезно напомнил ей: — Может, я сначала отвезу тебя домой? Если она действительно пошла на свидание, парень, наверное, тоже отвезет ее домой.

Она подумала. Было уже десять часов, и школьные ворота были закрыты.

Кроме как согласиться на его предложение, что еще она могла сделать?

— Тогда придется тебя побеспокоить!

Она наконец уступила.

— Не беспокойся, я готов служить тебе каждый день.

Он, кажется, только этого и ждал, и в порыве чувств взял ее за руку.

Она вздрогнула и резко отдернула руку.

Он неловко улыбнулся: — Прости, я не хотел ничего плохого, просто...

На самом деле, это она сама слишком остро отреагировала, поэтому поспешно объяснила: — Я... я просто не привыкла держаться за руки с парнями...

Эти слова заставили Бай Хаосюаня почувствовать волнение. Значит ли это, что он будет первым парнем, который возьмет ее за руку?

— Ты сам водишь?

Увидев красный Porsche, припаркованный напротив школы, она очень удивилась.

— Мне исполнилось 18, конечно, я могу получить права.

Сказав это, он подбросил ключи, открыл дверцу машины и пригласил ее сесть.

Она снова колебалась, но в конце концов села в его машину.

Закрывая за ней дверь, он невольно улыбнулся победной улыбкой.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Юность, первый вкус запретного плода. 011. Ухаживания

Настройки


Сообщение